Skip to main content

Full text of "Edvard Grieg og hans værker : et festskrift i anledning af hans 60rige fødselsdag"

See other formats


Digitized  by  the  Internet  Archive 

in  2011  with  funding  from 

Un ivers ity  of  Toronto 


http://www.archive.org/details/edvardgriegoghanOOschj 


K.  C 


GERHARD  SCHJELDERUP 

EDVARD   GRIEG 

OG  HANS  VÆRKER 


K.  C.  SAND 


5 EN HAV M  % 


GERHARD    SCHJ ELDERUP 

EDVARD  GRIEG 

OG  HANS  VÆRKER 


ET   FESTSKRIFT    I    ANLEDNING 
AF  HANS  60ÅRIGE  FØDSELSDAG 


GYLDENDALSKE  BOGHANDELS  FORLAG 

TRYKT  I  LANGKJÆRS  BOGTRYKKERI 
KOBKNHAVN  1903 


I'IIICHKII)    ■    I.l.ll'/K, 


I 

LÆNGSLER  —  DRØMMESYN 
DEN  SOVENDE  PRINSESSE  —  EN  UNDERLIG 

PRÆST 

Langt  sydpå  i  de  fremmede  lande,  hvor  den  norske 
_j  kunstner  må  søge  mer  varme,  dybere  for- 
forstaaelse,  ja  endog  sit  daglige  brød,  gribes  han 
ofte  af  en  fortærende  længsel  efter  eventyrlandet  i 
norden,  som  har  givet  hele  hans  sjæleliv  en  eien- 
dommelig  farve,  hvis  friske  luft  og  høifjeldsvidder 
har  styrket  hans  blod  og  udvidet  hans  syn  paa 
livet,  så  han  med  ubøiet  mod,  i  sund  livsglæde  kan 
kæmpe  sin  haarde  kamp  og  bryde  den  modstand, 
som  fordærvede  forhold  og  menneskenes  træghed, 
bøigenes  seige  tågemasser,  overalt  byder.  Da  er  det 
ligesom  han  ser  hele  Norge  for  sit  indre  øie,  som 
det  ligger  der  i  sin  fantastiske  pragt  og  storhed  — 
Østlandets  uendelige  skovtrakter  med  indsøernes 
blinkende  smil,  den  vilde,  sønderrevne  kyst  ud  mod 
nordhavet,  hvor  enkelte  fiskerhytter  hænger  som  sø- 
fuglreder midt  ind  i  bølgebruset,  de  utallige  bugtningers 
og  øers  vekslende  former,  de  snart  yndefulde,  snart 
storstilede  sagafyldte  fjorde,  nordlandenes  ophøiede 
evighedslængsler  —  og  mod  den  hele  strenge,  mørk- 
ladne kyst  den  evige  brusen  af  bølgerne,  som  bærer 
bud  fra  det  uendelige  nordhav,  fra  Niflhein,  islandet 
deroppe  ved  polen,  som  ligger  i  evigt  mørke  for 
kun  en  kort  tid  at  tindre  så  overvældende  i  stråle- 


glands,  at  det  menneskelige  øie  næppe  kan  tale  al 
denne  herlighed,  som  skjuler  nattens  dødsriges 
vilde  kamp  for  tilværelsen,  mørke  tragedier  og 
uhyggelige  blodhad.  Og  dertil  det  underlige  dyre- 
liv langs  kysten,  hvor  milliarder  af  fiske  årlig  sætter 
ind  yre  af  livslyst,  havets  spændstige  overmål  af 
kraft,  og  fuglebjergene  oppe  under  midnatssolen, 
hvor  det  vildeste  liv  følges  af  dødens  stilhed  og  de 
vældige  havdyr,  troldhvalerne,  som  hundreder  af 
mile   følger   fiskestimerne   —  alt   dette   giver   et 

indtryk  sa  overvældende  i  sin  fantastiske  rigdom, 
at  vi  ikke  undres  over,  at  netop  et  sådant  land 
maatte  skabe  store  kunstnere  paa  grundlag  af  en 
rig  folkekunst.  Den  hele  natur  ligesom  synger  de 
dejligste  kvad,  —  kun  toner  kan  gengive  os  disse 
i  det  uendelige  vexlende  stemninger,  dette  evige  liv 
i  naturen,  som  den  geniale  maler  forgæves  søger  at 
lægge  ind  i  et  enkelt  flygtigt  øieblik.  Det  er  derfor 
intet  under,  at  musiken  blev  vor  nationale  kunst  - 
musiken  og  den  dermed  beslægtede  og  naturlig  for- 
enede digtekunst.  Her  har  Norge  ydet  sit  største 
og  eiendommeligste  bidrag  til  verdenskulturen,  og 
den  skat,  som  vort  folks  stille  arbeide  har  ophobet. 
er  endnu  langtfra  udnyttet,  men  byder  store  frem- 
tidsmuligheder, og  det  er  ikke  usandsynligt,  at  norden 
i  forening  med  Rusland  er  kaldet  til  at  fornye  og 
opfriske  den  europæiske  musik,  som  i  de  store 
kulturlande,  der  hidtil  har  været  de  forende,  synes 
at  have  mistet  sin  skabende  kraft,  som  den  søger 
at  erstatte  ved  virtuosens  kneb  og  blændende  ef- 
fekter. 

Efterat    de    blodige    borgerkrige    og    den    sorte 
dod    havde    udtømt  Norges   kræfter,   sank   landet    i 


en  lang,   sund  søvn,   300års  natten,   som   endog  en 
af  vore   store   digtere   med   urette  har  forhånet  - 

»Trehundredeårsnatten 

ruged  over  abekatten«. 

Etter  min  opfatning  har  denne  stille  periode 
været  af  overordentlig  stor  betydning  for  vort  folks 
udvikling.  Vistnok  sov  prinsessen  så  fast,  at  hun 
lod  fremmede  stelle  om  sig  uden  at  blues,  ikke 
engang  mærked  det,  når  en  eller  anden  røverbande 
plvndrede  gårde  og  kirker,  eller  naar  fiendtlige 
horder  faldt  ind  over  grændsen  —  men  hendes  søvn 
var  som  et  fornyelsensbad,  og  hendes  drømme  var 
deilige.  I  denne  tid  dels  udvikledes  videre,  dels 
opstod  vore  folkeviser  og  danse,  vore  sagn,  vor 
nationale  kunstindustri,  og  den  stærke  indivi- 
dualisme, der  er  nødvendig  for  kunsten  og  alt 
virkeligt  personligt  liv,  blomstrede  frodigere  end 
nogensinde.  I  Norge  sad  hver  bonde  som  herre 
paa  sin  gård  —  af  og  til  plaget  af  sine  embeds- 
mænd, til  andre  tider  befrugtet  af  den  fremmede 
indflydelse,  men  fri  og  ubunden  indtil  ustyrlighed. 
Det  politiske  Norge  var  ham  ligegyldigt  -  -  i  al  fald 
sa  lamge  han  var  fri  for  tiendens  indfald,  men  der- 
imod arbeidede  han  i  stilhed  på  en  langt  vigtigere 
opgave  end  datidens  vanvittige  politik  -  han  be- 
fæstede og  udviklede  vort  folks  eiendommelighed, 
så  vi  senere  har  været  i  stand  til  at  yde  et  i  for- 
hold til  vort  ringe  antal  yderst  mærkeligt  bidrag  til 
menneskehedens  åndelige  liv.  Den  norske  bonde 
arbeidede,  drømte  og  digtede,  skabte  den  rigdom, 
som  vi  nu  beundrer,  men  som  samtiden  ingen  anelse 
havde  om.  Da  vi  så  endelig  vågnede  op  til  politikens 
brutale  dagliv,   begyndte   vi   med  at  ødelægge  vore 


fleste  gamle  kirker  og  andre  mindesmærker,  vi  ud- 
ryddede efter  bedste  evne  under  navn  af  overtro  al 
fantasi  og  satte  abc  bogen  istedet  —  folket  blev  op- 
lyst lærte  at  skrive,  læse  og  regne  og  politisere,  men 
tabte  sin  gamle  produktive  åndskraft.  Så  fik  vi  ende- 
lig øinene  op  for,  at  vore  sagn  og  melodier  ikke 
var  så  ganske  uinteressante,  og  lod  dem  samle,  men 
fandt  det  dog  ikke  umagen  værd,  at  udgive  dette 
folkemonument  i  en  værdig  fuldstændig  udgave.  »Vi 
er  et  så  fattigt  folk«  heder  det,  hver  gang  der  er  tale 
om  at  ofre  lidt  for  kunst,  og  for  vor  musik  har  vort 
samfund  hidtil  omtrent  intet  gjort,  og  har  vi  havt 
en  fremragende  musiker,  har  vi  enten  pint  ham  ihjel 
i  elendige  trange  forhold  (som  f.  ex.  martyren  Half- 
dan Kjeralf)  eller  hurtigst  mulig  expederet  ham  til 
udlandet,  (som  Grieg,  Svendsen,  Sinding  osv.) 

Ikke  uden  grund  optraadte  Grieg  i  sin  tale  i  an- 
ledning af  60  årsgeburtsdagen  mod  barbariet  hjemme. 
Vi  har  langtfra  den  følelse  for  vor  kunst,  som  de 
Danske,  Svenskerne  og  Finnerne  har.  Skæbnen  be- 
handler os  bedre,  end  vi  egentlig  selv  fortjener  det, 
idet  den  skænker  os  store  digtere,  musikere  og  bil- 
dende kunstnere,  som  i  fremmede  lande  må  søge 
det  hjem,  politikens  Norge  ikke  vil  give  dem.  Havde 
ikke  Grieg  ved  egen  kraft  erobret  hele  den  civiliserede 
verden,  havde  han  og  hans  frue  maattet  friste  samme 
kummerlige  tilværelse,  som  førte  den  fintstemte  Kjer- 
ulf mod  en  altfor  tidlig  grav!!! 

Men  lad  os  fra  nutiden  vende  blikket  endnu 
en  gang  mod  den  underlige  stille  tid,  da  den  norske 
folkekunst  opstod  eller  befæstede  sig.  Mange  af  de 
digtninger  og  melodier,  som  vi  endnu  besidder,  går 
lige  tilbage  til  sagatiden,  andre  er  opstaaede  senere 


og  viser  især  i  musikalsk  henseende  en  betydelig 
udvikling.  De  ældste  melodier  er  fulde  af  karakter, 
men  ensformige,  medens  farvepragten  senere  stadig 
tager  til,  og  den  harmoniske  følelse,  det  rythmiske 
liv  blir  rigere  og  eiendommeligere.  Dersom  vi  en- 
gang kom  så  vidt,  at  vi  fik  en  historisk  fremstilling 
af  vor  folkemusik,  tror  jeg  sikkert,  man  vilde  opdage 
en  blomstringstid,  der  ligger  omtrent  i  midten  af 
udviklingen  og  som  efterfulgtes  af  en  temmelig  kort 
nedgang,  hvor  man  mer  efterlignede  tidligere  model- 
ler end  skabte  virkelig  nyt.  Hidtil  kan  vi  næsten 
blot  holde  os  til  gælninger,  da  vi  intet  sikkert  ved. 
Hvorom  alting  er,  så  er  vore  bedste  folkeviser  så 
rige  på  stemning,  så  dybe  i  følelsen,  at  meget  få 
lande  har  noget  tilsvarende  at  byde  på,  og  springdan- 
senes og  hallingernes  fantastiske  rythmik  og  eien- 
dommelige  harmoniske  tilbøiligheder  giver  dem  et 
bestemt  nationalt  præg.  I  et  fagskrift  vilde  det  være 
interessant  nøiagtig  at  påvise,  hvori  disse  eiendomme- 
ligheder  ligger  —  forsåvidt  som  det  lader  sig  ud- 
trykke i  ord  —  men  i  en  populær  kunstnerbiografi 
er  der  liden  mening  i  at  komme  med  musik-tek- 
niske udviklinger.  Og  desuden  lader  sig  blot  ydre 
eiendommeligheder  fastslå,  medens  ånden,  som  be- 
liver det  hele,  umulig  lader  sig  udtrykke  i  ord  og 
formler.  Jeg  vil  blot  bemærke,  at  i  vor  folkemusik 
det  harmoniske  underlag  er  af  endnu  langt  større 
eiendommelighed  end  f.  ex.  i  den  ellers  meget  karak- 
teristiske svenske  og  finske.  Det  er  derfor  intet  un- 
der, at  den  kunstner,  der  har  ført  vor  musik  frem 
til  seier,  er  i  besiddelse  af  en  sjelden  genialitet  netop 
i  denne  retning.  Hans  lydhøre  øre  alene  formåede  at 
opdage  den  skat,   som   her  laa  begraven  i  de  lidet 


8 


forståelsesfulde  optegnelser,  som  pedantiske  skole- 
mestre have  forsynet  med  det  banaleste  harmoniske 
grundlag,  så  man  endog  langt  oppe  i  60 arene  kunde 
tale  om  hvilke  nøisomme  harmonier  vor  folke- 
musik sad  inde  med.  uagtet  enkelte  af  vore  folke- 
viser (f.  ex.  Ola  Glomstulen)  lader  sig  behandle  ka- 
nonisk«, som  det  heder  i  en  artikel  fra  1866.  Ja, 
man  forsøgte  virkelig  paa  at  behandle  vore  melodier 
og  danse  »kanonisk«!!  Saledes  tog  man  i  begyndel- 
sen fat  på  den  sovende  prinsesses  deilige  drømme! 
For  den  store  kunstner  fodtes,  der  skulde  vække1 
vor  folkemusik  op  til  nyt  frodigt  liv  og  pa  dens 
grundlag  udvikle  sig  til  en  mægtig  personlighed, 
matte  der  gå  et  langt  forberedende  arbeide  forud. 
Sålænge  et  folk  er  henvist  til  sit  eget  drømmeliv, 
udestængt  fra  al  kraftig  indflydelse  udenfra,  vil  neppe 
nogen  sig  fuldt  bevidst  stor  kunstnerisk  personlig- 
hed kunne  opstå.  Der  må  ligesom  en  brydning  til 
mellem  nationale  og  fremmede  elementer  for  at  skabe 
store  kunstværker,  og  del  er  derfor  ganske  naturligt. 
at  vort  kunstneriske  liv  forst  tog  fart,  da  vi  efter 
1814  trådte  frem  som  en  fuldbaren,  seierssikker  na- 
tionalitet. Det  forberedende  hemmelighedsfulde  ar- 
beide var  i  stilhed  gaaet  for  sig.  Vi  var  stærke  nok 
til  at  trodse  det  politiske  livs  storme,  uden  at  op- 
give de  dybe  uvurderlige  karakteregenskaber,  som 
efterhånden  havde  givet  vort  folk  sit  særpræg 
den  ene  store  kunstner  opstod  efter  den  anden: 
Welhaven,  Wergeland, Vinje,  Bjørnson,  Ibsen,  Lie,  Gar- 
borg  osv,  og  musikerne  Tellefsen,  Thrane,  Nordraak, 
Kjerulf,  Grieg,  Svendsen,  Sinding  m.  ti.  -  -  for  ikke 
al  tale  om  malere  og  billedhuggere.  Alle,  som  i 
sandhed  elsker  vort  land.  burde  forene  sig,  forat  vi 


9 

endelig  engang  kan  få  øinene  op  for  de  vigtigste  sider 
i  vort  kulturliv.  Vi  drømmer  alle  om  et  Norge,  der 
går  op  i  frugtbart  arbeide  på  at  udvikle  sine  nærings- 
veie,  sin  kunst  og  videnskab,  og  der  er  lykkeligvis 
i  de  senere  år  tegn  til,  at  et  saadant  ideal  dog  ikke 
er  så  umuligt  at  realisere,  som  det  for  nogen  tid 
siden  så  ud  til. 

Før  jeg  går  over  til  Edvard  Griegs  levnedsbeskri- 
velse og  værker,  må  jeg  dog  mindes  et  par  af  hans 
forfædre,  som  har  været  ualmindelig  interessante 
personligheder.  Havde  arveligbedstheorien  været  sa 
enerådende,  som  da  Garborg  i  90  arene  skrev  sin 
udmærkede  biografi  om  Jonas  Lie,  vilde  det  være 
den  letteste  sag  af  verden  at  konstruere  op  hele  Griegs 
karakter  som  en  sammensætning  mellem  hans  norske 
og  skotske  stamfædre.  Fristelsen  er  der  -  og  det 
er  sikkert  også  muligt,  al  visse  raceegenskaber  kan 
have  fundet  veien  gennem  en  række  slægtled  fra 
én  betydelig  personlighed  til  en  anden.  Kjeld  Stub,  fra 
hvem  Grieg  i  lige  linie  stammer,  maa  have  været  en 
mærkelig  mand.  Han  var  født  i.  Halland  (altså  i 
Sverige)  10.  december  1007  og  dode  1663.  I  1626  var 
kan  indskrevet  et  ars  tid  som  student  ved  Koben- 
havns universitet.  Derefter  drog  han  til  udlandet  og 
tog  tjeneste  som  ingeniør  ved  den  keiserlige  hær  i 
Nederlandene.  Senere  skal  han  have  været  i  Frankrig, 
hvor  han  blev  kaptein  og  stod  i  stor  yndest  hos 
kardinal  Richelieu.  Efter  hjemkomsten  1631  var  han 
nogen  tid  lærer  og  hovmester  og  blev  saa  af  magi- 
straten i  Kristiania  udnævnt  til  sognepræst  ved  den 
nyopførte  Trefoldighedskirke,  der  la  på  det  sled. 
hvor  Johanneskirken  nu  ligger.  Han  viste  dog  snart, 
at   han   ikke    ganske    havde    aflagt    sine    krigeriske 


C.  SAND 


10 

vaner  fra  landseknægtlivet  derude,  og  i  et  gilde, 
hvor  det  gik  temmelig  vildt  til,  truede  han  borger- 
mesteren Laurits  Ruus  saa  energisk  med  sit  vinglas, 
at  den  hoie  øvrighed  forskrækket  forlod  selskabet. 
Deres  uvenskab  varede  i  flere  år  og  endte  med,  at 
Magister  Kjeld  satte  borgermesteren  i  ban  og  derfor 
efter  kongelig  befaling  1641  maatte  forlade  sit  em- 
bede i  Kristiania,  hvorimod  han  istedet  blev  ud- 
nævnt til  sognepræst  i  Ullensaker  på  Romerike.  Un- 
der krigen  med  Sverige  1643 — 45,  kom  han  til  at 
spille  en  mærkelig  rolle.  Han  var  en  gammel  ven 
af  statsholderen  i  Norge,  den  energiske  Hannibal  Se- 
hested, efter  hvem  krigen  hos  os  blev  kaldet  »Hanni- 
balsfeiden«.  Denne  tog  ham  med  på  råd  og  fik  ham 
til  at  paatage  sig  den  øverste  ledelse  af  grændse- 
bevogtningen  paa  den  hele  strækning  fra  Trondhjems 
len  til  Baahus. 

Saalænge  krigen  varede,  drog  han  om  fragrændse- 
post  til  grændsepost,  ledsaget  af  en  livvagt  på  12 
ryttere,  som  han  underholdt  på  egen  bekostning. 
Han  førte  titelen  »kammerråd«  og  udfoldede  den 
største  energi,  »lod  passene  forhugge  og  drog  om- 
sorg for,  at  befæstningerne  blev  opførte  i  overens- 
stemmelse med  hans  planer.  Ved  opråb,  han  lod 
affatte  paa  svensk  og  udbrede  i  Sverige,  fik  han 
indbildt  bønderne  i  de  svenske  grændseegne,  at  de 
vilde  blive  sparede  for  indfald  fra  norsk  side,  hvis 
de  selv  holdt  sig  rolige.  Svenskerne  frygtede  og 
hadede  ham,  kaldte  ham  »Kjeld  skandsegraver« 
og  skrev  en  smædevise  om  ham.  De  norske  bønder 
viste  ham  lydighed,  medens  de  ellers  gerne  deser- 
terede. I  spidsen  for  dem  kunde  han  henimod  sluten 
af   krigen  standse  Stenbock,    der    trængte  frem  til 


11 

Glommen.  Da  freden  var  sluttet,  optog  han  atter 
sin  præstegerning  og  virkede  i  sit  kald  til  sin  død. 
Han  døde  af  slag,  som  han  stod  på  prædikestolen.« 
Uvilkaarlig  tænker  man  på  Griegs  umådelige  energi, 
hans  mærkelige  organisationstalent,  hans  ildfuldhed 
og  hidsighed,  hans  magt  over  masserne.  Denne 
underlige  krigerpræst  optrådte  også  som  forfatter, 
idet  han  skrev  en  hrochure,  hvori  han  skarpt  an- 
greb den  store  Axel  Oxenstjerna.  Havde  han  levet 
til  andre  tider  og  under  andre  forhold,  havde  hans 
fantastiske  natur  uden  tvivl  draget  ham  mod  kun- 
sten. Denne  mærkelige  personlighed  er  stamfader 
til  slægten  Hagerup,  som  egenlig  ikke  burde  bære 
dette  navn.  Magister  Eiler  Eilersen,  biskop  i  Kri- 
stianssand,  søn  af  Stubs  datterdatter,  antog  nemlig 
efter  en  slægtning,  biskop  Hagerup  i  Trondhjem, 
dette  navn.  Hans  søn  var  den  bekendte  stiftamt- 
mand i  Bergen  (1781 — 1853),  Edvard  Griegs  bedste- 
far på  mødrene  side.  En  berømt  datterdatter  af 
Kjeld  Stub  er  den  af  folkesagnet  så  forherligede 
Anna  Kolbjørnsdatter,  som  under  krigen  med  Karl 
den  tolvte  lod  overrumple  en  svensk  rytterafdeling 
på  Norderhougs  præstegård.  Da  Grieg  efter  al  sand- 
synlighed har  arvet  sit  geniale  talent  efter  sin  mor, 
synes  jeg,  det  er  rimeligt  at  tage  mer  hensyn  til 
slægten  Hagerup  end  hans  hidtidige  biografer  har 
gjort  det,  især  da  denne  slægt  er  ægte  norsk,  me- 
dens familien  Grieg  er  af  skotsk  oprindelse.  Da 
Jakob  IIIs  søn  Karl  Edvard  ved  den  skotske  kyst 
rejste  sin  fars  banner,  var  der  ingen,  som  anede, 
at  der  her  blandt  andet  var  tale  om  den  norske 
musiks  fremtidsskæbne.  Havde  den  ridderlige  præ- 
tendent  ikke   været   altfor  glad  i  selskabelige    for- 


12 

lysteiser,  havde  hans  hoilandske  klan-høvdinger 
været  mindre  stivnakkede,  sa  havde  verden  an- 
tagelig oplevet  en  ny  stnartsk  restauration,  men  vor 
norske  musikhelt  havde  i  så  fald  aldrig  set  dagens 
lys.  Skælmen  vilde,  at  Karl  Edvard  skulde  forspilde 
sine  chancer,  indtil  han  ved  Culloden  øst  for  In- 
verness  hlev  heseiret  af  den  engelske  hær  under 
hertugen  af  Gumberland.  »For  sidste  Gang  angre!) 
her  høiskotterne  under  sækkepibernes  toner  engelske 
soldater,  men  med  al  sin  tapperhed  formåede  de 
dennegang  ikke  at  holde  stand  mod  de  regulære 
soldaters  bajonetter  og  kanoner«  (16.  April  1746), 
Blandt  prætendentens  trofaste  befandt  sig  en  vis 
Alexander  Grieg,  eller  Greig,  som  han  skrev  sig, 
der  var  bosat  i  Aberdeen.  Efter  nederlaget  drog 
han  over  til  Bergen,  hvor  han  nedsatte  sig  som 
købmand.  Denne  omstændighed  blandt  andet  også 
forenet  med  gamle  magister  kammerrad  Kjelds 
forkærlighed  for  den  kvindelige  slægt  (familien 
Hagenip  stammer  fra  hans  tredie  ægteskab)  har 
vist  sig  at  være  af  største  vigtighed  for  vort  lands 
kunstneriske  udvikling,  da  verden  ellers  aldrig  vilde 
kunnet  fryde  sig  ved  Griegs  geniale  musik.  Det  er 
ikke  altid  sa  let  at  linde  forbindelsen  mellem  årsag 
og  virkning!  Og  nar  vi  ser  denne  trofaste  hengiven- 
hed for  Stilarternes  ulykkelige  slægt  hos  Griegs 
stamfader,  kommer  vi  uvilkårlig  til  at  tænke  på,  hvor 
trofast  vor  store  kunstner  ogsaa  er  ligeoverfor  sine 
gamle  venner,  hvad  jeg  senere  ved  ledighed  nærmere 
skal  omtale.  Og  det  kan  ikke  nægtes:  undertiden 
ligesom  sporer  man  i  Griegs  musik  noget  af  den 
sækkepibeklang,  som  opildnede  de  vilde  krigere 
ved  Culloden. 


II 

EDVARD  GRIEGS  FAMILIE,  BARNDOM 

OG  UNGDOM  -  -  LEIPZIG  OG  KØBENHAVN 

NINA  HAGERUP 

VÆRKERNE  FRA  DENNE  TID 

Edvard  hagerup  grieg  blev  født  i  Bergen  15. 
juni  1843.  Hans  fader  Alexander  Grieg  var 
købmand  og  engelsk  konsul,  hans  moder  Gesine, 
født  Hagerup  var  en  sjelden  begavet  kvinde.  Hun 
havde  i  begyndelsen  af  trediveårene  studeret  under 
sangkomponisten  Albert  Methfessel  i  Altona.  Hun 
spillede  klaver,  sang  og  lærte  theori.  Pianospillet 
var  dog  hovedsagen,  og  her  maa  hun  have  præ- 
steret fortræffelige  ting  efter  alle  samtidiges  enstem- 
mige dom.  Hendes  spil  understøttedes  af  en  for 
de  dage  ualmindelig  teknik,  udmaM*kede  sig  ved 
klarhed,  energi  og  åndelig  overlegenhed.  Hendes 
yndlingskomponister  var  Mozart  og  Weber,  af  hvis 
operaer  hun  i  Edvards  barndom  ved  ugentlige  musik- 
aftener i  hjemmet  bragte  alt  det  til  udførelse,  som 
kunde  klares  af  Bergens  daværende  amatører.  Selv 
sad  hun  ved  pianoet  og  ledede  det  hele.  Dette  har 
naturligvis  været  af  stor  betydning  for  hendes  to 
høitbegavede  sønner.  Hun  var  også  litterært  an- 
lagt, skrev  ved  forskellige  anledninger  både  digte 
og  skuespil,  og  var  i  det  hele  en  stort  anlagt  natur. 
Edvards  far  var  en  meget  interesseret  musikelsker 


14 

og  musikdyrker,  men  kom  aldrig  til  at  like  sin  søns 
kompositioner,  nar  undtages  en  og  anden  sang. 
Edvards  ældre  bror  John  Grieg  kom  1859  til  Leipzig 
og  studerede  violoncel  forst  hos  Fr.  Gruizmacher 
og  siden  hos  Davidujf.  Han  opgav  dog  musiken 
efter  omtrent  4  års  studium  for  at  indtræde  i  sin 
fars  firma,  handelshuset  Alexander  Grieg  &  søn. 
Også  han  var  alsidig  anlagt,  og  det  var  vanskelig 
at  sige,  hvor  han  havde  sine  største  evner.  Som  gut 
viste  han  tegnetalent,  og  samtidig  med  sine  musik- 
studier drev  han  ivrig  litterære  sysler.  Et  helt  bind 
digte,  hvoraf  mange  i  det  tyske  sprog,  har  han  efter- 
ladt, desuden  oversatte  han  i  begyndelsen  af  60- 
årene  Ibsens  »Kongsemnerne«  og  flere  af  Bjørnsons 
digte  paa  tysk.  Sit  hele  liv  blev  han  musiken  i  sit 
inderste  hjerte  tro  og  spillede  som  violoncellist  og 
musikanmelder  en  betydelig  rolle  i  sin  fødeby.  Han 
led  hele  livet  under,  at  omstændighederne  havde 
tvunget  ham  til  at  forlade  kunstnerkarrieren  og  vælge 
en  livsstilling,  der  var  ham  saa  lidet  sympathetisk 
som  vel  mulig.  Da  han  i  1901  fandt  en  tragisk  død, 
og  slægten  var  forsamlet  i  anledning  af  begravelsen, 
satte  Edvard  sig  til  flygelet  og  spillede  Beethovens 
Appassionata,  broderens  yndlingsstykke,  der  ogsaa 
gav  hans  lidenskabelige  og  stort  anlagte  natur  det 
mest  betegnende  kunstneriske  udtryk.  I  sin  violoncel- 
sonate har  Edvard  sat  sin  bror  det  skønneste 
mindesmærke.  Ogsaa  familiens  tre  døtre  er  ualmin- 
delig begavede  og  musikalske  personligheder. 

Edvard  tilbragte  sin  barndom  dels  i  Bergen, 
midt  i  byens  centrum,  dels  paa  forældrenes  dejlige 
landsted  Landaas.  Dengang  var  børnelivet  paa  byens 
gader  i  højeste  grad  livligt.  Den  mest  ubundne  fri- 


15 

hed  herskede  og  blev  neppe  synderlig  indskrænket 
af  de  godmodige  vægtere,  som  af  og  til  viste  sig. 
Børnene  fik  dengang  og  mange  år  senere  både  lov 
til  at  »spille  vinken«,  slå  bal,  ja  age  kælke  i  byens 
gader,  for  ikke  at  tale  om  de  dejlige  søbade  på 
Nordnæs  og  Dokkeskærene,  som  stod  til  fri  dis- 
position for  hele  byens  ungdom.  Nu  er  al  denne 
uskyldige  frihed  ubarmhjertig  tilintetgjort.  Stramme 
konstabler  med  preusiske  hjelme  spankulerer  gen- 
nem gaderne,  og  den  »sædelige  skamfølelse«  har  for 
længe  siden  drevet  bort  alle  de  morsomme  barne- 
kropper,  som  før  myldrede  henover  hele  stranden, 
så  skærene  så  ud  som  fuglebjerge.  Men  saa  kan 
man  jo  desto  sikkrere  gå  gennem  den  trange  Strand- 
gade uden  at  spiddes  af  en  eller  anden  kælke,  som 
før  kom  susende  i  lynende  fart  nedover  »muren« 
eller  »Holbergs-almenningen«  —  eller  hvad  de  nu 
alle  heder,  disse  brede  bakker,  som  i  århundreder 
har  delt  Bergen  i  forskellige  kvarterer.  Det  er  klart, 
at  dette  friske  gutteliv  har  virket  befrugtende  på 
Edvards  fantasi.  Det  synes  i  det  hele  taget,  som  om 
Bergen  har  noget  ved  sig,  der  udvikler  de  kunst- 
neriske elementer  hos  en  begavet  personlighed  og 
driver  den  frem  til  dåd.  Er  det  befolkningens  liv- 
lighed, masteskoven  på  »vågen«,  fiskerlivet  nede  ved 
Trianglen«  med  den  evige  kamp  mellem  de  mund- 
rappe Perniller  og  »strilene«,  er  det  naturen  og  det 
lunefulde  omskiftelige  klima,  som  undertiden  bringer 
øsende  regn  i  månedsvis,  undertiden  solskinsdage, 
hvis  glands  og  jubel  den  neppe  kan  fatte,  som  ikke 
er  opvokset  på  vestlandet?  Alt  dette  sætter  sindet 
i  bevægelse,  mørke  tågestemninger  og  jublende  livs- 
lyst afløser  hinanden  uden  nogen  overgang,   netop 


16 


således  som  især  lyrikeren  trænger  det,  fjeldenes 
mørke  tragik  og  nordenvindstormen  driver  drama- 
tikeren ud  på  lidenskabernes  frie  oprørte  hav,  og 
musikeren  horer  overalt  toner,  naturens  hemmelig- 
hedsfulde sprog  til  de  få  udvalgte,  som  kan  optage 


i  sig  livets  inderste  væsen.  Hvorom  alting  er,  sa 
har  skæbnen  bragt  liere  af  vore  betydeligste  mænd 
i  forbindelse  med  Bergen.  Ole  Bull  og  Grieg  er 
fødte  Bergensere,  medens  vore  to  store  dramatikere 
Bjørnson  og  Ibsen  i  Bergen  har  modtaget  stærke 
indtryk,  der  uden  tvivl  har  været  af  stor  betydning 
for  deres  kunstneriske  udvikling.  At  næsten  alle 
vore  fremragende  skuespillere  har  været  og  frem- 
deles i  vore  dage  er  Bergensere.   er  jo    et   bekendt 


17 

faktum.  Det  er  visselig  godt  for  det  tungvindte 
norske  blod  at  optage  i  sig  sydligere  elementer,  og 
vi  vil  ikke  finde  mange  norske  kunstnere  eller  viden- 
skabsmænd, der  ikke  tilhorer  en  stærkt  blandet 
race.  Og  Bergen  er  netop  en  racekrydsningernes  by, 
hvor  alle  mulige  nationer  modes.  Ole  Bulls  forsøg 
på  i  Bergen  at  skabe  en  fast  national  scene  må 
også  have  bidraget  til  at  sætte  liv  i  byens  kunst- 
elskende  kredse,  og  dønningerne  af  denne  bevægelse 
har  vistnok  også  vugget  den  7årige  Edvard,  som 
dengang  i  et  helt  år  havde  spillet  klaver  med  sin 
mor.  Hans  musikalske  begavelse  var  allerede  så 
fremtrædende,  at  han  i  9års  alderen  skrev  sin  første 
komposition,  variationer  over  en  tysk  melodi.  Da 
han  vovede  at  vise  sin  stive  og  pedantiske  skole- 
lærer dette  sit  første  mesterværk,  blev  denne  rasende 
over,  at  han  bragte  »sligt  juks«  med  på  skolen. 
Han  viste  tidlig  sin  kærlighed  til  naturen.  På  det 
vakkre  sted  Landaas,  en  bygning  i  herregårdsstil, 
som  ligger  afsides  på  en  bakke  ved  foden  af  det 
bjergplateau,  hvis  hoieste  top  dannes  af  Ulrikken, 
tilbragte  han  en  stor  del  af  sin  barndom  og  ung- 
dom. Deroppe  skal  endnu  findes  et  stabur,  som 
fru  Grieg  lod  opføre  for  sin  geniale  son,  så  han 
kunde  få  arbeide  i  fuld  ro.  Efter  sagnet  skal  »det 
første  mødes  sødme  <  og  andre  sange  være  skabte 
i  disse  fredelige  omgivelser.  Den  skonne  beliggen- 
hed med  deilig  udsigt  over  dalen,  den  friske  løvskov 
omkring,  den  vidunderlige  ro  langt  borte  fra  den 
larmende  landevei  måtte  stemme  et  modtageligt 
barnesind  til  stille  andagt.  Det  var  dog  især  i  1858, 
da  Edvard  med  sin  far  reiste  over  fjeldene  til  Øst- 
landet, at  han  blev  sig  sin  dybe  kærlighed  til  den  nor- 


18 


ske  natur  fuldt  bevidst.  Samtidig  følte  han  en  uimod- 
ståelig trang  til  at  vie  musiken  alle  sine  kræfter.  For- 
ældrene nolede  lidt,  men  så  kom  Ole  Bull,  vort  folks 
mest  elskede,  ja 
tilbedte  kunst- 
ner, hvis  ord 
man  lyttede  til 
i  dybeste  ærbø- 
dighed. Han  hør- 
te Edvard  spille 
og  radede  foræl- 
drene til  strax  at 
sende  den  15- 
årige  gut  til  kon- 
servatoriet i 
Leipzig.  Høsten 
1858  reiste  han 
til  den  berømte 
musikby,  hvor 
Mendelsohn  i  en 
række  af  år  hav- 
de behersket  det 
tyske  musikliv. 
Imidlertid  begyndte  andre  strømninger  at  røre  sig 
blandt  de  unge.  Schumann,  Chopin  og  Richard  Wag- 
ner var  de  opgående  stjerner,  som  mer  og  mer  tog 
deres  sind  fangne.  Ifølge  hele  sin  natur  matte  Grieg 
føle  sig  i  høieste  grad  tiltalt  af  de  to  førstnævnte, 
medens  han  dengang  ikke  havde  megen  anledning 
til  at  lære  Wagner  nærmere  at  kende.  Moscheles, 
Moritz  Hanptmann,  Wenzel  og  Reinecke  var  hans 
lærere.  Af  disse  var  Wenzel  den  eneste,  som  havde 
sympathi  for  Schumann  og  Chopin,  der  af  de  andre 


Barneportræt 


19 


»blev  taget  af  dage«  i  hver  eneste  time.  Middelmå- 
dighedens misundelse  mod  al  Genialitet  viste  sig  her 
som  altid. 

Grieg  forekom  alt  dette  som  en  drøm,  snart 
var  han  doven,  snart  tog  han  sig  sammen  til  for- 
ceret arbejde.  Hans  helbred  svækkedes  af  denne 
pinlige  usikkerhed  på  sig  selv  og  sin  livsopgave.  I 
våren  1800  fik  han  livsfarlig  lungebetændelse.  Han 
matte  nu  reise  til  Bergen,  men  vendte  allerede  om 
hosten  —  mod  lægernes  råd  —  tilbage  til  Leipzig, 
hvor  han  flittig  studerede  til  våren  1862.  Han 
bestod  »die  Priifung  mit  Ehre«  og  forlod  kon- 
servatoriet ligeså  usikker  på  sig  selv  og  sin  frem- 
tid, som  da  han  kom  did.  Hvorledes  han  selv  var 
tilmode  i  denne  tid  fremgår  tydelig  af  følgende  be- 
kendelser, som  en  tidligere  biograf  har  lånt  af  et 
brev  fra  ham : 

»I  begyndelsen  var  det  hele  mig  en  drøm.  Jeg 
saa  og  hørte  og  havde  ikke  den  allerfjerneste  tanke 
om,  at  her  endnu  skulde  være  noget  andet  at  gøre. 
Med  andre  ord  jeg  blev  doven,  dementis  sonater 
kedede  mig,  reglerne  om  kvinter  og  oktaver  ligeså. 
Hvad  der  bragte  mig  i  ånde,  værkerne  af  Chopin, 
Schumann  og  Richard  Wagner,  dette  var  sager,  som 
en  ærbar  elev  af  konservatoriet  ikke  kunde  give  sig 
til  at  studere  uden  at  begå  en  dødssynd.  Jeg  husker 
endnu  ganske  levende,  hvorledes  gamle  Moscheles 
i  sine  pianolektioner  tog  Chopin  og  Schumann  af 
dage.«  —  Det  værste  var  dog,  at  hans  helbred  for 
bestandig  havde  faaet  et  knæk,  så  han  hele  sit  liv 
har  lidt  under  en  svagelig  konstitution,  som  blot 
en  jernvillie  kunde  give  en  mærkelig  modstands- 
kraft. I  Bergen  gav  han  ved  sin  hjemkomst  under 

2* 


20 


stort  bifald  en  koncert,  hvori  han  også  fremførte 
egne  kompositioner,  og  efter  denne  lille  opmuntring 
drog  han  til  København,  hvor  Gade  modtog  ham 
velvillig,  uden  at  han  dog  blev  hans  elev.  Han  følte 
sig  tiltalt  af  de  nordiske  klangfarver,  som  under- 
tiden fandtes  hos  Hartmann  og  Gade,  men  han 
havde  dog  en  bestemt  følelse  af,  at  især  den  sidste 
stod  altfor  meget  under  Mendelsohns  indflydelse  til 
stor  skade  for  sin  egen  ægte  danske  personlighed. 
Da  Grieg  viste  mesteren  sin  første  violinsonate, 
mente  denne,  at  der  vistnok  var  meget  talent  deri, 
men  at  »den  var  altfor  norsk«.  Grieg  derimod  lovede 
sig  selv  i  al  stilhed,  at  den  næste  skulde  blive  endnu 
norskere  —  og  han  holdt  sit  ord. 

Han  følte  med  stadig  større  styrke  det  nationale 
element  i  sin  natur,  og  det  virkede  som  en  forløs- 
ning på  ham,  da  han  traf  sammen  med  en  lands- 
mand, den  modige,  naivt  selvtillidsfulde,  efter  alle 
samtidiges  vidnesbyrd  geniale  Richard  Nordraak. 
»Det  var  en  aften  i  Tivoli,«  fortæller  Aimar  Grønvold 
i  sin  norske  musikere«,  »at  forfatterinden  Magda- 
lene Thoresen  præsenterede  dem  for  hinanden.  »Nei,« 
råbte  Nordraak,  »så  skal  vi  to  store  mænd  virkelig 
træffes!«  Holdning,  gestus,  organ,  alt  tydede  på,  at 
her  stod  en  mand,  som  følte  sig  som  fremtidens 
Bjørnson  plus  Ole  Bull.  Men  der  var  på  samme  tid 
en  så  rørende  naivitet  og  elskværdighed  over  ham, 
at  han  tog  Grieg  med  storm.  Denne  havde  til  dette 
oieblik  ikke  tænkt  på  noget  som  at  være  eller  at 
kunne  blive  en  stor  mand.  Han  følte  sig  som  en 
elev,  var  dertil  frygtsom,  menneskesky  og  sygelig. 
Men  denne  geniale  seiersikkerhed  var  netop  den 
medicin,  han  trængte.  Fra  det  øieblik,  de  mødtes,  var 


21 

deres  venskal),  som  om  det  havde  varet  i  lange  tider. 
De  to  landsmænd  gik  hjem  til  Grieg.  Nordraak  satte 
sig  til  klaveret,  hvor  han  sang  og  spillede  sine  viser 
af  Bjørnsons  bondenoveller,  sin  scene  af  »Sigurd 
Slembe«,  sin  Purpose  af  »Marie  Stuart«,  sang  og 
snakkede,  spillede  og  forklarede,  og  den  geniale 
seers  glimtende  lyn,  der  kastede  sit  skær  snart  ind 
i  nordens  sagaer,  snart  udover  Norges  natur  og 
folkeliv,  sprængte  med  et  det  tågedække,  der  havde 
ligget  for  den  unge  Griegs  øine.  Han  så  i  en  kunst- 
nerisk form  realiseret  noget  af,  hvad  han  selv  havde 
anet  og  drømt.  »Her  var«,  yttrede  en  biograf  om 
Nordraak  (antagelig  Bjørnson),  »idel  klarhed  og  kraft 
en  fuld  rund  sum  af  norske  melodier  og  norsk 
fædrelandsbegeistring,  norske  karakterskildringer  og 
anekdoter,  norske  drømme  og  eventyr  og  et  mylder 
af  planer  til  norske  operaer  og  symfonier.  En  norsk 
tonedigtning,  der  steg  strålende  i  solspillet  som  af 
et  opkom,  men  kun  et  øieblik  for  så  at  synke  til- 
bage. Dette  strålende  væld  var  et  forunderligt  forbud 
paa  en  rig  herlighed«.  Dog  det  var  langt  mere  som 
kunstnersjæl  i  det  hele  taget  end  som  musiker,  at 
Nordraak  påvirkede  Grieg,  hvis  begavelse  var  af  en 
ganske  anden  art.  Han  besad  også  allerede  en  be- 
tydelig teknik,  medens  Nordraak  foragtede  denne 
side  af  kunsten  og  holdt  på  den  naturlige  genialitet, 
der  ikke  trængte  anstrengende  studier.  Grieg  derimod, 
har  hele  sit  liv  havt  den  største  respekt  for  tekniken, 
som  han  blandt  andet  også  beundrede  hos  Gade, 
den  eneste  nordiske  mester,  som  dengang  beher- 
skede tidens  hele  tekniske  apparat.  Grieg  var  også 
selv  langt  mere  udviklet  i  den  retning  end  Nordraak, 
hvadf.  ex.  hans  humoresker,  klaver  og  violin-sonater 


99 


tydelig  viser.  Men  naar  det  dreiede  sig  om  Norge. 
om  norsk  natur,  norsk  historie,  med  andre  ord  om 
den  fælles  grund,  hvoraf  de  to  individualiteter  var 
sprungne  og  hvorpå  de  begge  stod,  da  modtes  de  i 
en  fælles  begeistring.  et  fælles  hensynsløst  had  til 
alt  det  bestående,  en  fælles  drøm  om  en  ny  norsk 
fremtid.  Begge  sværmede  for  hinandens  arbeide. 
Hvor  Nordraak  tilbad  Griegs  til  ham  dedicerede 
humoresker!  »Ja,  råbte  han  ved  menuetten  i  seir- 
sikker  selvtillid,  det  er  som  jeg  selv  skulde  skrevet 
den«.  Og  nu  Grieg,  hvor  begeistret  var  han  ikke 
for  Nordraaks  sange  .  Grieg  har  hele  livet  velsignet 
Nordraaks  minde  og  været  såre  taknemlig  for  de 
impulser,  han  modtog  fra  ham.  »Der  faldt«,  siger  han 
selv,  »som  skæl  fra  mine  oine.  Forst  ved  ham  lærte 
jeg  de  norske  folkeviser  og  min  egen  natur  at  kende. 
Vi  blev  enige  om  at  gøre  front  mod  Gades,  af 
Mendelsohns  and  påvirkede  blodagtige  skandinav- 
isme og  slog  med  begeistring  ind  pa  den  nye  vei, 
paa  hvilken  den  nordiske  skole  nu  befinder  sig  . 
Især  foler  Grieg  stor  taknemlighed  mod  Nordraak, 
fordi  han  gjorde  ham  opmærksom  på  det  almen- 
kunstneriske i  musiken.  Sammen  med  de  danske 
komponister  Hornemann  og  Matthison  Hansen  stiftede 
Grieg  og  Nordraak  foreningen  Euterpe  med  det 
formal  at  få  opfort  nordiske  værker.  »Her  dirigerede 
Nordraak  for  første  gang  sin  Kåres  sang«  af  Sigurd 
Slembe  og  Grieg  brudstykker  af  en  symfonie,  han 
senere  har  udgivet  for  firhændigt  piano,  de  præg- 
tige »pieces  symphoniques«.  Pa  denne  tid  lærte  han 
ogsaa  sin  kusine  og  senere  hustru  froken  Nina  Hage- 
rnp  at  kende.  Hun  besad  en  frisk  yndefuld  stemme 
og   stor    naturlig    lethed    for    sang,    dertil    et    frem- 


23 

ragende  foredragstalent.  Hun  er  født  i  Haukeland 
ved  Bergen  1845  og  opholdt  sig  fra  sit  8de  år  i 
København,  hvor  hendes  forældre  havde  bosat  sig. 
Hun  var  en  datter  af  Herman  Hagerup,  søn  af  den 
i  1852  afdøde  stiftamtmand  i  Bergen,  Edvard  Hage- 
rup. Hendes  mor  var  en  bekendt  dansk  skuespil- 
lerinde, »madame  (som  den  gang  kunstnerinderne 
tituleredes)  Werligh,  i  første  ægteskab  gift  med  skue- 
spildirektør Werligh,  i  hvis  trup  hun  indtog  den 
første  plads.  Hun  omtales  i  Overskous  »danske 
theaterhistorie«  og  blev  af  sin  samtid  betegnet  som 
»de  danske  provindsers  fru  Heiberg«.  Efter  Wer- 
lighs  død  i  Kristianssand  overtog  hun  personalets 
ledelse  og  blev  også  i  Norge  publikums  yndling, 
indtil  hun  ved  sit  giftermål  med  Hagerup  forlod 
theatret  for  bestandig.  Hun  udfoldede  også  senere 
en  mærkelig  energi  under  vanskelige  forhold.  Hun 
lever  endnu,  90  år  gammel.  Den  unge  Nina  havde 
havt  timer  hos  sanglæreren  Karl  Helsted,  og  tog  nu 
med  frisk  mod  fat  på  fætterens  sange,  som  for  en 
stor  del  er  inspirerede  af  hans  unge  kærlighed  til 
hende.  Da  de  forlovede  sig,  var  svigermoderen  me- 
get misfornøiet  med  sin  komponerende  svigersøn. 
Til  en  veninde  klagede  hun  fortvivlet  sin  nød:  »han 
er  intet  og  har  intet,  og  han  laver  en  musik,  som 
ingen  gider  høre  på».  11.  Juni  1867  blev  de  gifte  — 
men  de  ømme  forældre  så  med  bekymring  sin  dat- 
ters fremtid  imøde,  så  stemningen  ved  brylluppet 
skal  have  været  alt  andet  en  lys.  Sangeren  Sten- 
bergs lille  pige  måtte  deltage  i  festen,  »for  at  der 
ikke  skulde  blive  13  tilbords.  Senere  har  den  geniale 
svigersøn  vist  sig  som  gamle  Hagerups  trofaste  alder- 
domsstøtte,   og  Stenberg  fik  ret,  når  han  begeistret 


24 


over  den  unge  komponists  værker  udbrod:  »Vær 
de  bare  rolig,  '.han  bliver  engang  verdensberømt«. 
På  denne  tid  lærte  Grieg  blandt  andre  nye  venner 
også   familien  Stenberg  at  kende,  og  dette  venskab 


Fru  Nina   Grieg 

har  holdt  sig  lige  friskt  til  denne  dag.  Stenberg  har 
i  mange  år  været  en  af  de  bedste  fortolkere  af  hans 
sange,  og  fru  Stenbergs  hjertevarme  og  fintfølende 
personlighed  har  Grieg  vist  fuld  forståelse  for,  så 
han  endnu  den  dag  i  dag  betragter  sig  som  barn  i 
huset  hos  disse  sine  trofaste  gamle  venner.  Til  en 
anden  god  ven  fra  denne  tid,  Feddersen,  har  Grieg 


2o 


ikke  skrevet  mindre  end  100  breve,  og  vi  må  be- 
klage, at  han  i  så  henseende  er  så  altfor  tilknappet, 
når  det  gælder  at  holde  sit  privatliv  fredet,  at  han 
ikke   engang  tillader  en  biograf  at   offentligøre   an- 


Edvard  Grieg 

dre  breve  end  de  bekendte  ungdomsbreve  om  op- 
holdet i  Rom.  Selv  forsvarer  han  sig  dog  mod  et- 
hvert principrytteri  i  så  henseende,  men  »han  vil 
selv  gennemse  sine  breve«,  -  -  og  når  får  han  tid 
til  det?  Faktisk  blir  altså  brevene  en  død  skat.  Grieg 
er  nemlig  en  fortrinlig  brevskriver,  hans  stil  er  liv- 


K.  C.  SAND 


AVM  V. 


26 

fuld,  hans  humor  kraftigt,  det  ene  morsomme  ind- 
fald kommer  over  ham  efter  det  andet,  plastisk  og 
alsidig  forstar  han  at  udvikle  sin  kunstanskuelse, 
sin  verdensopfatning.  Brevene  vilde  i  det  hele  taget 
være  en  guldgrube  for  biografer,  dersom  ikke  kunst- 
nerens strengeste  veto  her  stod  som  en  cherub  med 
flammende  sværd  midt  foran  paradisets  port.  Af 
den  grund  er  det  sa  vanskeligt  at  bringe  nye  oplys- 
ninger om  hans  liv  og  personlighed.  Man  er  hen- 
vist til  at  læse  hans  karakter  udaf  hans  værker,  en 
ingenlunde  sa  let,  men  yderst  interessant  opgave. 
Derfor  vil  jeg  ved  hvert  afsnit  af  hans  liv  fordybe 
mig  i  hans  arbeider,  og  disse  er  saa  karakteristiske,  at 
jeg  håber,  det  skal  lykkes  mig  at  faa  fat  i  de  væsent- 
ligste sider  i  hans  rige  og  dybe  personlighed,  uden 
at  ty  til  pikante  anekdoter  eller  på  nogen  måde 
krænke  den  privatlivets  fred,  som  kunstneren  selv 
værger  sa  ængstelig  om.  —  Før  vi  forlader  Kobenhavn, 
må  vi  gennemgå  kompositionerne  fra  disse  ung- 
domsår. Romancerne,  der  er  opfort  i  Grieg-katalogen 
som  op.  10,  horer  vistnok  til  Griegs  allerførste  kom- 
positioner. Der  er  en  vis  renhed  og  ynde  over  dem, 
men  blot  svage  spor  af  Griegs  personlighed.  Den 
første  begynder  som  serenaden  i  Don  Juan«.  Den 
bedste  er  »blomstersprog«,  hvori  den  »første  Grieg« 
ligesom  begynder  at  tegne  sig.  Også  i  »sang  på  fjel- 
det« opdager  vi  fremtidsspirer.  Men  det  vilde  efter 
disse  4  sange  til  Christian  Winters  digte  have  været 
umuligt  at  forudsige  Griegs  store  fremtid.  De  er 
temmelig  matte  og  lider  også  under  en  stiv  sprog- 
behandling, der  dengang  for  resten  var  almindelig 
udbredt  i  norden  og  tildels  endnu  er  det.  Opus  I 
er  langt  interessantere.   De  fire   pianostykker  er  af 


27 

forskelligt  værd.  Det  første  er  i  hoi  grad  påvirket  af 
Schumann,  men  viser  en  fin  sands  for  vakkre  harmo- 
nier og  friere  former.  Hist  og  her  vil  et  lydhørt  øre 
fornemme  en  svag  nordisk  klang,  der  i  nr.  2  træder 
tydeligere  frem.  Dog  er  det  endnu  isår  rythmer, 
som  røber  den  fremtidige  norske  mester,  af  og  til 
forhauser  en  harmonisk  dristighed,  men  i  alminde- 
lighed følger  Grieg  sine  læreres  spor.  Schumann  og 
Chopin  er  endnu  hans  idealer,  det  mærker  man  også 
i  den  livfulde  mazurka,  der  henimod  sluten  inde- 
holder en  stigning,  som  allerede  er  ægte  Griegsk. 
Også  det  sidste  stykke  slumrer  af  og  til  i  nordiske 
farvetoner.  Sangene  op.  2  vidner  om  en  betydelig 
begavelse.  Allerede  den  enkle  stemningsfulde  ind- 
ledning til  »die  Mulleren«  bæreret  vist  nordisk!  præg. 
Man  lægge  mærke  til  anvendelsen  af  den  forstør- 
rede sekunde,  som  også  i  pianostykkerne  forekom- 
mer. Ellers  mærker  man  en  stærk  indflydelse  af 
Schubert.  Sprogbehandlingen  er  til  sine  tider  ud- 
tryksfuld, men  undertiden  konventionel  eller  min- 
dre korrekt.  Man  må  beundre  det  alvor,  hvormed 
den  unge  komponist  søger  at  trænge  ind  i  digtets 
ånd  og  følge  dets  indre  udvikling.  Sangen  slutter 
som  mange  norske  folkemelodier  egentlig  i  domi- 
nanttonarten, men  Grieg  har  af  respekt  for  reglerne 
temmelig  lost  hængt  det  første  motiv  bagefter  for 
at  kunne  slutte  i  hovedtonarten.  Endnu  interessan- 
tere er  »Eingehullt  in  grauen  Wolken «  (Heine).  Stem- 
ningen er  udmærket  truffet,  og  de  kraftige  enkle 
motiver  er  ligesom  spirer  til  de  storslagne  sange 
»efterårsstorm«  og  »tak  for  dit  råd«,  som  blev  kom- 
ponerede adskillige  år  senere.  Storhed  i  følelsen, 
dramatiskt   liv,    svulmende    kraft    og    lidenskabelig 


28 

djærv  trods  udmærker  denne  sang,  som  især  i  ryth- 
men  viser  komponistens  gryende  personlighed.  Den 
næste  sang  >ich  stand  in  dunklen  Traiimen«,  inter- 
esserer os  sameget  mer,  som  vi  besidder  den  i  Schu- 
berts opfatning.  Vi  tor  vel  antage,  at  den  unge  Grieg 
har  kendt  den  sydtyske  mesters  meget  sungne  Lied, 
men  han  har  stillet  sig  kritisk  ligeoverfor  den,  og 
har  tydelig  forsøgt  at  ga  nærmere  ind  på  digterens 
intentioner  end  Schubert,  der  her  har  ladet  sig  fange 
i  »den  absolute  melodis«  garn.  Det  er  jo  utvivlsomt, 
at  komponisten  bør  antyde,  hvorledes  den  elskedes 
ansigt  hemmeligt  begynder  at  leve,  hvorledes  smilet 
om  læberne  tegner  sig  osv.  Her  har  Grieg  forsøgt  at 
male  med  kraftigere  pensel  end  sin  store  forgænger. 
Derimod  har  Schubert  vistnok  ret,  når  han  allerede 
ved  ordene:  »Auch  meine  Thrånen  flossen«  genopta- 
ger den  første  strofe,  altså  vender  tilbage  til  grund- 
stemningen, medens  Grieg  først  ved  Ordene  »undach 
ich  kann's  nicht  glauben«  gentager  begyndelses- 
melodien  og  i  ungdommelig  ildfuldhed  med  farve- 
rig pensel  søger  at  male,  hvorledes  tårerne  triller 
nedover  kinderne.  Derved  opstar  en  vis  strid  mellem 
den  digteriske  og  musikalske  form,  som  Schubert  på 
en  magelig  made  har  undgået.  —  »Was  soli  ich  sagen 
(Chamisso)  er  en  ganske  stemningsfuld  sang,  der  ikke 
viser  nogen  særlig  fremtrædende  originalitet,  men 
holder  sig  pent  i  romantikens  spor.  Et  langt  stykke 
videre  befinder  vi  os  i  fantasistykkerne  (Opus  3). 
Allerede  de  to  første  bærer  et  stærkere  nordiskt  præg, 
som  idet  tredie  blir  enerådende.  Her  er  båderythmer 
og  harmoni  ægte  norske.  En  vis  svæven  mellem  dur 
og  moll,  som  er  eiendommelig  for  vor  folkemusik, 
træder   tydelig  frem   i   dette   farverige   stykke.    Også 


29 

de  tre  følgende  røber  Griegs  personlighed  og  norske 
nationalitet.  Det  synes  ellers,  som  om  han  paa  denne 
tid  var  mest  oplagt  til  spøg  og  lystige  streger.  Selv 
gennem  hans  mollakkorder  titter  et  ungdomsfriskt 
ansigt  frem,  strålende  af  humor  og  livslyst.  Endnu 
var  hans  sjæleliv  ikke  synderlig  uddybet,  og  han  er 
som  oftest  heldigst,  når  han  slår  humørets  strenge 
an.  Sangene  Opus  4  og  5  viser  os  allerede  en  fast 
kunstnerpersonlighed.  Morgendug«  er  holdt  i  en 
graziøs  Ståndchen-stemning,  der  minder  om  sere- 
naden til  Welhaven.  »Jægersangen«  er  frisk,  om 
end  ikke  særlig  betydelig,  medens  han  for  Heines 
»das  alte  Lied«  har  fundet  den  rigtige  balladetone 
og  gengiver  digtets  skiftende  karakter  med  held 
uden  at  bryde  grundstemningen.  »Den  forældreløse«, 
og  »Afsked«  er  begge  vakkre  i  følelsen  om  end  under 
stærk  tysk  indflydelse.  Eiendommeligere  er  »Wo 
sind  wir  hin«  (Heine)  med  det  lange  stormende 
efterspil. 

Her  viser  den  unge  komponist  dramatisk  be- 
gavelse. Han  maler  med  saa  tydelige  farver,  at  vi 
synes  at  se  for  os  den  unge  Byron-lignende  skikkelse, 
som  sidder  og  stirrer  udover  det  oprørte  hav.  Der 
er  noget  i  stemningen,  som  bringer  os  til  at  tænke 
på  Wagners  »flyvende  Hollænder«.  Men  selvstæn- 
digst er  den  unge  Grieg  dog,  som  allerede  bemærket, 
når  han  udtrykker  livsmod  og  glæde.  Hans  livlige 
Bergenser-blod  og  ufordærvede  barnslige  natur  gav 
ham  i  denne  tid  et  lyst  syn  på  livet,  og  han  følte 
sig  først  rigtig"  hjemme  i  humoreskernes  og  spring- 
dansenes norske  folkerus.  At  han  ogsaa  havde  sands 
for  livets  høieste  sider  viser  jo  valget  af  de  omtalte 
digte  -  -  blot  at  han  her  endnu  ikke  havde  person- 


30 

lige  erfaringer,  men  uvilkårlig  måtte  følge  andres 
spor.  Kærligheden  spirede  i  denne  tid  i  hans  unge 
sind.  Skælmsk  titter  os  de  »to  brune  øine«  imode 
—  hans  unge  livsglade  brud  star  lyslevende  for  os 
i  vårfrisk  ynde,  med  et  drag  af  naivt  koketteri  over 
sig.  som  også  senere  kom  hendes  foredrag  tilgode. 
Her  gør  en  vis  dansk  Indflydelse  sig  gældende.  Ni- 
na var  opdragen  i  Danmark,  omgivelserne  var  dan- 
ske, og  deres  unge  kærlighed  udviklede  sig  under  høge- 
nes tempelhaller.  Forgæves  vil  man  soge  stærke  norske 
toner  i  denne  gra/iose,  men  lidt  flade  sang.  »Du 
fatter  ej  holgernes  evige  gang«  den  anden  af  »hjertets 
melodier  (Andersen)  og  »min  tanke  er  som  et 
mægtigt  fjeld  er  bårne  af  en  stor  stemning  og  river 
os  med,  uagtet  den  tyske  indflydelse  her  igen 
træder  stækt  frem.  Jeg  elsker  dig«  er  uden  tvivl 
Griegs  mest  populære  sang.  sa  det  er  overflødigt 
nærmere  at  omtale  den.  At  den  er  meget  karak- 
teristisk for  denne  periode  i  Griegs  kunstnerliv,  er 
sikkert  nok.  Desværre  foredrages  den  sjelden  godt 
og  behandles  mere  som  et  effektnummer  end  som 
en  kydsk  hymne  til  den  første  kærligheds  pris. 
Istedetfor  indre  varme  giver  man  os  sandselig  glod, 
istedetfor  kydske  længsler  brutal  hengivelse.  Men 
kanske  netop  dette  er  grunden  til,  al  vore  sangvirtuoser 
har  lagt  sa  overdreven  elsk  paa  denne  sang,  der 
dog  langtfra  er  Griegs  hetydeligste.  Den  lader  sig 
udnytte  i  den  ydre  effekts  tjeneste.  Sproghehand- 
lingen  er  fortrinlig,  og  især  den  harmoniske  del  af 
sangen  er  mer  personlig  end  i  noget  tidligere  værk. 
Kort  efter  far  vi  humoreskerne  og  de  to  sonater, 
hvor  Griegs  forste  maner  når  hoiest.  Vi  har  set, 
hvorledes  den  unge  kunstner  i  utrolio  kort  tid  var 


31 

nået  frem  til  en  mærkelig  selvstændighed.  Den  tyske 
indflydelse,  som  i  de  første  værker  tydelig  spores, 
tager  stadig  af,  medens  en  nordisk  klang  mer  og 
mer  hores.  Denne  klang  er  vistnok  tildels  endnu 
dansk  i  farven.  De  blode  danske  tekster,  omgivelser- 
ne, den  unge  i  Danmark  opdragne  pige,  som  han 
sværmede  for,  alt  dette  måtte  jo  uvilkårlig  påvirke 
hans  ungdommelige  sind.  Men  hans  stærke  person- 
lighed brod  dog  kraftig  frem,  og  i  »jeg  elsker  dig 
moder  vi  en  vistnok  endnu  20årig,  men  fuldt  selv- 
stændig mester  —  den  skriver  sig  fra  1864  —  endnu 
mild  og  sværmerisk,  og  om  man  vil  lidt  dansk, 
men  dog  bestemt  personlig.  Saa  kom  mødet  med 
Nordraak,  og  da  var  det,  ligesom  man  havde  brudt 
en  dæmning,  som  hidtil  havde  stængt  for  den  bru- 
sende elv,  som  nu  pludselig  kåd  af  livslyst  fossede 
ned  gennem  dalen  uden  hensyn  til  stængsler  og 
gerder,  rivende  alt  med  sig  under  bulder  og  brag. 
Med  én  gang  blev  Grieg  norsk- norsk;  det  viser  de 
til  Nordraak  dedicerede  »Humoresker«.  Den  første 
er  en  prægtig  springdans  med  drag  af  vildhed  over 
sig.  Harmonierne  er  enkle,  men  norske  i  farven. 
Orgelpunkt  anvendes  ofte,  og  septimerne  begyn- 
der af  og  til,  om  end  i  al  beskedenhed,  at 
stikke  hovederne  frem.  Forbindelsen  mellem  todelt 
og  tredelt  rythme,  der  er  saa  karakteristisk  for  vor 
springdans,  er  både  i  dette  og  det  følgende  stykke 
stærkt  fremtrædende,  ligeså  de  dristige  kvinter,  som 
vilde  bragt  Moscheles  til  at  gyse.  Sa  følger  en  ypperlig 
halling  i  rige  rythmer  over  bredt  anlagte  akkorder, 
så  tilslut  en  prægtig  springdans.  Griegs  klaverteknik 
er  bleven  enklere  og  mere  personlig  end  i  noget 
tidligere  værk,  og  for  første  gang  yder  han  i  piano- 


32 


litteraturen  fuldlødige  mesterværker.  Ethvert  spor 
af  tysk  eller  dansk  romantik  er  forsvundet  —  han 
er  helt  ud  nordmand.  Humoreskerne  er  en  tak  til 
Nordraak,  hvis  kraftige  personlighed,  utøilede  livs- 
mod og  faste  tro  paa  Norges  sag  havde  virket  så 
velgørende  på  Griegs  bl  odere  natur,  der  var  til- 
bøielig  til  stille  drømmerier.  Grieg  må  i  disse  år 
have  gjort  alvorlige  tekniske  studier,  da  han  i  de 
følgende  værker,  de  to  sonater,  viser  sig  som  en 
overlegen  mester  og  ogsaa  i  teknisk  henseende  nar 
så  hoit  som  neppe  nogen  nordisk  komponist  — 
Gade  undtagen  -  -  hidtil  havde  hævet  sig.  I  Emoll 
sonaten  for  piano  samler  han  for  første  gang  sine 
kræfter  til  en  større  opgave.  Hidtil  havde  han  holdt 
sig  til  de  mindre  former.  Nu  tager  han  fat  på  den 
klassiske  sonateform,  som  han  vel  tidligere  havde 
liden  sympathi  for,  da  hans  lærere  i  Leipzig  havde 
proppet  ham  med  formlære«.  Nu  var  han  imid- 
lertid bleven  saa  selvstændig,  at  han  kunde  beundre 
mestrenes  store  formkunst  uden  at  blive  en  slavisk 
efterligner.  Det  er  jo  klart,  at  Grieg  ved  dette  første 
større  forsøg  indtil  en  vis  Grad  maatte  opgive 
sin  nyvundne  selvstændighed  og  følge  sine  læreres 
spor.  Det  er  derfor  intet  under,  at  sonaten  —  i  al 
fald  hvad  formen  angår  —  som  Griegs  franske 
biograf  Ernst  Closson  rigtig  bemærker,  er  mindre 
personlig  end  humoreskerne.  Der  er  jo  stor  forskel 
paa  at  skrive  springdanse  og  hallinger  og  at  træde 
ind  i  de  klassiske  mestres  fast  byggede  tempelhaller, 
men,  nar  man  dertil  tager  Griegs  ungdom  med  i 
betragtning,  må  man  indrømme,  at  han  alligevel 
viser  en  forbausende  selvstændighed.  Selve  indholdet 
er  ægte  nordiskt  —  ikke  sa  norsk-norskt  som  i  hu- 


33 

moreskerne  -  og  det  formelle  arbeide  viser  en 
moden  mester,  der  følger  sine  egne  veie.  Det  hele 
værk  bærer  fremfor  alt  præget  af  naiv  musikglæde 
-  det  har  ingen  baggrund  af  dybe  indre  rystelser 
ligeså  lidt  som  den  følgende  violinsonate,  -  men 
den  byder  os  velklingende  musik  og  viser  en 
bevægelig  farvemættet  kunstnernatur,  rig  pa  mu- 
sikalske tanker,  som  han  ifølge  indre  love  tvinges 
til  at  meddele  verden.  Af  og  til  møder  os  træk  af 
lidenskab  og  trods,  som  vi  kender  så  godt  fra 
senere  arbeider,  og  den  vilde  livsglæde,  som  jubler  i 
humoreskerne,  bryder  også  undertiden  frem  gennem 
sonatens  i  det  hele  taget  mere  afdæmpede  farve- 
toner. Modsætningen  mellem  dur  og  moll  er  ikke 
synderlig  stærk  —  molltonarterne  udtrykker  oftere 
trods  og  humor  end  oprivende  smerte  eller  dyb 
melankoli.  Formen  er  i  første  sats  i  hovedsagen 
efter  reglerne,  men  i  enkelthederne  råder  en  fri 
fantasiflugt,  der  giver  den  hele  sats  et  ægte  nordisk- 
romantiskt  præg.  Allerede  themaet  i  anden  sats  er 
ægte  Grieg,  og  udviklingen  viser  den  unge  kunstners 
rige  fantasiliv.  En  vis  lunefuld  utalmodighed,  der 
tvinger  komponisten  til  aldrig  længe  at  hengive 
sig  til  en  rolig  stemning,  men  snart  styrter  ham 
ind  i  en  malstrøm  af  higen,  trods,  smerte  og  vrede, 
viser  sig  allerede  tydelig  her.  Dette  træk  genfinder 
vi  stadig  hos  Grieg,  der  aldrig  har  skrevet  nogen 
længere  udviklet  adagio,  aldrig  har  kunnet  undvære 
en  stigning  i  tempoet  op  mod  ubændig  lidenskab. 
Også  som  sangkomponist  vælger  han  med  forkær- 
lighed digte,  som  giver  ham  anledning  til  at  for- 
lade den  rolige  adagio-stemning  og  bryde  ud  i  vild 
smerte  eller  rasende  trods.  Således  f.  ex.  i  »Svanen  . 


34 


»Stambogrim«  og  »Borte«.  Kun  undtagelsesvis  be- 
finder han  sig  vel  i  en  dæmpet  stemning  som  f.  ex. 
i  »Solveigs  sang«  eller  »hun  er  saa  hvid«.  Den 
prægtige  >alla  menuetto«  er  fuld  af  norske  danse- 
rythmer,  og  kunstnerens  fast  formede  personlighed 
træder  tydelig  frem.  Slutningssatsen  er  igen  noget 
mere  kosmopolitisk,  men  allerede  det  andet  thema 
er  nordiskt  og  minder  stærkt  om  andanten.  Jeg  vil 
her  gøre  opmærksom  på  den  brug  af  bitreklange, 
som  er  så  betegnende  for  Griegs  norske  eiendomme- 
lighed  og  peger  mod  middelalderens  kirketonarter. 
Adskillige  af  vore  folkeviser  tilhorer  disse  tonarter, 
og  i  andre  finder  vi  en  blanding  af  gammel  og 
moderne  ton-folelse.  I  dette  element  ligger  mulig- 
heder for  en  interessant  kunstnerisk  udvikling,  da 
vor  tid  begvnder  at  blive  træt  af  den  rent  klassiske 
periodes  stadige  dvælen  ved  hovedakkorderne  og 
fast  begrænsede  dur-  og  moll-tonarter.  Uvilkårlig 
søger  man  tilbage  til  middelalderens  tonarter,  og 
geniale  mestre  har  bevidst  eller  ubevidst  optaget  i 
sig  meget  af  denne  ældgamle  urkraft.  Således  bade 
Beethoven,  Weber,  Liszt,  Wagner  og  vor  Edvard 
Grieg,  som  denne  erobring  ifølge  hans  norske  na- 
tionalitet la  så  nær.  Sonatens  jublende  udklingen  i 
dur  virker  berusende,  når  denne  unge  musik  ud- 
føres af  en  ildfuld  kunstner.  Den  første  violinsonate 
holder  sig  vistnok  også  strængt  til  de  fastslåede 
hovedformer,  men  indeholder  så  mange  dristige 
harmoniforbindelser  og  modulationer  og  rythmiken 
er  allerede  i  første  sats  så  ægte  norsk,  så  for- 
skellig fra  Mendelsolms  glatte  ordrigdom  og  Schu- 
manns fantasifuldere  riden  omkring  på  et  enkelt 
karaktermotiv,  at  det  var  rimeligt,  at  disse  mestres 


35 

trofaste  elev,  Gade,  som  allerede  omtalt,  gjorde  store 
ørne  over  et  sådant  ungdomsmod  hos  en  endnu 
ukendt  kunstner.  Allerede  at  indlede  en  sats  i  f-dur 
med  e-  og  a-moll  treklange  var  slemt  nok,  og  at 
herøre  temmelig  fjerntliggende  tonarter  allerede  i 
hovedthemaet  var  en  forbrydelse  mod  de  hellige 
ukrænkelige  evige  regler.  Det  var  denne  Mendelsohn- 
ianismens  golde  regeltvang,  som  bragte  Wagner  til 
at  tale  om  »den  jødiske  musikperiodes  mangel  på 
virkelig  produktiv  evne«.  Griegs  violinsonate  svulmer 
af  ungdomskraft  og  utæmmeligt  mod.  Hans  liv  havde 
i  disse  år  været  idel  solskin.  Kærlige  forældre  havde 
i  tide  opdaget  hans  talent  og  efter  bedste  evne 
sørget  for  dets  udvikling.  Forstemningen  i  Leipzig 
og  sygdommen  der  tilhørte  allerede  fortiden.  Ung 
kærlighed  og  trofast  befrugtende  venskab  lyste  over 
hans  livs  vei.  Han  havde  fundet  sig  selv,  og  hans 
rige  originalitet  udfoldede  sig  frit  i  dagens  fulde  lys. 
Livets  tragik  var  endnu  ikke  gaaet  op  for  ham, 
havde  endnu  ikke  fordybet  hans  kunstneriske  per- 
sonlighed. En  lys  livsglæde,  som  endog  formår  at 
udnytte  molltonarterne  på  humoristisk  vis  og  aldrig 
formørkes  af  dyb  smerte,  men  nyder  modsætnin- 
gerne mellem  sollys  og  hemmelighedsfulde  halv- 
skygger, der  jo  egentlig  først  giver  lyset  dets  jublende 
glands,  klinger  gennem  denne  sonate.  »Hvor  er 
livet  dejligt«  stråler  som  motto  over  dette  ungdom  s- 
arbeide,  som  den  dag  idag  er  ligeså  friskt,  som  da 
det  blev  skrevet.  Ja  endog  i  1891  findes  der  musik- 
anmeldere (»Chorgesang«,  Leipzig),  der  sætter  den 
første  violinsonate  høiere  end  den  anden,  der  uden 
sammenligning  er  langt  dybere  og  rigere  på  ind- 
hold.  Det  beviser  blot,    hvilken  popularitet   denne 


36 

letforstålige  sonate  har  vundet  og  endnu  besidder. 
I  første  sats  er  al  tvivl  over  foredragets  karakter 
udelukket.  Det  første  thema  med  sin  stolte  opad- 
gående bevægelse  er  saa  letfatteligt  i  sit  ubetvin- 
gelige overmod,  det  andet  (a-moll)  har  en  blødere, 
mer  kvindelig  karakter,  men  er  dog  fyldt  af  livs- 
glæde og  forlader  snart  moll-tonarten  for  at  storme 
frem  mod  slutningen  af  hovedsatsen  i  livlige  ka- 
priciøse  spring.  Et  skær  af  mild  melankoli  —  som 
en  længsel  efter  Norges  fjelde  —  farver  begyndelsen 
af  den  fantasifulde  udvikling,  som  dristig  bevæger 
sig  gennem  en  mængde  tonarter  og  undertiden  får 
noget  lidenskabeligt  over  sig,  som  i  Griegs  senere 
værker  træder  sa  kraftig  frem.  Sa  sætter  hoved- 
satsen ind  på  en  original  og  virkningsfuld  måde 
og  går  sin  regelbundne  gang  videre  mod  den 
livfulde  slutning,  hvor  endnu  engang  Norges  fjelde 
viser  sig  langt  borte  i  horizonten.  Den  anden  sats 
(a-moll)  opfattes  undertiden,  som  var  den  mættet 
af  melankoli.  Efter  min  opfatning  er  den  fuld  af 
folkeligt  humor  og  endnu  stærkere  norsk  farvet  end 
første  sats.  Den  rigtige  kai  akter  opnaas  ved  at  første 
fjerdedel  i  takten  slynges  ud  i  luften  og  anden  takt- 
del let  betones.  Desværre  tindes  disse  foredrags- 
nuancer  ikke  i  nogen  udgave.  Den  hele  sats  er  en 
fritformet  springdans,  og  der  bor  ikke  bestå  nogen 
stærkere  modsætning  mellem  første  del  og  mellem- 
satsen end  mellem  mandlige  og  kvindelige  dansere 
ved  et  norsk  bondebryllup.  Ogsaa  her  er  al  pessi- 
misme banlyst,  humor  og  livsfryd  stråler  os  overalt 
imøde  --  vi  ser  tydelig  for  os  jenter  med  tindrende 
oine  og  graziøse  bevægelser  og  kraftige  mænd,  som 
hvirvler  dem  rundt  i  dansen. 


37 

Et  livfuldere  hillede  af  norsk  bondeliv  havde  man 
endnu  ikke  tegnet,  og  vi  forstår,  at  Gade  næsten 
blev  bange,  da  han  pludselig  så  sig  omringet  af 
norske  bonder  i  en  bortgemt  fjelddal,  der  var  så 
uendelig  ulig  de  danske  bøgelunde  og  den  natur, 
som  møder  os  i  Mendelsohns  »sommernatsdrøm«. 
Medens  Grieg  her  ligesom  levede  hjemlandets  liv 
med,  langt  borte  fra  sine  daglige  omgivelser,  synger 
han  i  tredie  sats  igen  den  naive  livsglædes  jubel- 
sang —  violinen  svinger  sig  i  vild  flugt  over  pianoets 
hårdnakkede  rythmer  op  mod  et  kraftigt  fortissimo. 
Uagtet  det  andet  thema  betegnes  med  »doloroso«, 
giver  det  os  neppe  noget  dybt  smerteligt  indtryk, 
men  har  ligesom  noget  af  den  fornærmede  mine 
over  sig,  som  en  ung  dame  sætter  op  under  en 
strid  i  forlovelsestiden,  som  for  resten  kan  være 
doloroso  nok!  Den  frembrydende  trods  beroliges 
snart  af  et  mildt  sidethema,  og  livsglæden  vinder 
igen  overhånd  i  den  strålende  slutning.  Også  ud- 
viklingssatsen  er  rig  på  fantastiske  rythmer  og  dri- 
stige harmoniforbindelser  og  efter  den  regelmæssige 
gentagelse  af  hovedsatsen  slutter  værket  i  en  ra- 
sende prestos  blændende  glands.  Det  er  en  sjeldenhed, 
at  en  kunstner  tre  satser  igennem  formår  at  fast- 
holde samme  hovedstemning  uden  at  blive  ensfor- 
mig. Denne  vanskelige  opgave  loste  den  unge  Grieg 
på  henførende  måde. 

Ikke  et  oieblik  foler  man  sig  træt,  men  rives 
med  af  kunstnerens  uudtømmelige  fantasi,  der  byg- 
ger op  det  ene  slot  efter  det  andet  for  at  vise  os 
dette  ene:  »hvor  er  dog  livet  deiligt!«  en  så  natur- 
lig rørende  bekendelse  af  en  ung  ufordærvet  kunst- 
nersjæl!   Uvilkårlig   kommer    man    til  at   tænke    på 


38 

det  unaturlige  forhold,  som  mer  og  mer  gør  sig 
gældende  blandt  vore  tids  unge  komponister.  Me- 
dens de  sande  mestre  virkelig  også  vare  unge  i  sine 
ungdomsværker,  moder  man  nu  hvert  oieblik  bla- 
serede  gamle  komponister  i  tyveårsalderen,  der  skri- 
ver vældige  »symfoniske  digtninger«  eller  uhyrlige 
»musikdramer«,  der  tager  sigte  på  livets  dybeste 
gåder,  som  disse  gammelkloge  pygmæer  alle  tror 
sig  kaldede  til  at  lose.  Schopenhauer  eller  Nietzsche 
må  afgive  den  effektfulde  piedestal  for  disse  gammel- 
kloge »stræbere«.  Deres  indre  liv  er  ligeså  tomt, 
som  deres  teknik  er  udviklet  —  de  har  læst  meget, 
men  lidet  fordoiet,  de  foragter  Schiller  for  ikke  at 
tale  om  Mendelsohn,  og  har  ingen  anelse  om,  hvad 
det  vil  sige  at  være  ung,  at  leve  i  vårsol  og  jub- 
lende fuglesang.  Mellem  gulnede  nodeblade  visner 
de  snart  hen  uden  at  efterlade  noget  spor  i  »musik- 
machernes«  golde  ørkensand. 

Af  sangene  opus  9  er  >  udfarten«  (A.  Munch)  den 
betydeligste.  Den  blev  skrevet  1865,  kort  før  Grieg 
drog  til  Rom.  Den  yndig  vuggende  melodi  i  begyn- 
delsen passer  fortrinlig  til  digtets  karakter.  Det  ene 
lysende  billede  glider  forbi  efter  det  andet,  vi  ser 
de  elskende  vandre  sammen  ved  »Arnos  og  Tibe- 
rens strand«.  At  den  pludselige  forandring  i  digtets 
tonefald  mod  sluten  meget  vanskelig  lader  sig  for- 
sone med  stykkets  hele  karakter  er  ikke  kompo- 
nistens skyld  —  tværtimod,  han  har  forstået  at  mildne 
modsætningerne,  så  det  hele  virker  som  en  fjern 
vision,  hvis  smerte  allerede  har  tabt  sin  brod  og 
tilsløres  af  mindets  blå  tåger.  Hvorfor  hører  man 
ikke  oftere  den  yndige  og  stemningsfulde  sang? 
»Solnedgang«    (186?)  lider   under  en   vis    stivhed   i 


39 

rythmen,  men  er  fint  følt,  »vuggesang«  (1865)  er 
et  yndigt  lidet  tonemaleri,  og  den  senere  skrevne 
»harpen«  (1868)  er  en  stemningsfuld  ballade.  Af  alle 
sange  fra  Griegs  danske  tid  har  de  holdt  sig  bedst, 
hvor  sprogbehandlingen  fuldt  ud  tilfredsstiller  vor 
tids  strenge  fordringer.  Især  »jeg  elsker  dig«  er  ud- 
mærket deklameret,  og  den  livlige  rythmik  i  de 
»to  brune  øine«  og  den  flere  år  senere  skrevne, 
men  fra  denne  tids  indtryk  stammende  »vandring 
i  skoven«  falder  ganske  naturlig  sammen  med  dig- 
tets egne  rythmiske  bevægelse.  Sjeldnere  hører  man 
»du  fatter  ei  bølgernes  evige  gang«  og  »min  tanke 
er  som  et  mægtigt  fjeld«  hvor  også  sprogbehand- 
lingen i  det  hele  taget  er  udtryksfuld  og  overens- 
stemmende med  digterens  ønsker.  I  vor  tid  er  sprog- 
øret bleven  fordringsfuldere  —  vi  forlanger  harmoni 
mellem  ord  og  toner,  den  absolute  musiks  herre- 
dømme er  for  bestandig  brudt.  Vi  vil  ikke  mer  finde 
os  i,  at  sproget  lægges  på  pinebænken  for  en  i  og 
for  sig  vakker  melodis  skyld. 

1864  drog  Nordraak  til  Berlin  og  1865  Grieg  til 
Rom,  hvor  han  tilbragte  vinteren.  Om  dette  ophold 
vides  intet  nærmere.  Han  skrev  koncertouverturen 
>  i  høst«  og  sørgemarschen  over  Nordraak,  hvis  tid- 
lige død  gjorde  et  stærkt  indtryk  paa  ham.  I  ouver- 
turen træffer  vi  for  første  gang  Grieg  som  orkester- 
komponist. Dog  giver  partituret,  i  den  nuværende 
form  neppe  nogen  tilforladelig  ide  om  hans  davæ- 
rende standpunkt,  da  vi  uden  tvivl  har  en  senere 
bearbeidelse  for  os,  antagelig  fra  80  årene.  Da  hele 
begyndelsen  af  ouverturen  —  en  kort  indledning  fra- 
regnet —  er  fuldkommen  identisk  med  den  i  op.  18 
udkomne   sang   »efterårsstorm«,    må    vi    antage,    at 


ID 


40 

sangen  --  eller  i  al  fald  et  udkast  til  den  er  ældre 
end  ouverturen.  Den  unge  kunstner  har  da,  før  sangen 
var  fuldt  færdig,  faet  lyst  til  at  udtrykke  den  stor- 
slagne stemning  kraftigere  gennem  orkestrets  talløse 
nuancer.  Hvorledes  den  oprindelige  udgave  har  væ- 
ret er  jo  umuligt  at  sige,  men  det  kan  vel  med 
grund  antages,  at  Grieg,  opvokset  i  Schumanns  skole, 
den  gang  har  taget  vel  tungt  på  orkestret.  Heraf 
findes  vel  endnu  enkelte  spor,  men  i  det  hele  er 
instrumentationen,  som  den  nu  foreligger,  farverig 
og  virkningsfuld.  Udarbeidelsen  indeholder  adskil- 
ligt, der  røber  Griegs  senere  manér,  sa  det  synes, 
at  han  har  behandlet  dette  ungdomsarbejde  omtrent 
på  samme  måde  som  Wagner  sin  Faust  ouverture, 
der  også  bærer  tydelige  spor  af  komponistens  for- 
skellige udviklingstrin.  Virkningen  af  dette  værk  vilde 
have  været  endnu  større,  dersom  det  var  nået  tid- 
ligere frem  i  offentligheden,  da  selve  ouverturefor- 
men allerede  har  lidt  adskillig  under  tidens  tand. 
Grieg  har  overalt  truffet  de  rigtige  farver,  maler  os 
hoststormens  magt  og  naturens  forårslængsler,  og 
udviklingen  er  endnu  langt  rigere  og  stigningen 
mægtigere  end  i  den  deilige  sang,  som  jeg  senere 
skal  omtale  nærmere.  Den  thematiske  konstruktion 
vilde  dog  vistnok  være  bleven  knappere  og  mer  pla- 
stisk, dersom  komponisten  ikke  havde  fulgt  sangens 
ord  gennem  hele  hovedsatsen. 


III 

KRISTIANIA  OG  ROM 
LISZT  —  VÆRKERNE  FRA  DEN  TID 

11866  om  høsten  reiste  Grieg  til  Kristiania,  hvor 
han  hlev  i  8  år  med  flere  afbrydelser,  hesøg  i 
Bergen,  Danmark  osv.  1869  til  1870  tilbragte  han  i 
Rom  med  offentligt  stipendium.  Han  begyndte  med 
at  give  en  koncert  i  Kristiania,  hvor  udelukkende 
norske  kompositioner  blev  udførte.  Ved  pianoet 
sad  han  selv,  fru  Normann  - Neruda  spillede 
hans  violinsonate,  og  frøken  Nina  Hagerup  fore- 
drog sange  af  Nordraak,  Kjerulf  og  Grieg.  Ho- 
vedstadens publikum  modtog  ham  med  megen 
varme  og  »i  pressen  introduceredes  han  blandt 
andet  gennem  en  længere  anmeldelse  »om  norsk 
musik  og  nogle  kompositioner  af  Edvard  Grieg 
skrevne  under  mærket  »O — o«  i  »Morgenbla- 
det«, der  gav  en  fremstilling  af  de  betingelser,  vor 
folkemusik  indeholder  for  kunstnerisk  udvikling  i 
større  former,  og  dernæst  specielt  behandlede  Griegs 
arbeider  på  en  måde,  som  var  vel  skikket  til  at 
henlede  opmærksomheden  paa  den  unge  begavede 
landsmand.  Forfatteren  var  musiker  af  fag  og  ved 
den  indgående  behandling  af  »Humoreskerne«,  kla- 
versonaten,  violinsonaten  og  sørgemarschen  blev 
således  det  unge  talents  eiendommeligheder  strax 
stillet  frem  for  landsmænds  oine«.  Fuld  af  mod  tog 


44 

nu  Grieg  fat  på  vort  hjemlige  musikliv,  han  ledede 
det  filharmoniske  selskabs  koncerter,  gav  egne  abon- 
nementskoncerter  og  komponerede  —  han  og  hans 
unge  kone  gav  informationer  for  at  kunne  friste 
livet.  Men  det  viste  sig  snart,  at  interessen  for  vor 
nationale  kunst  var  svag,  og  Grieg  begyndte  efter- 
hånden at  fole  sig  mismodig  og  ked  af  alt  dette 
stræv,  der  hæmmede  hans  skaberkraft  uden  at 
bringe  de  rige  frugter  for  vort  musikliv,  som  han 
havde  håbet.  Som  dirigent  lærte  han  i  denne  tid 
meget,  især  da  han  matte  arbejde  med  et  tungt,  li- 
det udviklet  materiale.  Orkesterforholdene  var  tarve- 
lige, og  korene  bestod  udelukkende  af  forkælede 
og  fordringsfulde  dilettanter,  der  ikke  let  fandt  sig 
i  Griegs  bestemte  herskerbehandling.  Damerne  blev 
mer  end  en  gang  »fornærmede  ,  og  herrerne  blev 
borte  ved  provenu'  —  kort  sagt  han  matte  drikke 
vore  kunstneres  bittre  kalk  helt  ud.  At  han  under 
dette  fandt  stemning  til  at  komponere  sin  deilige 
Amollkoncert,  adskillige  sange  og  den  anden  violin- 
sonate, er  et  under.  Men  der  syntes  at  stikke  en 
hel  del  af  gamle  magister  Kjelds  uboielige  energi 
og  mægtige  organisationstalent  i  den  unge  mand, 
og  han  blev  den  norske  musiks  sag  ligeså  tro,  som 
Alexander  Grieg  den  også  landflygtige  Karl  Edwards. 
Da  Kjerulf  i  1868  døde,  følte  Grieg  sig  ensom  og 
forladt.  Mellem  begge  kunstnere  havde  forholdet 
den  hele  tid  været  det  bedste.  Han  foranstaltede  en 
mindefest  til  indtægt  for  det  -  -  desværre  yderst 
tarvelige  —  monument,  som  nu  er  reist  på  St. 
Olafs  plads.  Bjornson  var  også  en  stor  trøst  for  ham. 
Han,  som  stod  der  mægtig  og  bred,  båret  pa  hæn- 
derne   af  et   begeistret    folk,    tabte   aldrig   troen   pa 


45 

Griegs  og  den  norske  musiks  fremtid.  Men  han  var 
jo  ikke  musiker  af  fag,  og  Grieg  trængte  opmuntring 
fra  ligestillede  tonedigtere.  Griegs  tak  til  Bjørnson 
udtrykker  en  del  kompositioner  til  flere  af  dennes 
vakkreste  digte.  I  denne  tid  tog  Grieg  tunge  tag  for 
at  hæve  musiklivet  i  Krisliania.  Vi  kan  næsten  ude- 
lukkende takke  ham  og  senere  Johan  Svendsen  for, 
at  vi  endelig  i  den  alier  sidste  tid  er  kommen  no- 
get videre.  Vi  besidder  da  endelig  et  lidet,  men  godt 
orkester  og  en  og  anden  brugbar  eller  endog  frem- 
ragende solist.  Interessen  for  musiken  og  den  nor- 
ske kunst  er  i  stigende,  om  vi  end  langtfra  er  nået 
så  langt,  som  vi  ifølge  vort  folks  naturlige  begavelse 
burde  have  nået.  Grieg  opførte  dengang  med  mangel- 
fulde midler  blandt  andet:  Schumanns  »Paradies 
und  Pen  og  »Zigeunerleben«,  Gades  »Elverskud«, 
Lindblads  »Vinterquåll«,  Kjerulfs  Trubaduren  og 
meget   andet. 

Grieg  følte  sig  mer  og  mer  ensom,  savnede 
samlivet  med  kunstfæller  og  havde  den  samme 
følelse  af  iskulde  i  Kristiania,  som  så  mange  af 
vore  kunstnere  har  havt.  Dertil  det  hårde  klima, 
den  tilfrosne  fjord,  der  ligesom  ligger  som  en  mare 
over  brystet  på  vestlændinger,  der  er  vante  til  åbent 
hav  hele  året  igennem. 

Sa  kom  endelig  opmuntringen,  men  det  var  ingen 
norsk  nordmand,  som  kom  sin  landsmand  tilhjælp, 
men  en  af  Europas  mest  kosmopolitiske  personlig- 
heder, den  store  kunstner  Franz  Liszt,  der  alene 
har  gjort  mer  for  musiken  end  alle  Europas  poten- 
tater,  regeringer  og  parlamenter  tilsammen. 

Strax  efter  nytår  1869  modtog  Grieg  følgende 
brev : 


46 

»Monsieur,  il  m'est  fort  agréable  de  vous 
dire  le  sincére  plaisir,  que  m'a  cause  la  lecture 
de  votre  scnate  (oeuvre  8).  Elle  temoigne  d'un 
talent  de  composition  vigoureux,  refléchi,  inventif, 
d'excellente  étoffe  — ,  lequel  n'a  qu'  a  suivre  sa 
voie  naturelle  pour  monter  å  un  haut  rang.  Je 
me  plais  å  croire,  que  vous  trouvez  dans  votre 
pays  les  succes  et  encouragements  que  vous 
meritez;  ils  ne  vous  manqueront  pas  ailleurs  non 
plus;  et  si  vous  venez  en  Allemagne  eet  hiver,  je 
vous  invite  cordialement  å  vous  arretér  un  peu 
å  Weimar,  pour  que  nous  fassions  tout  å  fait 
bonne  connaisssance  Veuillez  bien  recevoir,  mon- 
sieur, lassurance  de  mes  sentiments  d'estime  et 
de  consideration  tres  distinguée. 

29.  Decbr.  68,  Ronic. 

F.  Liszt 

Grieg  havde  for  nogen  tid  siden  sendt  Liszt  sin 
sonate,  men  neppe  ventet,  at  den  store  mand  skulde 
finde  tid  til  at  beskæftige  sig  med  den.  Som  en  sol- 
stråle midt  i  den  mørke  kolde  vinter  kom  dette 
brev,  der  også  skaffede  Grieg  statens  stipendium, 
så  han  om  høsten  1869  kunde  reise  til  Rom  og  der 
opsøge  den  berømte  musikprofet.  Om  hans  første 
møde  med  Liszt  og  senere  oplevelser  fortæller  han 
selv  i  breve  til  sine  forældre,  de  eneste  private  breve, 
som  han  hidtil  har  villet  betro  offentligheden.  Al- 
lerede i  disse  ser  vi,  hvilket  tab  det  er  for  os 
alle,  at  Grieg  holder  det  princip  fast,  at  man  ikke 
må  røre  hans  private  breve.  Han  er,  som  allerede 
nævnt,  en  brevskriver  af  høi  rang,  og  betror  gerne 


47 

sine  tanker  til  papiret.    Hans  Romerbreve  er  vi  da 
så  lykkelige  at  kunne  citere. 

Rom,  d.  17.  februar  1870. 
Kære  forældre! 

Vi  skulde  imorgen  med  flere  Skandinaver  være 
taget  ud  til  Tivoli  på  et  par  dage,  men  hvad  sker? 
Igåraftes,  som  jeg  sidder  i  den  skandinaviske  for- 
ening og  spiller  en  whist,  indtræder  Sgambati  (ud- 
mærket pianist)  —  jeg  har  vist  omtalt  ham  —  og 
bringer  bud  fra  Liszt,  at  han  ønsker  at  se  mig 
imorgen  formiddag  kl.  11  hos  sig.  Såmeget  jeg  glæ- 
dede mig  til  Tivolituren,  så  går  dette  naturligvis 
foran,  og  planen  er  derfor  forandret.  Dette  blir  for- 
resten ikke  mit  første  sammentræf  med  Liszt  —  thi 
nu  skal  I  høre.  Han  har  siden  conciliets  begyndelse 
(han  kan  hverken  udstå  det  eller  dets  grundsætnin- 
ger) trukket  sig  tilbage  til  Tivoli,  hvor  han  bebor 
»Villa  Este«.  Det  er  en  sjelden  gang,  han  kommer 
herind,  og  en  sådan  gang  fik  jeg  hans  ankomst  at 
vide,  gik  strax  til  ham,  traf  ham  ikke  og  lagde  mit 
kort.  Et  par  dage  efter  drog  han  sin  vei  igjen,  men 
nu  nylig  træffer  jeg  på  Gaden  Ravnkilde,  den  dan- 
ske musiker,  der  lever  hernede;  han  fortæller  mig, 
at  han  just  har  fået  billet  fra  en  tysk  malerinde, 
hvem  Liszt  har  bedet  om  at  lade  mig  opspørge 
gennem  Ravnkilde. 

Jeg  skulde  have  den  besked,  at  det  gjorde  ham 
så  ondt  ikke  at  have  fået  tid  til  at  opsøge  mig,  men 
om  jeg  vilde  komme  til  ham  dagen  efter  kl.  10  for- 
middag. Han  var  altså  i  byen  og  ventede  mig.  Jeg  ud 
til  ham.  Han  bor  tæt  ved  Titus'  triumfbue  og  det 
gamle  Forum  romanum  i  et  kloster.  Men  nu  havde 


1<S 

Ravnkilde  sagt  mig,  at  Liszt  holdt  meget  af.  at 
man  bragte  noget  med  til  ham.  og  jeg  har  des- 
værre mine  bedste  kompositioner  hjemme  eller  i 
Tyskland  nu  for  tiden.  Jeg  matte  altså  op  til  Win- 
ding, hvem  jeg  tidligere  har  foræret  et  exemplar  af 
min  sidste  violinsonate  og  agere  giver-giver  igen- 
tager«.  Winding  beholdt  omslaget,  jeg  tog  indmaden, 
skrev  udenpå:  til  Dr.  F.  Liszt  med  beundring«  - 
tog  desforuden  min  sorgemarsch  over  Xordraak  og 
et  hefte  sange  (det,  hvori  udfarten  står)  med  under 
armen  og  traskede  så  afsted  nedover  gaden  med 
lidt  mavepine,  jeg  negter  det  ikke,  men  den  havde 
jeg  kunnet  spare  mig;  thi  en  større  elskværdighed 
end  den,  Liszt  sidder  inde  med,  skal  man  vanskelig 
træffe  på.  Han  kom  mig  smilende  imode  og  sagde 
på  den  mest  gemytlige  made: 

Nicht  war,  wir  haben  ein  bischen  korrespon- 
diert?«  Jeg  fortalte  ham  .  at  jeg  havde  hans  brev 
at  takke  for.  at  jeg  nu  var  her,  hvad  der  aflokkede 
ham  en  i  sandhed  Ole  Bullsk  latter.  Under  alt  dette 
sogte  lians  blik  med  et  vist  glubende  udtryk  den 
pakke,  jeg  havde  under  armen.  Ha.  ha,  tænkte  jeg, 
Ravnkilde  har  ret.  Og  hans  lange  edderkoppetingre 
nærmede  sig  i  en  saa  foruroligende  grad,  at  jeg 
fandt  det  mådeligst  strax  at  gøre  mine  til  at  åbne 
pakken.  Han  begyndte  nu  at  blade,  det  vil  sige,  han 
læste  første  del  af  sonaten  flygtig  igennem,  og  at 
det  ikke  var  humbug  med  denne  læsning,  beviste 
han  ved  strax  at  mærke  sig  de  bedste  steder  med 
et  betydningsfuldt  nik,  et  »bravo«  eller  et  sehr 
schøn!  Jeg  begyndte  nu  at  blive  opstemt: 
men  da  han  bad  mig  spille  sonaten,  sank  rigtignok 
med  engang  mit  mod  under  nul.  Det  er  nemlig  al- 


49 

drig  faldet  mig  ind  at  samle  det  bele  apparat  på 
klaveret,  og  jeg  vilde  på  den  anden  side  gerne 
undgå  at  sidde  og  rode  for  ham.  Men  der  hjalp 
intet. 

Jeg  begyndte  altså  på  hans  dejlige  amerikanske 
flygel  (Chikering).  Strax  i  begyndelsen,  hvor  violinen 
smelder  ind  med  en  lidt  barok,  men  national  pas- 
sage, udbrød  han:  »Ei  wie  keck!  Niin  horen  Sie 
mal,  das  gefålt  mir.  Noch  einmal  bitte!«  Og  da  så 
violinen  anden  gang  falder  ind  i  adagio,  spillede 
han  violinstemmen  højere  oppe  paa  klaveret  i  ok- 
taver med  et  udtryk  så  skønt,  så  mærkværdig  sandt 
og  syngende,  at  jeg  smilte  indvendig.  Det  var  de 
første  toner,  jeg  hørte  af  Liszt.  Og  nu  gik  det  stry- 
gende ind  i  allegroen,  han  violinen,  jeg  pianoet. 
Jeg  kom  stadig  mere  i  stemning,  fordi  jeg  blev  glad 
over  hans  bifald,  som  i  sandhed  llød  så  rigeligt,  al 
jeg  følte  mig  gennemstrømmet  af  den  forunderligste 
taknemlighed.  Da  første  del  var  forbi,  bad  jeg  ham 
om  at  måtte  spille  noget  for  piano  alene  og  valgte 
så  menuetten  af  humoreskerne,  som  I  nok  erindrer. 
Da  jeg  havde  spillet  de  første  8  takter  og  repeterede 
dem,  sang  han  melodien  med  og  gjorde  det  med 
et  udtryk  af  en  vis  heroisk  kraft  i  sin  gestus,  som 
jeg  meget  godt  forstod.  Jeg  mærkede  nok,  at  det 
var  nationaleiendommeligheden,  der  tiltalte  ham. 
Dette  havde  jeg  anet  i  forveien  og  havde  derfor 
taget  sager  med,  hvori  jeg  havde  forsøgt  at  anslå 
nationale  strenge.  Da  nu  menuetten  var  forbi,  følte 
jeg  på  mig,  at  skulde  der  være  tale  om  at  få  Liszt 
til  at  spille,  målte  det  være  nu,  han  var  synlig  op- 
rømt. Jeg  bad  ham,  og  han  trak  lidt  på  skuldrene; 
men  da  jeg  så  sagde,  at  det  ikke  kunde  være  hans 


50 

mening  at  lade  mig  forlade  syden  uden  at  have 
hørt  en  eneste  tone  af  ham,  gjorde  han  et  lidet 
sving  og  mumlede: 

»Nnn,  ich  spiele,  was  Sie  wollen,  ich  hin  nicht 
so!«  og  med  ét  havde  han  fået  en  partitur  frem, 
som  han  nylig  havde  fuldendt,  et  slags  kirkeligt  tog 
til  Tassos  grav,  et  supplement  til  hans  berømte 
symfoniske  digtning  for  orkester  »Tasso  lamento  e 
triumfo«.  Og  så  satte  han  sig  ned  og  fik  tangenterne 
i  bevægelse.  Ja,  jeg  forsikkrer,  han  »udspyede«,  om 
jeg  må  bruge  et  saa  uskønt  udtryk,  den  ene  masse 
af  glod  og  ild  og  levende  tanker  efter  den  anden. 
Det  klang,  som  om  han  anråbte  Tassos  maner. 
Han  maler  grelt,  men  et  sligt  sujet  er  just  for  ham: 
at  skildre  tragisk  storhed  er  just  hans  styrke.  Jeg 
vidste  ligefrem  ikke,  hvem  jeg  her  mest  skulde  be- 
undre, komponisten  eller  klaverspilleren;  thi  han 
spillede  vældigt.  Xei,  han  spiller  egentlig  ikke,  — 
man  glemmer,  at  han  er  musiker,  han  blir  til  en 
profet,  der  forkynder  dommedag,  så  alle  universets 
ånder  vibrerer  under  hans  fingre.  Han  trænger  ind 
til  sjælens  hemmeligste  aflukke  og  roder  op  i  ens 
inderste  med  en  dæmonisk  magt.  —  Da  dette  var 
gjort,  siger  Liszt  ganske  let:  »Jetz  wollen  wir  mal 
weiter  gehen  in  der  Sonate!«  og  jeg  naturligvis:  nei 
mange  tak,  efter  dette  vil  jeg  nødig.  Men  nu  kom- 
mer det  bedste.  Saa  siger  Liszt:  »Nim  warum  nicht, 
geben  Sie  mal  her,  dann  werde  ich  es  thun.«  Nu 
må  I  tænke  for  det  første,  han  kendte  ikke  sonaten, 
har  aldrig  hørt  eller  set  den  før,  for  det  andet  må 
det  erindres,  at  det  var  en  violinsonate,  altså  med 
en  violinstemme,  der  udvikler  sig  selvstændigt, 
snart  oppe,  snart  nede,  uafhængig  af  klaveret.   Og 


51 

hvad  gor  Liszt:  Han  spiller  hele  greien  med  rub 
og  stub,  violin,  klaver,  ja  mere  til,  for  han  spillede 
fuldere,  bredere.  Violinen  kom  til  sin  ret  midt  inde 
i  klaverstemmen,  han  var  bogstavelig  over  hele 
klaveret  på  engang,  uden  at  en  node  blev  borte,  og 
hvorledes  spillede  han  så?  Med  storhed,  skønhed, 
genialitet  uden  lige  i  opfattelsen.  Jeg  tror,  jeg  lo,  lo 
som  en  idiot.  Og  da  jeg  stammede  et  par  be- 
undrende ord,  mumlede  han:  »Nun,  das  werden  Sie 
mir  doch  zutrauen,  etwas  von  Blatt  zu  spielen,  ich 
hin  ja  ein  alter  gewandter  Musiker.«  —  Er  dette 
nu  ikke  elskværdighed  fra  først  til  sidst?  Således 
er  ingen  anden  stor  mand  af  dem,  jeg  har  truffet. 
Så  spillede  jeg  tilslut  sørgemarsehen,  som  også  var 
i  hans  smag,  så  talte  jeg  lidt  med  ham  om  løst  og 
fast  —  fortalte  ham  blandt  andet,  at  min  far  havde 
hørt  ham  i  London  1824,  hvad  der  morede  ham 
(»ja  ja,  ich  håbe  in  der  Welt  viel  herumgespielt,  zu 
viel«  sagde  han),  tog  så  afsked  og  vandrede  hjem- 
over, forunderlig  hed  i  hovedet,  men  med  den  be- 
vidsthed at  have  tilbragt  to  af  de  interessanteste 
timer  i  mit  liv.  Jeg  er  altså  indbudt  til  ham  imorgen 
og  glæder  mig  naturligvis  meget. 

Dagen  efter  dette  ovenfor  skildrede  første  besøg 
spillede  Italienerne  Sgumbati  og  Pinelli  (Elev  af 
Joachim)  min  første  violinsonate  i  en  matinée,  hvor 
hele  den  fine  verden  var  nærværende.  Liszt  kom 
midt  i  koncerten  lige  før  min  sonate,  og  dette 
var  vel.  Thi  det  bifald,  sonaten  fik,  skriver  jeg 
ikke  på  min  konto.  Tingen  er,  at  når  Liszt  klap- 
per, da  klapper  alle,  den  ene  værre  end  den 
anden. 


52 

Rom,  9.  April  1870. 
Kære  forældre! 
Dennegang  kan  jeg  for  alvor  sige:  hvor  skal  jeg 
begynde  og  hvor  ende!  Alle  indtryk,  alt  det  oplevede 
stimler  sammen  i  min  hjerne  til  et  vældigt  kaos. 
Det  bedste  blir  ligefrem  at  give  en  biografisk  skitse 
fra  de  sidst  forløbne  uger.  Altså:  forst  har  jeg  at 
berette  om  mit  andet  besøg  hos  Liszt,  som  fandt 
sted  kort  efter  afsendelsen  af  mit  forrige  brev  og 
som  i  interesse  ikke  stod  tilbage  i  nogen  måde  for 
det  første.  Jeg  havde  heldigvis  just  fra  Leipzig  mod- 
taget manuskript  til  min  klaverkoncert,  som  jeg 
altså  bragte  med.  Foruden  mig  var  der  nærværende: 
Winding,  Sgambati,  en  mig  ubekendt  tysk  Liszt- 
ianer,  som  driver  plagiatet  såvidt,  at  han  går  i  abbé- 
dragt,  dertil  en  Chevalier  de  Concilium  og  endnu 
nogle  unge  damer  af  den  sort,  der  gerne  havde  ædt 
Liszt  op  med  hud  og  har.  Deres  beundring  er  lige- 
frem komisk.  De  kappedes  om  at  få  være  ved  hans 
side,  berøre  fligen  af  hans  lange  abbé-kjole,  fa  an- 
ledning at  trykke  hans  hånd  —  ja  fuldstændig  hen- 
synsløs ignorerende  det  rum,  enhver  spiller  behøver 
til  sine  armbevægelser,  trængte  damerne  sig,  da  han 
siden  efter  spillede,  omkring  hans  plads  ved  kla- 
veret, med  sine  grådige  blikke  rettet  mod  tingrene, 
som  om  disse  var  udseet  til  i  næste  øieblik  at  for- 
svinde i  de  små  rovdyrs  allerede  opspærrede  gab. 
Winding  og  jeg  var  meget  spændt  på,  om  han  vir- 
kelig vilde  spille  min  koncert  fra  bladet.  Jeg  for 
min  part  holdt  det  for  en  umulighed,  Liszt  derimod 
opfattede  sagen  anderledes.  Han  sagde:  »Wollen 
Sie  spielen?«  Jeg  skyndte  mig  da  med:  nei  jeg  kan 
ikke  (jeg  har  jo   til  dato   aldrig  øvet   den).    Så   tog 


53 

Liszt  manuskriptet,  gik  mod  klaveret  og  sagde  med 
det  ham  egne  smil,  henvendt  til  alle  tilstedeværende: 
»Nim,  dann  werde  ich  Ihnen  zeigen,  dass  ich  auch 
nicht  kann.«  Så  begyndte  han.  Jeg  indrømmer,  at 
han  tog  koncertens  første  del  vel  hurtigt,  og  be- 
gyndelsen fik  derved  noget  vist  afjaget;  men  senere, 
da  jeg  selv  fik  anledning  til  at  angive  tempoet, 
spillede  han  således,  som  just  han  og  ingen  anden 
kan  gøre.  Det  er  betegnende,  kadencen,  som  er 
noget  af  det  teknisk  vanskeligste,  spillede  han  fuld- 
endt. Hans  mimik  er  ubetalelig.  Han  nøier  sig 
nemlig  ikke  med  at  spille,  nei,  han  konverserer, 
kritiserer  samtidig.  Han  henkaster  åndrige  bemærk- 
ninger snart  til  en,  snart  til  en  anden  i  forsamlingen, 
uddeler  betydningsfulde  nik  tilhøire  og  venstre, 
mest,  når  noget  behager  ham  særlig.  I  adagioen  og 
endnu  mere  i  finalen  kulminerede  han  både  med 
hensyn  til  udførelsen  og  den  ros,  han  gav.  —  En 
rent  guddommelig  episode  må  jeg  ikke  glemme. 
Henimod  slutningen  af  finalen  gentages,  som  I  vil 
erindre,  2det  thema  i  et  stort  fortissimo.  I  de  aller- 
sidste takter,  hvor  themaets  første  triols  første  node 
gis  forandres  til  g  i  orkestret,  mens  klaveret  i  en 
vældig  skalafigur  gennemfarer  hele  sin  rækkevidde, 
standsede  han  pludselig,  reiste  sig  i  hele  sin  høide, 
forlod  klaveret  og  skred  med  drabelige  teaterskridt 
og  hævet  arm  gennem  den  store  klosterhal,  idet 
han  formelig  brølede  themaet.  Ved  det  omtalte  g 
udstrakte  han  som  en  imperator  bydende  sin  arm 
og  råbte  »g,  g,  nicht  gis!  Famos!  dass  ist  so  echt 
schwedisches  Banko!«  og  dertil  som  i  parenthes  — 
ganske  pianissimo:   »der  Smetana*)  hat  mir  neulich 

*)  berømt  bøhmisk  komponist. 


54 

etwas  davon  geschickt.«  Han  gik  atter  til  klaveret, 
gentog  den  hele  strofe  og  sluttede  af.  Tilsidst  sagde 
han  med  en  sælsom  inderlig  betoning,  idet  han 
rakte  mi<>  bogen:   »Fahren  Sie  fort,  ieh  sage  Ihnen, 

Sie  haben  das  Zeug  dazu,  und lassen  Sie  sich  nicht 

abschrecken!«  Dette  sidste  har  for  mig  uendelig 
betydning.  Der  er  noget,  jeg  vil  kalde  indviet  deri. 
Mangengang,  når  skuffelser  og  bitterhed  kommer, 
vil  jeg  tænke  på  hans  ord,  og  at  erindringen  om 
hin  stund  vil  have  en  vidunderlig  magt  til  at  holde 
mig  oppe  i  modgangens  dage,  det  tror  jeg  forvist.« 

Den  senere  så  beromte  Giovanni  Sgambati  skriver 
i  anledning  af  en  koncert,  som  Grieg  og  frue  gav 
i  Rom,  følgende: 

Man  kan  ikke  tænke  sig  noget  behageligere  end 
en  soirée  hos  de  prægtige  og  muntre  kunstnere  fra 
norden.  Fru  Nina  Grieg  har  en  stemme,  som  uden 
at  være  særdeles  mægtig,  dog  tillader  hende  at  synge 
fuldkommen  kunstnerisk  og  med  udsøgte  yndefulde 
nuanceringer  sin  mands  melodier.  Man  føler,  at 
hun  lægger  hele  sin  sjæl  deri,  og  at  disse  kompo- 
sitioner udgør,  om  jeg  så  tør  sige,  hovedelementet 
og  glæden  i  hendes  kunstnerliv.  I  sit  firhændige  spil 
med  sin  mand  —  nogle  norske  danse  —  har  fru 
Grieg  tillige  vist,  at  hun  er  en  sand  kunstnerinde  i 

ordets  fulde  udstrækning —  foruden  sine 

glimrende  egenskaber  som  komponist  viser  Grieg 
os  et  af  de  altfor  sjeldne  exempler  på  en  ophøiet 
fortjeneste  forenet  med  den  største  beskedenhed. 
Som  kollega  er  alt  samkvem  med  Grieg  præget  af 
hjertelighed,  som  virker  så  velgørende  på  en  kunstner, 
og  som   han  vilde   føle   sig  saa  lykkelig  ved  oftere 


at  træffe.  Den  udmærkede  komponist  deler  ikke 
deres  mening,  som  indbilder  sig,  at  man  for  at  blive 
skattet  nødvendigvis  må  give  sig  olympiske  miner.« 

Grieg  vendte  så  i  1870  tilbage  til  Kristiania,  hvor 
han  efter  hjemkomsten  komponerede  »foran  sydens 
kloster«,  som  han  dedicerede  til  Liszt.  I  1871  stiftede 
han  »Musikforeningen«,  som  han  dels  alene,  dels 
sammen  med  Johan  Svendsen  ledede,  til  han  i  1874 
forlod  Kristiania.  Da  Griegs  forhold  til  og  sam- 
arbejde med  denne  vor  anden  store  komponist  er 
af  største  betydning  for  vort  kunstliv,  vil  jeg  her  i 
al  korthed  give  en  oversigt  over  Svendsens  liv  og 
udvikling,  indtil  han  for  alvor  greb  ind  i  musiklivet 
i  Kristiania.  Jeg  holder  mig  her  væsentlig  til  den 
biografi  af  Svendsen,  som  findes  i  den  før  omtalte 
bog  »Norske  Musikere«  af  Aimar  Grønvold  (ud- 
kommet 1883  hos  Aschehoug,  Kristiania).  —  Johan 
Svendsen  er  født  den  30.  September  1840  og  søn 
af  en  militærmusiker.  Han  havde  en  sand  lidenskab 
for  militærvæsnet  og  lod  sig  i  15års  alderen  hverve 
som  soldat  i  jægerkorpset.  Imidlertid  havde  han 
vist  betydelige  musikalske  anlæg,  spillede  således 
klarinet  og  fløite,  men  især  violin.  »I  sit  ellevte  år 
skrev  han  sine  første  violinkompositioner,  der  senere 
fulgtes  af  flere  mindre  sager  for  orkester,  marscher 
og  danse,  som  dengang  gjorde  adskillig  lykke.« 
Faren  likte  ikke  dette  skriveri,  men  vilde  have,  han 
skulde  holde  sig  til  sit  instrument.  Han  spillede  i 
teatret,  danseboder  og  var  engageret  spillemand  i 
en  danseskole,  hvor  han  for  at  ivytte  tiden  satte 
Kreutzers  og  Paganinis  etuder  i  dansetakt.  Samtidig 
var  han  regimentsmusiker.  Som  17årig  gut  fik  han 


56 

på  Kjerulfs  og  Conradis  første  orkesterkoncert  høre 
Beethovens  c-moll  symfoni,  der  med  engang  åbnede 
hans  øine  for.  hvad  der  egenlig  var  musik. 

Han  følte  sig  ikke  mer  tilfreds  med  forholdene 
hjemme  og  drog  21  år  gammel  som  koncerterende 
violinspiller  til  Sverige  og  Nord-Tyskland.  Selvfølge- 
lig tjente  han  neppe  nok  til  at  opholde  livet.  Da 
nøden  var  allerstørst,  traf  han  tilfældigvis  den  elsk- 
værdige og  menneskekærlige  konsul  Leche,  der  hjalp 
ham  paa  alle  måder  og  skaffede  ham  midler  til  rolig 
at  kunne  fortsætte  sine  studier.  Da  også  Karl  d.  lo. 
gav  ham  et  rigeligt  stipendium,  kunde  han  1863  drage 
til  konservatoriet  i  Leipzig.  Det  var  nemlig  nu  især 
som  komponist,  han  vilde  uddanne  sig,  da  en  svæk- 
kelse i  håndledet  nødte  ham  til  foreløbig  at  lægge 
violinen  tilside.  I  Leipzig  udviklede  han  sig  i  kort 
tid  til  en  mester,  komponerede  sin  første  kvartet  (op. 
1),  mandskvartetter  (op.  2),  oktetten  (op.  3),  d  dur 
symfonien  (op.  4)  og  kvintetten  (op.  5).  Hans  kom- 
positioner blev  spillede  ved  konservatoriekoncerten 
og  gjorde  megen  lykke  og  han  fik  direktoriets  første 
hædersmedalje.  Efter  3^2  års  ophold  forlod  han  Leip- 
zig og  gav  1867  en  koncert  i  Kristiania  med  egne 
kompositioner.  Om  denne  skrev  Edvard  Grieg  en 
anonym  begeistret  artikel  i  »Aftenbladet«,  hvis  ind- 
ledning lyder  således:  »På  denne  dag  har  norsk 
kunst  feiret  en  af  sine  triumfer.  Thi  triumf  må 
det  kaldes,  når  et  i  musikalsk  henseende  ingenlunde 
oplyst  publikum,  som  kun  består  af  nogle  hundrede, 
således  rives  med  af  det  absolut  nye  og  store,  at 
det  glemmer  sin  arvefiende  symfonien,  »den  kunstige 
musik«,  som  den  kaldes,  og  bryder  ud  i  entusiastisk 
begejstring,   og  at  det  ikke  var  en  succes  d'estime, 


57 

men  virkelig  umiddelbar  beundring,  der  blev  den 
åndfulde  komponist  tildel,  vil  enhver,  der  overvår 
koncerten,  let  have  overbevist  sig  om.  Der  gik  en 
frisk  strømning  gennem  det  desværre  altfor  fåtallige 
publikum.  Koncerten  åbnedes  med  Svendsens  sym- 
foni i  d  dur,  et  værk,  der  giver  et  indblik  i  en  så 
stor  individualitet,  at  det  lettere  lod  sig  gøre  at 
skrive  bøger  end  blade  derom«.  Anmelderen  gen- 
nemgår derefter  de  forskellige  kompositioner  og 
slutter  således:  »Den  store  logesal  havde  igår  sam- 
let ca.  400  mennesker.  Af  disse  var  omtrent  1/3  — 
en  trediedel  —  betalende.  At  en  kunstner  som  Jo- 
han Svendsen  efter  sligt  pekuniært  resultat  snører 
sin  randsel  og  ser  at  komme  bort  jo  før  jo  heller, 
er  såre  naturligt,  men  det  er  beklageligt,  hvis  der 
ikke  gøres  noget  for  at  beholde  ham  iblandt  os. 
Kun  få  nationale  kræfter  eier  vi,  men  dog  nok  til, 
at  der  ved  en  gensidig  korrespondance  mellem  disse 
måtte  kunde  bringes  et  virkeligt  kunstnerliv  istand. 
Vi  er  overbeviste  om,  at  Johan  Svendsen  ikke  havde 
forladt  os,  om  publikums  modtagelse  ikke  havde 
nødt  ham  dertil.  Det  er  en  tung  tanke,  men  det 
bør  ikke  desto  mindre  siges,  at  hvis  publikum  kon- 
sekvent går  frem,  som  det  her  er  begyndt  ligeover- 
for det  bedste  af  vort  eget,  så  vil  om  ikke  lang  tid 
norsk  tonekunst  i  hjemmet  kun  være  en  floskel, 
medens  den  i  udlandet,  og  særlig  i  det  oplyste  Tysk- 
land, vil  tinde  den  anerkendelse,  den  fortjener.« 
Svendsens  videre  oplevelser  angår  os  ikke  her,  ind- 
til han  i  1872  vendte  tilbage  til  Kristiania  efter  et 
flerårigt  ophold  i  udlandet.  »Ifølge  den  bekendte 
dobbelthedens  lov,  der  synes  at  råde  hos  os«,  skriver 
Grønvold,   »og  hvorefter  der  på  åndens  felt  altid  er 


58 

to,  som  står  side  om  side,  fra  Welhaven  og  Werge- 
land  til  Tidemand  og  Gade,  til  Bjornson  og  Ibsen, 
delte  nu  Joh.  Svendsen  og  Edv.  Grieg  den  virksom- 
hed, der  fra  1872 — 1878  betegnede  vort  høiere  mu- 
sikliv. Dels  sammen  med  Grieg,  dels  alene,  ledede 
Svendsen  den  under  Griegs  auspicier  stiftede  >  Kri- 
stiania  musikforening«,  hvis  virksomheds  omfang 
varierede  fra  4  til  8,  en  enkelt  gang  12  koncerter  i 
sæsonen.  Her  samledes  vore  instrumentalkræfter  til 
det  bedste  orkester,  vi  har  havt,  de  vokale  kræfter 
til  større  korsager  og  en  række  solister  knyttede 
sig  til  musikforeningens  musikopforelser.  Ser  man 
tilbage  på,  hvad  man  i  disse  år  fik  at  høre  af  mu- 
sik på  de  forskellige  felter,  vil  det  forstås,  at  det 
med  vore  midler  kun  blev  muligt  med  den  største 
energi  og  mest  levende  kunstbegeistring  at  levere  så 
meget  af  musiklitteraturens  storste  ting  i  en  så  kunst- 
nerisk skikkelse  som  den,  hvori  den  i  reglen  frem- 
trådte.« Selvfølgelig  forsøgte  dårlige  venner  mer  end 
en  gang  at  sætte  splid  mellem  de  to  kunstnere,  men 
begge  følte  sig  hævede  over  al  sladder,  og  deres 
varme  venskab  består  den  dag  idag  lige  så  rent  og 
inderligt  som  nogensinde.  De  beundrer  hinanden 
gensidig,  kanske  netop  fordi  de  er  sa  grundforskel- 
lige i  sin  måde  at  udtrykke  sine  kunstneriske  tan- 
ker på  og  i  hele  sit  indre  liv.  To  personligheder 
kan  ikke  være  hinanden  mer  modsatte,  men  begge 
føler  den  dybeste  sympathi  for  hinandens  kunstne- 
riske virksomhed.  Når  Grieg  så  bittert  beklager  sig 
over  vort  publikum,  kan  jeg  dog  ikke  helt  give  ham 
ret.  Vort  publikum  er  omtrent  som  gennemsnits- 
publikum  hele  verden  over,  snarere  lidt  mindre  bla- 
seret,   lidt   mer   modtageligt    for    nve    indtrvk   end 


59 

i  de  fleste  kulturlande.  Nei,  grunden  ligger  dybere: 
kunsten  er  en  så  fin  plante,  at  den  endnu  ikke  kan 
trives  i  vor  i  mange  retninger  primitive  kultur. 
Den  store  masse  mennesker  har  vel  en  vis  respekt 
for  den,  men  gælder  det  at  bringe  kunsten  og  kunst- 
nerne —  som  jo  må  leve  —  materielle  ofre,  da  er 
kun  et  lidet  fåtal  med,  og  selv  disse  få  aner  blot 
undtagelsesvis,  hvilken  betydning  kunsten  har  for 
livet,  dersom  dette  skal  være  værd  at  leve.  Kunst- 
tilstandene vilde  derfor  overalt  være  endnu  langt 
sørgeligere  end  de  er,  dersom  kunstnerne  blot  kunde 
regne  på  den  støtte  og  opmuntring,  som  »publikum« 
-  d.  v.  s.  den  store  masse  gennemsnitsmennesker 
giver  dem.  Dette  har  også  enkelte  kunstelskende 
fyrster  i  sin  tid  indset  og  har  derfor  oprettet  faste 
theatre,  hofkapeller,  kunstakademier  og  musæer 
enten  helt  på  statens  bekostning  eller  med  store 
årlige  tilskud  af  det  offentlige.  Disse  institutioner  er 
blevne  faste,  selv  om  regeringerne  har  vekslet,  ja 
endog  republiken  er  bleven  indført  som  f.  ex.  i 
Frankrig.  Traditionen  er  der,  alle  ved,  at  kunsten 
ikke  kan  bestå  uden  materielle  ofre,  som  vistnok 
ikke  er  ubetydelige,  men  langtfra  står  i  noget  rime- 
ligt forhold  til  de  uhyre  summer,  som  anvendes  på 
statsmaskineriet,  statskirken,  armé,  marine  osv.  Man 
kan  mene,  hvad  man  vil,  om  monarkiet  i  sin  alminde- 
lighed, det  er  i  al  fald  sikkert,  at  fyrsterne,  hvilke 
nu  end  motiverne  kan  have  været,  har  gjort 
umådelig  meget  for  kunsten  og  den  dag  i  dag  endnu 
tildels  gør  det.  Selvfølgelig  kan  der  være  meget  at 
sige  på  den  måde,  hvorpå  de  store  kunstbidrag  an- 
vendes, men  dette  angår  ikke  selve  det  faktum,  at 
man  bringer  kunsten  store  ofre.  Nu  er  ulykken,  at  vi 


60 

i  Norge  mangler  al  kunstnerisk  tradition.  De  mænd, 
som  fra  1814  har  overtaget  styret  af  vort  land,  har 
ingen  fortid  at  hygge  på.  Man  har  været  så  optaget 
af  materielle  og  politiske  sporgsmaal,  at  kunsten 
for  de  fleste  stod  som  en  luxus,  vi  i  »vort  fattige 
Norge«  ikke  havde  råd  til  at  være  med  på.  Hos 
enkelte  begynder  der  jo  at  dæmre  en  anelse  om,  at 
vor  nationale  kunst  dog  ikke  er  noget  så  ganske 
ligegyldigt,  som  man  rolig  hor  lade  forkomme  i 
elendighed.  Vore  store  digtere,  musikere  og  hildende 
kunstnere,  som  tildels  trods  alle  vanskeligheder  har 
været  i  stand  til  at  erohre  Europa,  ja  hele  verden, 
har  bidraget  uendelig  meget  til  at  oplyse  vort  folk 
om  kunstens  betydning.  Men  hidtil  gør  staten  over- 
ordentlig lidet  for  kunsten,  for  musiken,  der  ifølge 
sit  komplicerede  apparat  mest  af  alle  kunster  træn- 
ger offentlig  stotte  gjorde  vi  ikke  det  mindste,  før 
Grieg  og  Svendsen  endelig  1874  hver  fik  1600  kro- 
ner i  komponistgage.  Svendsen  mistede  sin,  da  han 
drog  til  Danmark,  og  Selmer  kom  istedet.  Fraregnet 
enkelte  små  hidrag  for  kortere  tid  til  en  enkelt 
komponist  eller  folkevisesamler,  har  den  norske  stat 
ikke  ydet  noget  andet  bidrag  til  vor  musiks  trivsel, 
hverken  til  noget  nationaltheater,  noget  orkester  eller 
andre  foretagender  af  betydning  for  vort  musikliv. 
Det  er  hårdt,  når  man  betænker,  at  musiken  er  vor 
mest  eiendommelige  nationale  kunst.  Vore  musikere 
har  altså  udelukkende  havt  »publikum«  at  stole  på, 
og  det  falder  aldrig  publikum  ind  at  tænke  på,  at 
det  har  pligter  ligeoverfor  nationens  åndsliv.  Derfor 
kommer  vor  kunstmisere  aldrig  til  at  svinde,  førend 
staten  kraftig  tager  sig  af  vor  kunsts  trivsel.  Vi  træn- 
ger tiere  nationale   musikscener,  nogle   udmærkede 


61 

orkestre  og  bidrag  til  vore  komponister  i  lighed 
med  dem  som  f.  ex.  også  det  som  »så  fattigt  ud- 
skregne  Finland  giver.  Sibelius  har  f.  ex.  3000  frc. 
årlig  af  staten. 

I  1873  forlod  Grieg  Kristiania,  hvor  han  følte 
liden  forståelse  for  sit  arbeide  og  kunstneriske  per- 
sonlighed. Han  tilbragte  de  følgende  år  dels  i  ud- 
landet dels  på  Lofthus  i  Hardanger,  hvor  han  lod 
sig  bygge  en  liden  arbeids-hytte.  Opholdet  i  Kristi- 
ania havde  i  hoi  grad  udviklet  og  fordybet  Griegs 
personlighed.  Han  lærte  livet  at  kende  også  i  dets 
mørke  skyggesider,  den  evige  kamp  mellem  dag  og 
nat  ikke  blot  i  naturen  men  også  i  menneskelivet. 
Allerede  i  de  første  hefter,  de  så  berømte  lyriske 
stykker  (opus  12)  for  piano,  er  Grieg  i  fuld  besid- 
delse af  sin  orginalitet.  Han  er  ægte  norsk,  men 
norsk  på  sin  eiendommelige  måde.  Han  er  samtidig 
folkelig  og  yderst  raffineret  og  viser  her  tydelig  sit 
åndsfrændskab  med  Chopin.  I  hans  værker  støder  vi 
aldrig  på  den  i  sit  slags  yndefulde  småborgerlige 
poesi,  der  er  så  betegnende  for  Schumann.  Hos  os 
kender  man  ligesålidt  som  i  Polen  til  den  lune,  små- 
borgerlige hygge,  der  er  karakterisk  for  mangen 
en  mindre  tysk  by,  som  ligger  der  så  stillestående, 
så  langt  borte  fra  den  store  larmende  verden.  Blot 
i  de  enkelte  ungdomsværker,  som  belyses  af  Schu- 
manns stjerne,  mærker  man  hos  Grieg  spor  af  denne 
indadvendte  huslighed.  Ellers  drager  Griegs  musik 
os  enten  med  ud  i  guds  frie  natur,  eller  også  be- 
finder vi  os  på  de  elegante  saloners  bonede  gulve, 
hvor  den  fineste  kultur  synes  at  herske.  »Ariettaen« 
er  det  eneste  af  disse  første  lyriske  stykker,  der 
endnu  er  tegnet  efter  Schumann.    Over  den  er  der 


62 


et  skær  af  lykkelig  huslighed  med  duft  fra  blomster- 
vinduer  og  solstreif  henover  glade  eller  sværmeriske 
ansigter.  Grieg  afslutter  hele  sin  lvriske  samling  med 
en  vals.  hygget  på  arriettaens  motiver  og  fordyber 
sig  på  denne  made  endnu  engang  i  sine  fagre  ung- 
domsminder. I  den  følgende  vals  har  vi  Grieg  fuldt 
personlig.  Hans  uendelige  sensitive  natur  træder 
her  frem  med  dybere  evighedslængsler,  selv  når  bal- 
kjolernes diamanter  glimrer  i  lysglandsen  og  skon- 
hedsrusen  betager  ham.  Den  følgende  »vægtersang« 
er  et  fint  tegnet  miniaturbillede  af  et  drama.  Med 
de  enkleste  midler  maler  kunstneren  os  en  hel  scene. 
Vi  ser  for  os  den  melankolske  ensomme  skildvagt 
og  horer  andestemmerne  bruse  sagte  i  nattens  stil- 
hed. De  dristige  norske  septimer  træder  allerede 
her  utilhyllede  frem.  Denne  sang  er  komponeret 
efter  en  opforelse  af  Macbeth,  hvor  vor  uforglemme- 
lige Laura  Gundersen   havde   en  af  sine  mest  stor- 


artede roller.  Sa  danser  alferne  for  os  i  maneskin. 
ægte  nordiske  alfer  af  ganske  anden  art  end  Men- 
delsohns  sa  berømte,  som  Wagner  mener  har  mer 
lighed  med  myggesværme  end  med  naturguddomme. 
Pudsig  nok  borte  jeg  ved  en  opforelse  af  ouverturen 
til  sommernatsdrømmen«  en  begeistret  borgermand 
udråbe:  Hvilken  storartet  stemning,  man  ser  for- 
melig myggene  danse.«  Griegs  alfer  har  fastere  for- 
mer og  mer  personlighed.  I  den  knappeste  form  har 
han  her  fremtryllet  et  yndigt  billede.  Folkevisen 
er  også  ægte  Grieg,  norsk  natur  set  gennem  en 
stærk  personligheds  oine.  En  mild  dæmpet  smerte 
giver  dette  stykke  en  bedårende  stemningsfylde.  Den 
følgende  norske  springdans  yrer  af  liv  og  mod,  min- 
der  i   sa  henseende    om      humoreskerne«,    medens 


63 

det  søde  lille  albumblad  besidder  en  Chopins  grazie 
med  en  baggrund  af  fjerne  blånende  norske  fjelde, 
nationalsangen  er  mindre  eiendommelig,  men  vir- 
ker dog  ved  friske  norske  rythmer  og  kraftige  har- 
monier. En  rig  udvikling  ligger  mellem  Griegs  før- 
ste og  anden  violin-sonate.  Da  han  skrev  den  før- 
ste, var  han  en  naiv  yngling,  fuld  af  strålende  livs- 
glæde uden  anelse  om  de  dybe  skygger,  som  hylder 
sindet  ind  i  nattens  klamme  tåger  og  fylder  sjælen 
med  hemmelighedsfuld  gru.  Et  solskinsbarn  var  han 
—  nu  møder  os  en  moden  mand,  der  overser  livet 
i  dets  rigdom  på  stærke  modsætninger  og  grelt  kon- 
trasterende farver.  At  opdagelsen  af  de  mørke  mag- 
ter måtte  virke  trykkende  på  hans  lyriske  natur, 
siger  sig  selv.  Således  er  der  noget  knugende  over 
den  smerte,  som  i  »lento  doloroso«  snart  sukker  håb- 
løs fortvivlet,  snart  truer  himlen  i  mørk  trods.  Hjem- 
landets tragiske  natur  betager  kunstneren.  Derfor  er 
også  hans  anden  sonate  i  dybere  forstand  langt 
mere  norsk  end  den  første.  Thi  et  Norge  uden  mørk 
tragik  er  intet  helt  Norge,  blot  en  liden  del  af  de 
rige  indtryk,  som  dette  mægtige  drømmeland  giver 
den,  der  forstår  naturens  sprog.  Kunstneren  har 
følt  livets  lidelser  og  er  derfor  uvilkårlig  kommen 
sit  land  nærmere,  samtidig  som  hans  kunst  har  for- 
dybet sig  og  er  bleven  langt  værdfuldere,  indholds- 
rigere end  al  den  jubel  og  livsglæde,  som  karakte- 
riserer hans  ungdomsarbeider. 

Det  er  ikke  mer  den  naive  ynglings  livsmod, 
men  den  modne  mands  trods,  der  finder  udtryk 
gennem  den  følgende  allegro  vivace  med  dens  stærkt 
markerede  norske  rythmik.  »Trods  al  smerte  føler 
jeg   en    ubændig   kraft,    et    ubøieligt   mod,    en    alt- 


64 

betvingende   lidenskab,   der  seirer  over   alle   bløde 
natstemninger«. 

Mildt  og  beroligende  sættes  det  andet  tbema 
ind,  som  om  en  kvindelig  hånd  stryger  henover 
den  vilde  himmelstormers  hede  pande.  Livsglæden 
kommer  igen  over  ham  og  bryder  ud  i  en  jublende 
gentagelse  af  themaet  i  den  tilsvarende  dur-tonart. 
Skyer  formorker  solen,  lysets  og  mørkets  magter 
kæmper  længe  om  herredømmet.  Dog  livsenergien 
seirer  i  en  vældig  stigning,  som  forer  til  gentagelsen 
af  hovedsatsen,  ikke  som  i  første  sonate  en  nøiagtig 
repetition,  men  en  energisk  udfoldelse  af  themaet, 
som  vinder  i  kraft  ved  en  stærk  forkortning,  der 
nærmer  begge  hovedthem  åerne.  Ellers  går  alt  sin 
regelmæssige  gang  og  ender  —  som  næsten  altid 
hos  Grieg  —  i  seiersjubel.  Den  sorgmodige  mildhed, 
der  hviler  over  begyndelsen  af  anden  sats,  er  vidt 
forskellig  fra  den  beklemmende  følelse  af  dyb 
smerte,  som  lå  så  tungt  over  begyndelsens  lento 
doloroso.  Men  ikke  længe  linder  kunstneren  sig  til- 
rette i  denne  tilsyneladende  ro.  Lidenskaberne  bry- 
der mægtig  frem  med  et  stærkt  drag  af  vild  trods 
over  sig.  Det  yndefulde  edur-thema  sætter  sa  plud- 
selig ind.  Vi  ser  for  os  den  speilblanke  Hardanger- 
fjord  med  maleriske  gårde  og  blomstrende  frugttrær 
langs  aserne  —  høiere  oppe  Folgefonden  skinnende 
hvid  over  mildt  blånende  fjeldtopper.  En  båd  med 
et  brudefølge  drager  henover  det  grønne  speil.  Brud 
og  brudgom,  spillemænd  foran  i  båden  —  brudens 
strålende  krone  og  guldhår  svæver  som  en  drøm 
lydløs  forbi.  —  Klangen  svinder  langt  borte  —  en- 
som ligger  fjorden,  —  uveirsskyer  og  uhyggelig 
tåge  formørker  billedet  —  vi  vender  tilbage  til  vor 


65 

sorgmodige  stemning  og  følger  kunstneren  endnu 
engang  ind  i  lidenskabernes  stormende  rige  for  så 
igen  at  hengive  os  til  stille  melankoli.  I  slutsatsen 
har  danserythmen  overhånd  —  livslyst  og  lidenskab 
rækker  hinanden  hånden.  Hovedthemaet  minder  i 
sin  rythmiske  karakter  om  første  sats.  Det  synes, 
som  om  komponisten  fremfor  alt  har  villet  give  sin 
sonate  et  stærkt  præg  af  enhed.  I  så  henseende  er 
han  vel  gået  lidt  for  langt  ved  at  skrive  alle  tre 
satser  i  3/4  takt.  Derved  får  denne  sonate,  en  af  de 
mest  geniale  violinsonater,  verden  nogensinde  har 
set,  dog  et  vist  præg  af  ensformighed  over  sig,  som 
Grieg  med  lethed  havde  kunnet  undgå.  Allerede 
anden  sats  lider  noget  under  dette,  og  tredie  virker 
ikke  så  ny  og  umiddelbar,  som  ellers  vilde  have 
været  tilfældet.  Den  er  nemlig  i  og  for  sig  meget 
betydelig,  fuld  af  liv,  overmodig  og  trodsig  strålende 
i  sin  vilde  jubel,  overstrømmende  ubændig!  Som 
allerede  antydet  træder  Griegs  personlighed  i  denne 
sonate  frem  kraftigere  i  sin  rige  originalitet  end  i 
noget  andet  tidligere  arbeide.  Det  overstrømmende 
livsmod  og  den  dybe  tragik,  som  udgør  vor  folkemusiks 
inderste  væsen,  havde  aldrig  fundet  et  så  storslagent 
kunstneriskt  udtryk.  Uvilkårlig  opstod  i  kunstnerens 
bevægede  indre  nye  melodibølger,  eiendommelige 
harmonier,  som  var  vidt  forskellige  fra  alle  andre 
nationers  kunstneriske  udtryksmidler,  vidt  fjernede 
fra  den  tyske  romantiks  sværmeriske  idealisme  og 
Chopins  polske  folkelivsbilleder  og  raffinerede  salon- 
poesi. »Der  var  granit  i  dette«  for  at  anvende  et 
af  Griegs  egne  yndlingsudtryk.  Den  norske  kunst 
stod  endelig  på  egne  ben,  sluttede  sig  vistnok  i  de 
store  hovedformer  til  den  tvske  kunsts  forbilleder, 


66 


men  fyldte  de  lånte  former  med  et  ganske  nyt  ind- 
hold. Her  viste  det  ældgamle  folkeslægtskab  sig 
som  yderst  nyttigt.  Hos  os  var  der  endnu  ingen 
kunsttradition,  ingen  selvstændig  kunstnerisk  ud- 
vikling. Vi  besad  folkevisernes  og  dansenes  rige 
skat,  men  blev  nodte  til  at  slutte  os  til  de  germaniske 
frænder  for  at  tilkæmpe  os  den  plads  i  Europas 
åndsliv,  som  vort  folks  rige  begavelse  gav  os  lovlig 
ret  til.  Grieg  valgte  utvivlsomt  den  eneste  rette  vei, 
at  bygge  videre  på  det  grundlag,  Haydn,  Mozart, 
Beethoven,  Schubert  og  Schumann  havde  lagt  til- 
rette for  ham  -  -  vel  at  mærke,  når  det  gjaldt  de 
storre  kunstformer,  medens  han  i  vore  viser  og 
danse  fandt  en  række  eiendommelige  norske  former, 
som  han  ellers  med  stort  held  byggede  videre  på. 
Det  er  en  let  sag  for  senere  norske  komponister, 
der  netop  gennem  Griegs  seir  har  vundet  storre 
national  selvtillid,  at  bebreide  ham,  at  han  holdt 
sig  til  sonatens  bestemte  former  og  ikke  heller  gav 
sin  rige  fantasi  frit  lob,  men  vi  tror  sikkert,  at 
Grieg  gik  den  vei ,  som  forholdene  dengang  bod 
ham.  I  vor  nationalkarakter  ligger  såmange  split- 
telsens elementer,  at  det  var  meget  heldigt  for  den 
norske  musik,  at  den  fra  forst  af  blev  ledet  ind  i 
de  velbyggede  kanaler,  som  endog  har  været  istand 
til  at  optage  i  sig  Beethovens  vildtskummende  hav- 
bolger.  Nægtes  kan  det  dog  ikke,  at  der  undertiden 
lurer  som  en  hemmelig  modsætning  mellem  det 
norske,  fantastiske  indhold  i  Griegs  fjeldfriske  musik 
og  sonatens  for  vor  tids  smag  noget  stive  former. 
Men  Grieg  handlede,  som  han  dengang  måtte,  og 
har  kanske  også  havt  en  vis  frygt  for  den  anar- 
kistiske side  i  sin  natur,  der  viste  ham  på  andre  veie. 


()/ 

end  der  hvor  Germanernes  veldisciplinerede  skarer 
rykkede  frem.  De  under  opus  14  udgivne  symfoniske 
stykker  er  komponerede  flere  år  tidligere  og  skal 
være  fragmenter  af  en  symfoni,  som  aldrig  blev 
fuldendt.  Dele  opfortes  i  »Euterpe«  i  Kobenhavn  under 
Griegs  ledelse.  Det  er  derfor  intet  under,  at  de  er 
stærkt  påvirkede  af  Schumann.  I  det  sidste  stykke 
især  træffer  vi  kraftige  norske  tiltag.  Udsætningen 
for  firhændigt  klaver  er  fortrinlig,  som  Grieg  i  det 
hele  taget  kanske  er  den  eneste  klaverkomponist  efter 
Chopin,  Schumann  og  Liszt,  der  har  været  istand 
til  at  aflokke  sit  instrument  nye  toner.  Begge  stykker 
er  vakker  og  velklingende  musik,  der  viser  den 
unge  komponists  betydelige,  om  end  ikke  ganske 
frigjorte  talent.  —  Margarethas  omme  og  fint  stemte 
vuggesang  fra  »Kongsemnerne«  er  den  første  af  de 
følgende  sange.  Den  er  i  sin  zarte  poesi,  sine  rene 
linier  saa  vel  kendt,  at  den  ikke  trænger  nærmere 
omtale.  Den  følgende  »kærlighed«  skriver  sig  fra 
1803  og  bærer  præg  af  denne  periodes  naivere 
maner,  da  Griegs  personlighed  endnu  ikke  trådte 
så  bestemt  frem.  Den  er  sød,  men  ikke  overdreven 
betydelig.  Derimod  er  »modersorg«,  komponeret  i 
1870,  en  gribende  sang  i  norsk  folketone,  om  end 
tekstbehandlingen  kunde  have  været  udtryksfuldere. 
Ved  at  anvende  en  vuggende  rythme  har  kunstneren 
givet  os  som  et  erindringssyn  af  svunden  moder- 
glæde —  et  fint  psyehologiskt  træk.  Den  dristig  har- 
moniserede »folkevise  fra  Langeland«  (1870)  peger 
allerede  henimod  Griegs  allersidste  og  eiendomme- 
ligste  harmonik  — jeg  tænker  f.  ex.  på  den  ubestemte 
slutning.  Ellers  træder  i  det  hele  taget  Griegs  norsk- 
norske natur  på  denne  tid  langt  mere  udfordrende 


08 


frem  i  klaver  og  kammermusiksagerne  end  i  sangene. 
E.  Closson  siger  om  klaverkoncerten,  at  den  åben- 
bart er  skrevet  under  Schumanns  indflydelse.  Hvad 
formen  angår,  har  han  vistnok  ret.  Jeg  har  jo  alle- 
rede tidligere  slået  fast:  hvergang  Grieg  hidtil  har 
taget  fat  på  et  større  arbeide,  har  han  holdt  sig  til 
den  nu  engang  vedtagne,  i  Tyskland  til  sin  hoieste 
blomstring  udviklede  sonateform.  Det  kan  vel  også 
hænde,  at  et  eller  andet  thema  rent  yderlig  minder 
om  et  schumannskt  motiv,  men  det  virkelige  ind- 
hold er  så  ægte  Grieg-norskt  som  muligt,  og  inden 
sonatens  brede  ramme  tumler  komponisten  sig  i 
fuld  frihed.  For  mig  står  denne  geniale  klaverkon- 
cert som  et  symbol  på  vort  folks  overstrømmende 
kraft.  —  Jeg  ser  for  mig  hele  Norge  i  dets  uen- 
delige afveksling  og  faste  storslagne  enhed.  Bille- 
det ligesom  fortætter  sig  til  en  fossende  elv,  der 
i  ubændigt  mod  baner  sig  vei  gennem  ur  og  vild- 
mark, mellem  lodrette  truende  fjeldvægge,  over 
svimlende  stup  i  lunefulde  kast  og  trodsig  vildskab. 
Undertiden  går  strømmen  roligere,  sa  himlen  speiler 
sig  i  de  glitrende  hvirvler,  undertiden  leger  den 
lystig  henover  småstenene  —  så  kommer  en  brat 
styrtning  med  skumhvirvler  og  utalmodig  brummen 
-  høit  oppe  i  tågeslør  hopper  slanke  fjeldbække 
med  sølvbælte  om  livet  ned  i  moderens  ømme  arme, 
medens  solstreifene  kaster  stænk  af  blændende  lys 
på  de  fugtige  fjeldvægge  —  vildere  og  vildere 
raser  elven,  indtil  den  kaster  sig  udover  i  en 
tordnende  fos!  Kan  man  tænke  sig  en  mer 
rivende  fos  end  den  store  kadenz  i  første  sats,  hvor 
pianoet  når  en  utrolig  vælde  og  storhed!  Overalt 
koger  og  skummer  det,   spruten  står  os  imøde,   og 


69 

henover  os  jager  en  storm,  fossens  alt  betvingende 
ånde!  Så  finder  den  lunefulde  strøm  pludselig  på 
at  danne  et  ensomt  fjeldvand,  omgivet  af  tinder  og 
bræer,  som  blændende  speiler  sig  i  den  stille  sø, 
som  ligger  der  og  drømmer  om  uendeligheden. 
Men  ikke  længe  varer  denne  fromhed  --  utålmodig 
ryster  elven  sine  spænstige  lemmer  -  -  videre  går 
den  vilde  fart,  mer  og  mer  ubetvingelig,  stadig  mer 
livsj ublende  i  al  sin  ungdomskraft,  utålmodig  efter 
endelig  at  se  verdenshavet  —  geniets  historie  fortalt 
i  glødende  farver  og  med  et  præg  af  livsfylde  over 
sig,  som  jager  alle  sorger  og  bekymringer  bort  og 
frembringer  en  i  sandhed  dionysisk  livsrus  —  hal- 
lingernes  og  springdansenes  vilde  jubel  mellem  de 
mørke  fjelde,  kraftens  evangelium  -  »jeg  tror  på 
min  egen  styrke«,  som  vikingerne  sagde  —  dette 
evangelium,  som  trodser  alle  naturens  tilsyneladende 
ubetvingelige  hindringer  i  vort  bortgemte  drømme- 
land langt  oppe  mod  nord. Der  findes  ikke 

spor  af  tom  virtuositet  i  denne  koncert,  den  inde- 
holder kun  musik  i  rigeste  fylde,  vanskelighederne 
kommer  af  sig  selv,  fremtvinges  af  indre  grunde. 
Behandlingen  af  klaveret  er  storartet  og  i  høi  grad 
mangesidig,  og  jeg  tror  neppe,  der  gives  en  piano- 
koncert, hvor  soloinstrumentet  forener  sig  så  utvun- 
gent med  det  enkelt  holdte,  men  farverige,  udtryks- 
fulde orkester  —  i  fuld  harmonisk  enhed.  Vi  har 
allerede  hørt,  hvorledes  Liszt  blev  grebet  af  vild 
begeistring,  da  han  i  Rom  spillede  koncerten  fra 
bladet  efter  Griegs  ikke  meget  tydelige  manuskript. 
Dette  værk  åbenbarer  os  Griegs  hele  personlighed 
på  dens  daværende  udviklingstrin,  hans  vældige 
kraftfølelse,    hans    utålmodige    fremadstræben   mod 


70 

de  høieste  mål,  hans  ømme  kærlighedslængsler, 
han  begeistring  for  naturen  og  kunsten,  hans  her- 
skervæsen, ildfulde  temperament,  brændende  ær- 
gerrighed, seierssikkerheden  i  hans  indre,  hans 
mod,  stolthed  og  jubel  over  endelig  at  have  fundet 
sig  selv  i  et  storslagent  kunstværk!  -  Den  Nord- 
mand matte  være  blottet  for  al  naturglæde,  al  kær- 
lighed til  hjemlandet,  som  ikke  begeistres  over 
Griegs  behandling  af  de  2.")  nationalsange  og  danse. 
En  hel  ny  verden  åbner  sig  her  —  vort  underlands 
deilighed,  som  hidtil  la  gemt  mellem  skærene  og 
bag  mørke  fjelde,  en  verden  fuld  af  mod  og  kraft, 
dyb  smerte  og  uudsigeligt  vemod.  Stabbelåten, 
springdansen,  den  vilde  .1  ølstring.  Solfager  og 
ormekongen«  -  -  et  gribende  tragiskt  digt,  »jeg  vet 
ei  Ilten  jente «  osv.  -  —  med  hvilken  dyb  forståelse 
og  finfølelse  har  Grieg  ikke  tilegnet  sig  disse  natur- 
digtninger og  givet  dem  deres  sande  harmoniske 
dragt,  der  tegner  sig  som  lette  alfetåger  omkring 
disse  blomstrende  melodier!  Hidtil  havde  vi  vistnok 
havt  tlittige  samlere,  der  havde  reddet  vor  folke- 
musik fra  undergang,  men  ingen,  der  havde  fuld 
forståelse  af  denne  musiks  inderste  væsen  og  den 
harmoniske  rigdom,  som  her  skjulte  sig.  Lindemann 
har  store  fortjenester  -  han  forstod  at  omgåes 
vore  bonder,  fa  dem  til  at  synge  eller  spille  for  sig 
-  en  vanskelig  kunst  —  og  optegnede  nogenlunde 
korrekt  de  melodier,  han  hørte.  Man  maa  blot  be- 
klage, at  han  ikke  nøiede  sig  med  at  skrive  dem 
op,  men  forsynede  dem  med  harmonier,  ja  under- 
tiden endog  behandlede  dem  -kanonisk«.  Den  gode 
gamle  organist,  opdragen  i  pedantisk  tysk  skole, 
havde  nemlig  ingen  følelse  for  de  mærkelige  har- 


71 

monier,  som  vore  folkemelodier  trængte  til,  og  som 
de  selv  angav  tydelig  nok  i  hele  sin  melodiske  kon- 
struktion. Forst  musikere  som  Grieg  og  Svendsen 
gav  os  anledning  til  ganske  at  tilegne  os  vor  folke- 
kulturs eiendommeligste  og  rigeste  skat.  Men  trods 
disse  store  kunstneres  livsvirke  er  vort  folk,  som 
allerede  omtalt,  endnu  ikke  kommen  så  vidt,  at 
det  indser  vor  musiks  kultur-betydning  og  store 
udviklingsmuligheder.  Prinsessen  sidder  endnu  i 
en  hortgemt  hytte  skjult  under  askepots  fdlede 
klæder!  Berøringen  med  folkemusiken  virkede  be- 
frugtende på  Griegs  geni,  og  de  uforlignelige  hu- 
moresker: »på  fjeldet«,  »når  brudefølget  drager 
forbi«  og  »karneval«  hører  til  vor  klaverlitteraturs 
ypperste  værker.  -  -  Hvem  kender  ikke  disse  ur- 
kraftige  stykker,  hvor  Grieg  har  optaget  i  sig  vort 
folks  ånd  og  skabt  folkelivsbilleder  sa  fulde  af  liv, 
at  vi  ser  alt  for  vore  øine.  Grieg  har  her  nået  et 
høidepunkt  i  sin  udvikling.  De  senere  humoresker, 
som  lindes  både  blandt  de  »lyriske  stykker  og 
andetsteds,  når  undertiden  op  til  denne  umiddel- 
bare friskhed,  som  her  overalt  sprudler  frem,  men 
høiere  er  det  i  denne  retning  umuligt  at  stige. 
Grieg  har  i  disse  stykker  sagt  farvel  til  den  euro- 
pæiske kunstmusik  for  rigtig  at  fordybe  sig  i  Norges 
friske  natur  og  hengive  sig  til  folkevisernes  be- 
dårende huldrer.  — 

Indtryk  fra  København  og  den  første  kærligheds 
berusende  vårtid  har  skabt  sangene  op.  18.  Uvil- 
kårlig påvirkes  den  unge  norske  kunstner  af  de 
bløde  danske  omgivelser,  der  passer  så  godt  som 
ramme  om  Andersens  vuggende  elskovslyrik.  Jeg 
tror  ikke,  man  her  bør  tale  om  nogen  påvirkning 


72 

af  danske  komponister.  Grieg  er  tværtimod  også  i 
disse  sange  sig  selv,  og  det  er  netop  et  tegn  pa  hans 
naive  genialitet,  at  han  blev  et  med  digtningen  og 
optog  i  sig  den  danske  naturs  ynde  og  sandselige 
blodhed. 

Min  søde  brud,  min  unge  viv 
min  kærlighed  mit  liv. c  (1869). 

så  begynder  han  at  synge,  og  vi  følger  de  to  elsken- 
des vandring  langs  sundet  ind  i  »dyrehavens«  bøge- 
lunde, hvor  skoven  hvælver  lyse  tempelhaller  over 
den  spirende  kærligheds  første  vårglæde.  Der  er 
over  denne  sang  en  zart  blod  ynde,  som  i  hele  sang- 
litteraturen finder  fa  sidestykker  —  fuglekvidder, 
skælmske  pigeøine  og  blomsterduft.  En  gammel  ven 
af  Grieg  fortalte  mig,  at  hans  kærlighed  til  bøge- 
skoven og  dyrelivet  derude  stadig  er  lige  frisk  — 
ungdomsminderne  drager  ham  did,  hvor  han  ople- 
vede så  deilige  stunder.  »Hun  er  så  hvid«  (1869)  er 
uendelig  fin  i  sin  jomfruelige  kydskhed  med  et  vist 
exotiskt  drag  over  sig  —  Andersens  digt  er  efter  det 
russiske.  —  Man  bør  høre  sangen  tolket  af  Lilly 
Lehmann  for  rigtig  at  optage  i  sig  den  duft,  som 
udgår  fra  denne  yndige  blomst.  Den  unge  pige,  som 
hun  ligger  der  i  sit  hvide  klæde  med  smil  over  de 
stivnede  træk,  ser  vi  tydelig  for  os  —  så  malende 
er  musiken.  Mindre  betydelig  er  en  digters  sidste 
sang«,  (1869)  der  vistnok  rober  komponistens  talent, 
men  ikke  er  så  betagende  i  sin  stemningsfylde  som 
den  foregående.  »Høststorm  <,  den  følgende  sang  i 
dette  hefte,  skriver  sig  fra  1865.  Jeg  har  allerede 
omtalt,  at  størstedelen  af  den  forekommer  i  kon- 
certouverturen »i  høst«.  Den  hører  til  Griegs  mæg- 


73 

tigste  sange.  Uagtet  harmonibehandlingen  er  yderst 
enkelt,  føler  vi  dog  Griegs  personlighed  overalt.  Ved 
de  mindst  søgte  midler  har  han  her  tryllet  frem  for 
os  hele  høstens  uhyggelige,   dødssvangre  stemning. 

»Alt  blev  plyndret  en  efterårsnat, 
nu  holder  vinteren  sit  indtog  brat, 
blegnet  er  hver  en  rosenblomme, 
sommeren  er  omme. 

Stormens  brus  gennem  de  næsten  bladløse  bøge- 
kroner, naturens  gru  og  ubestemte  længsler  mod 
fred  og  hvile  under  snedækket  maler  han  os  i  kraf- 
tige farver.  Undertiden  er  der  noget  i  rythmen,  som 
bringer  os  til  at  tænke  på  Wagners  »valkyrie«,  som 
Grieg  dengang  umulig  kunde  kende.  På  en  natur- 
lig måde  har  han  forstået  at  lede  os  over  til  den 
tilsyneladende  grelt  kontrasterende  stemning,  der 
karakteriserer  digtets  slutning  -jublen  over  den 
vår,  der  følger  vintersøvnen. 

»For  ret  at  leve  man  først  må  dø, 

det  ved  hvert  eneste  lille  skud, 

engang  råber  solen  spring  ud. 

Lad  vinteren  kun  være  streng  og  hård, 

der  kommer  engang  så  lys  en  vår. 

Eia  hvor  blir  det  sødt  at  se 

den  første  blomst  i  den  sidste  sne!« 

Medens  dette  digt  vistnok  er  et  af  Andersens  bed- 
ste, røber  hans  lyrik  i  »poesien«  sin  mangel  på 
umiddelbarhed,  sin  esthetisk  reflekterende  karakter, 
og  kan  umulig  begeistre  komponisten  til  storværk. 
Trods  mange  vakre  harmonifinesser  hører  »poesien« 
til  samlingens  mindre  betydelige  sange.  »Ungbirken« 
og  »hytten«  lider  også  under  den  svage  tekst,  der 
umuligt  kunde  virke  særlig  inspirerende  på  kompo- 


K.  C.  SAND 

K08ENHAVM  V. 


71 

nisten.  Derimod  er  »rosenknoppen  en  sod  liden 
sang  —  her  giver  Andersen  det  barnslig  livsglade  i 
sin  natur,  og  her  finder  digter  og  komponist  hin- 
anden i  skælmsk  ynde.  Serenaden  til  Welhaven 
rager  i  sin  stemningsfulde  lyrik  op  over  de  Heste 
leilighedskompositioner. 

»Foran  sydens  kloster«  er  en  af  Griegs  mest 
sungne  korsager.  Den  blev  skrevet  efter  hjemkom- 
sten fra  Rom  i  1870  og  tilegnet  Liszt.  Ifølge  styk- 
kets karakter  har  komponisten  her  tildels  opgivet 
sin  nordiske  eiendommelighed  for  at  træffe  stilen. 
Af  og  til  klinger  norske  toner  ind  som  f.  ex.  i  strofen: 
3 fattig  mø  fra  fremmed  land« 

men  i  det  hele  taget  horer  dette  stykke  til  Griegs 
kosmopolitiske  værker.  Der  ligger  en  skøn  dybt  følt 
stemning  over  det.  Den  strænge  nonnes  forsagelse 
af  alle  jordiske  folelser  udtrykkes  på  enkelt,  gribende 
vis  ved  spørgsmålenes  urokkelige  ensformighed.  Forst 
efter  den  forfærdelige  skildring  af  faderens  død : 
»dræbt  han  blev,  og  jeg  så  derpå« 

foler  vi  nonnens  indre  bevægelse  gennem  den  for- 
andrede tonart  og  melodiens  stigning.  Ikke  engang 
klostrets  søster,  der  har  sagt  verden  og  al  dens  dår- 
lighed et  evigt  farvel,  har  kunnet  dræbe  den  hellige 
medfølelse  —  et  fint  psychologiskt  træk.  Ligeså  er  det 
betegnende,  at  da  det  frygtelige  ord  lyder: 
»han  drap  far,  og  jeg  så  derpå« 

da  kan  nonnen  i  sin  indre  rystelse  ikke  mer  finde 
ord  og  komponisten  lader  her  det  himmelske  kor 
falde  ind,  de  gudhengivende  nonners  fred  breder 
sig  over  den  ulykkeliges  sjælekvaler.  Den  unge  piges 
fortvivlelse  er  gribende  skildret,   situationen  kraftig 


/,) 

tegnet.  Dog  lider  værket  noget  under  en  mindre  ud- 
viklet sprogbehandling  —  jeg  mener  i  den  unge  piges 
parti.  Ordet  er  endnu  klædt  i  den  absolute  musiks 
tvangstrøie,  og  situationen  vilde  ved  en  friere,  mere 
recitativisk  behandling  af  soloen  have  vundet  i  liv 
og  naturlighed.  Men  da  denne  scene  aldrig  har  væ- 
ret bestemt  for  theatret,  er  disse  mangler  mindre 
påfaldende,  og  ved  stor  frihed  i  takt  og  foredrag 
kan  der  vindes  meget.  Forklaret  klinger  nonnekorets 
hemmelighedsfulde  toner,  uden  anvendelse  af  store 
midler  har  Grieg  her  nået  meget  hoit  i  retning  af  ud- 
tryk. Orkesterbehandlingen  er  som  det  sømmer  sig 
ganske  enkelt  og  gennemsigtig,  samtidig  velklingende 
og  udtryksfuld.  Nonnekorets  kydske  klangvirkning 
ombølges  af  blæsernes  og  orglets  mystiske  toner  og 
harpeakkorder  som  bud  fra  kærlighedens  og  fre- 
dens verden,  hvorover  senere  strygerne  breder  salig- 
hedens stråleglans.  Man  må  blot  beklage,  at  Grieg 
ikke  fik  Bjørnson  til  at  omarbeide  hele  sit  storslagne 
digt  »Arnljot  Gelline«  til  et  musikdrama,  hvortil 
dette  værk  meget  godt  havde  egnet  sig.  Jeg  har  selv 
for  adskillige  år  siden  søgt  at  bevæge  digteren  til 
at  gå  med  på  en  sådan  plan,  idet  jeg  skitserede 
dramaets  scener  i  store  drag.  Uagtet  han  i  og  for 
sig  billigede  planen,  var  han  så  optaget  af  andre 
arbeider,  at  han  ikke  kunde  udføre  omdannelsen 
selv,  og  for  andre  at  røre  ved  et  stort  kunstværk 
er  en  farlig  sag  —  det  hele  blev  altså  ikke  til  noget. 
Man  kan  næppe  tænke  sig  et  digt,  der  bedre  havde 
passet  for  Griegs  begavelse.  —  I  disse  år  opstod  også 
den  første  del  af  »Olaf  Trygvason«,  Griegs  storste 
dramatiske  forsøg,  som  desværre  aldrig  blev  fuld- 
endt. Dette  arbeide  blev  senere  som  fragment  fuld- 


76 

fort  til  koncertbrug  og  udgivet  som  opus  50.  Vi 
skylder  også  samarbeidet  med  Bjørnson  den  række 
fortrinlige  sange,  der  bærer  opustallet  21.  Først  i 
den  danske  udgave  star  det  første  mødes  sødme«, 
der  bedårer  os  ved  sin  friske  umiddelbarhed  og 
stærkt  personlig  farvet  ynde.  Den  dobbelte  gentagelse 
bar  for  vor  tids  smag  noget  vist  stodende,  men  skriver 
sig  fra  komponistens  trang  til  at  udvide  stemningen 
i  det  noget  lakoniske  digt,  der  på  grund  af  sin 
knaphed  er  meget  vanskeligt  at  sætte  i  musik.  Så 
kommer  den  endnu  oftere  sungne  »god  morgen', 
som  altid  vil  virke  begeistrende  trods  enkelte  min- 
dre udsøgte  barmonifolger  og  gentagelser.  Den  er  så 
fuld  af  grazie  og  skælmeri  og  har  småfuglenes  vin- 
gede lethed  over  sig.  »Jeg  giver  mit  digt  til  våren« 
er  en  vakker  liden  sang  fuld  af  blomstersmil  og 
vårluft.  Hvorfor  horer  man  den  sa  sjelden?  Så  kom- 
mer den  storslagne:  »Tak  for  dit  rad«.  Den  synges 
ikke  ofte,  da  den  er  vanskelig  skrevet  for  stemmen 
og  fordrer  en  vældig  kraft.  I  brat  stigning  styrter  den 
frem  i  ungdommeligt  overmod,  indtil  sangeren  på 
det  hoie  a  slynger  over  os  en  betvingende  tonefylde, 
der  virker  som  indre  kraft,  ikke  ydre  effekt.  Denne 
sang  horer  til  Griegs  bedste.  I  alle  disse  vokal-kom- 
positioner er  Griegs  eiendommelige  harmonik  langt 
fra  sa  udviklet  som  senere,  og  det  er  især  de  karak- 
teriske  rythmer,  som  på  dette  udviklingstrin  tegner 
os  hans  stærke  personlighed.  Over  sprogbehandlin- 
gen synes  han  som  så  mange  andre  store  kompo- 
nister dengang  ikke  at  have  reflekteret  synderlig. 
Hans  deklamation  er  dog  ofte  god,  uden  at  ud- 
nytte alle  sprogets  finesser  og  udtryksnuancer.  Han 
er  i  det  hele  taget  mere  absolut  musiker  end  sprog- 


77 

kunstner,  endnu  havde  han  ikke  modtaget  de  stærke 
indtryk  fra  »Meistersingers«  og  »Tristans«  digterkom- 
ponist. Her  sigter  jeg  fremfor  alt  til  Wagners  re- 
formatoriske virksomhed  med  hensyn  til  sprogbe- 
handlingen. I  »tak  for  dit  råd«  er  sproget  ellers 
sjelden  udtryksfuldt  sat  i  relief  gennem  musiken,  og 
der  går  som  et  brus  af  nye  tider  gennem  både  den 
og  »efterårsstormen«,  der  viser  mod  ubetrådte  ba- 
ner. De  to  kvad  af  »Sigurd  Jorsalfar«  er  prægtig 
trufne  i  deres  mandige  kraft.  -Solveigs  sang«  er  så 
kendt,  at  jeg  ikke  vil  omtale  den  nærmere.  Den 
sværmeriske  længsel,  den  renhed,  som  den  udånder, 
dens  folkeviseklang  har  længe  bedåret  hele  verden. 
Som  harmoniker  har  jeg  ofte  ærgret  mig  over, 
at  Grieg  ikke  har  holdt  sig  pent  i  den  æoliske  kirke- 
tonart, der  så  stemningsfuldt  indleder  sangen,  men 
absolut  skulde  bringe  dominantakkorden  med  den 
forhoiede  ledetone  for  selve  sangen  begynder  i  a 
moll.  Jeg  tror  ikke,  han  nogle  år  senere  havde  gjort 
dette,  da  hans  harmoniske  øre  stadig  er  bleven  mer 
og  mer  raffineret.  Endnu  langt  interessantere  for 
en  musiker  er  »Solveigs  vuggesang«  med  sin  yderst 
originale  harmonik  og  melodiske  linier.  Den  skri- 
ver sig  fra  1875  og  opstod  samtidig  med  den  øvrige 
Peer-Gynt  musik,  der  er  spredt  rundt  omkring  i 
forskellige  opus.  »Peer  Gynts  serenade«  er  karakte- 
ristisk for  situationen.  —  Hermed  har  jeg  omtalt 
samtlige  kompositioner  fra  denne  lange  Kristiania- 
periode.  Før  jeg  følger  komponisten  videre,  vil  jeg- 
omtale  hans  hustru  fru  Nina,  der  i  denne  tid  og 
mange  år  senere  har  tolket  hans  sange  på  mønster- 
værdig vis  —  deri  er  alle  enige,  som  har  hørt  hende 
i  hendes  bedste  tid.  Hun  er  så  sammenvokset  med 


78 


sin  mands  kunst  og  har  bidraget  så  meget  til  at 
skaffe  den  indpas  overalt,  at  hun  fortjener  en  æres- 
plads  i  hans  kunstnerbiografi.  Da  jeg  selv  ikke  har 
havt  anledning  til  at  høre  hende,  da  hun  stod  på 
hoiden  af  sin  kunst,  tillader  jeg  mig  at  anføre,  hvad 
en  af  de  fortrinligste  Grieg-kendere,  den  danske  hof- 
skuespiller og  sanger  Steenberg  skriver  om  hendes 
sang.  »Ingen  kunde  som  hende  så  rigtig  »loslegen«, 
når  det  gjaldt  netop  at  præcisere  det  eiendommelig 
Griegske  og  at  forme  det  plastisk.  Hos  hende  var  den 
eneste  tanke,  endog  med  tilsidesættelse  af  al  kon- 
ventionel sangkunst,  at  fremhæve  i  sangen  det, 
som  han  ønskede.  I  sine  gamle  musikvenners  kreds 
var  begge  strax  beredte  til  at  give  sin  fulde  kunst. 
Ingen  vil  glemme  disse  stemningsfulde  aftener,  især 
i  intim  vennekreds,  når  noget  nyt  blev  foredraget. 
Hvad  var  nu  det  eiendommelige  i  hendes  sang? 
Pa  en  made  havde  hun  dannet  sig  sin  egen  skole. 
I  al  fald  var  det  ikke  den  konventionelle,  af  Wag- 
ner kaldet  den  forbryderiske«  -  hendes  sang  var 
ofte  snarere  som  et  livligt  dramatiskt  recitativ.  Hun 
traf  ikke  blot  det  centrale  i  et  digts  stemning,  men 
ligesom  grov  sig  ind  i  de  enkelte  ord,  så  de  fik  en 
dybere  eiendommeligere  farve  end  ved  læsningen. 
Gennem  hendes  tolkning  lærer  vi  at  forstå  ikke  blot 
det  national-farvede,  men  også  det  universelle.  Dog 
forekommer  det  mig,  at  hun  yder  sit  bedste  i  det, 
som  jeg  anser  som  kernen  af  hans  musik,  hans 
hjemlands  melodiske  stemninger  og  klange,  især  så- 
ledes som  han  forstår  at  gribe  dem  hos  Bjørnson, 
Ibsen  og  Vinje.  Disse  farver  lader  sig  så  at  sige  ikke 
oversætte  i  noget  andet  sprog,  og  blot  fru  Grieg  for- 
star at  blande  dem.  Dersom  nogen  her  i  Danmark 


79 

indtil  en  vis  grad  har  lært  at  synge  Griegs  sange, 
har  han  lært  det  af  hende.  I  hendes  foredrag  finder 
vi  udtryk  for  de  stærkeste  modsætninger:  det  ild- 
fulde (Odalisken),  det  lidenskabelige  (jeg  elsker  dig 
osv),  det  tungsindige  (modersmerte,  høststemning), 
det  sønderrevne  (wo  sind  sie  hin  osv.),  det  idylliske 
(det  var  en  deilig  sommerkvæld),  det  kække,  friske, 
humoristiske  osv.  Bedst  karaktiseres  hendes  sang 
ved  Bjørnsons  ord: 

»De  er  som  horn  i  uren 
de  tonende  sekunder 
hvori  vi  med  naturen 
forenes  i  et  under  — .« 


IV 

BERGEN  —  LOFTHUS  OG  UDLANDET 

Det  følgende  år  tilbragte  Grieg  i  Bergen,  hvor 
han  foruden  en  del  af  Peer-Gynt-musiken  skrev 
sin  herlige  ballade,  en  af  hans  ypperste  værker. 
( )gså  her  viser  det  sig,  i  hvilken  grad  de  hårde  ti- 
der inde  i  Kristiania  og  det  dybere  kendskab  til 
livet,  han  der  havde  vundet,  havde  styrket  og  ud- 
dybet hans  hele  kunstnerpersonlighed.  Drømmende 
tungsind,  stille  alvor  og  ophøiede  stemninger  veksler 
her  med  udbrud  af  vild  lidenskab  og  legende  hu- 
mor. Det  deilige  thema  fores  gennem  alle  menne- 
skelige sjælenuancer  indtil  det  endelig  efter  en  ra- 
sende bevæget  presto  vender  tilbage  til  sin  første 
stemning  af  mild  sorg  og  hengivelsesfuld  resigna- 
tion. Dette  geniale  stykke  er  holdt  i  den  form,  som 
Beethoven  ofte  med  forkærlighed  benyttede  i  sine 
senere  værker,  den  tilsyneladende  så  stive  varia- 
tionsform. Grieg  følger  her  den  store  mesters  fod- 
spor på  sin  egne  yderst  selvstændige  måde,  og 
skaber  som  han  en  hel  verden  af  frihed  og  skøn- 
hed, en  uendelighed  af  indtryk  strømmer  ind  over 
os,  så  vi  glemmer  den  begrændsning,  mesteren  her 
har  sat  sig  selv,  og  rives  med  af  hans  fantasis  væl- 
dige strøm.  At  man  forholdsvis  så  sjelden  hører 
dette  mesterværk,  som  åbenbarer  os  de  intimeste 
dybder  i  Griegs  natur,  ligger  vel  tildels  i  de  tekni- 


81 

ske  vanskeligheder  balladen  byder.  Men  det  ligger 
vistnok  også  i,  at  få  foler  sig  kaldede  til  at  trænge 
ind  i  dette  dybtfølte  kunstværk.  Det  tyder  på 
rystende  indre  oplevelser,  der  må  have  sat  dybe 
mærker  i  kunstnerens  liv,  og  det  er  ganske  natur- 
ligt, at  dette  udbrud  af  smerte,  denne  længsel  efter 
fred,  denne  trods  og  fortvivlede  kamp  følges  af  en 
række  af  Griegs  alier  betydeligste  sange:  »en  svane«, 
»stambogsrim«  og  »borte«.  Den  anden  violinso- 
nate havde  allerede  åbenbaret  os  dybder  i  Griegs 
natur,  som  vi  tidligere  neppe  kunde  ane.  I  balla- 
den og  de  omtalte  sange  griber  han  os  endnu  dy- 
bere, og  vi  føler  stærkere  end  nogensinde  en  rig 
genialitet,  som  intet  i  livet  er  fremmed.  Trods  al 
beundring  for  mesterens  humoresker,  lyriske  styk- 
ker og  andre  værker,  tilstår  jeg,  at  anden  og  tredie 
violinsonate,  koncerten,  balladen,  kvartetten,  Ibsens, 
Vinjes  og  Garborgs  sange  og  den  eiendommelige 
»bergtekne«  er  de  værker  af  Grieg,  jeg  dybest  be- 
undrer. De  er  efter  min  opfatning  de  aller  person- 
ligste, netop  fordi  de  ikke  er  helt  ud  folkelige.  De 
er  Griegs  inderste  oplevelser,  et  norsk  kulturmenne- 
skes dybeste  syn  på  livet.  I  balladen  modes  han 
med  Beethoven,  Schumann  og  Chopin  og  vandrer 
side  om  side  med  dem  gennem  de  elysæiske  mar- 
ker. Det  er  næsten  overflødigt  at  bemærke,  at  Griegs 
rent  tekniske  behandling  af  klaveret  er  ligefrem 
forbløffende.  Her  tager  han  igen  plads  ved  siden  af 
Liszt,  det  moderne  flygels  store  mester,  og  mærke- 
lig nok  han  formår  selv  her  at  være  fuldt  ud  selv- 
stændig og  forfalder  heller  aldrig  til  den  feil,  som 
Bi'ilow  bebreider  Schumann,  at  behandle  pianoet 
for  massivt,  på  en  alfor  orkestral  måde.  Overalt  er 


h/^yc^^i^ut    e.    t.t±*-£stt.  '^&c*-^ 


-t£*«v^.  'x*/  -*-€£*■     5^,£&      -éL>-*£    c/e^-. 


<£c*2*J  <£^^yi^^^^    C-ékjtU^ 


/  ^kA-ff 


<-y 


J7^  c&*—-  ^<  **~txA;7s«^.f         <*  *"y 


c* 


84 

der  lys  og  luft,  selv  hvor  stormen  raser,  og  lynene 
slår  ned.  Af  sangene  fra  denne  tid  er  »svanen«  og 
»borte-  mest  kendte,  »vandlilien«,  »stambogsrim« 
og     spillemanden«  horer  man  sjeldnere. 

De  er  komponerede  i  187G,  et  år,  som  Grieg 
igen  tilbragte  i  Kristiania.  »Svanen«  synges  ofte, 
altfor  ofte,  da  den  fordrer  stor  sang-  og  foredrags- 
kunst.  At  fa  denne  fine  bundethed  og  egalitet  frem 
i  den  kvindelige  stemmes  vanskelige  middellag  er 
allerede  en  svær  opgave.  Andedragenes  dybde,  to- 
nens uforstyrrede  klarhed  og  fulde  klang  selv  i 
pianissimo  formår  kun  fa  sangerinder  at  opnå.  — 
Ligeså  vanskelig  som  den  guddommelige  ro  i  fore- 
draget, som  begyndelsen  kræver,  er  den  lidenskabe- 
lige stigning  op  mod  det  magtfulde  fortissimo,  alle- 
rede af  den  ydre  grund,  at  den  stadig  bevæger  sig 
i  de  sjelden  fuldt  egaliserede  overgangstoner,  og  at 
selve  ordene  foier  nye  vanskeligheder  til.  At  den 
deilige  stemning  af  indadvendt  smerte  og  kydsk 
lidenskab,  som  beånder  denne  eiendommelige 
sang,  sjelden  blir  tilfredsstillende  gengivet,  er 
selvsagt.  »Stambogsrim«  horer  også  til  Griegs 
skønneste  sange  og  fordrer  i  lige  grad  ægte  kunst- 
neriskt  foredrag  for  at  virke  betagende.  Den  sænker 
sig  ned  i  sjælelivets  mørkeste  dybder.  Melodiføring 
og  harmonik  er  overordenlig  personlige.  —  Godt 
at  dilettanter  og  dilettantiske  sangere  som  oftest 
holder  sig  borte  fra  denne  sang,  der  således  bliver 
de  sande  kunstneres  andelige  eie.  —  Det  samme 
kan  siges  om  »borte«,  hvor  Grieg  på  genial  vis  har 
grebet  digterens  stemning  af  forstenet  fortvivlelse, 
En  yndig  sang  er  »vandlilien«,  som  har  alle  betin- 
gelser for  at  erobre  alle.   Den  byder  dog  også  ad- 


85 

skillige  ren  sang-tekniske  vanskeligheder.  For  tenor 
og  sopran  ligger  den  noget  dybt,  og  mezzosopraner 
og  barytoner  besidder  sjelden  den  lette  lysende 
ynde  og  bøielighed  i  tone  og  foredrag,  som  her  er 
nødvendige.  Langt  mindre  kendt  er  »spillemænd«, 
der  dog  byder  en  barytonist  en  sjelden  taknemlig 
opgave.  Den  er  holdt  i  balladetone  og  rig  på  udtryks- 
nuancer.  På  enkleste  vis  maler  Grieg  den  stille 
sommernat  og  fossebrusets  dæmonisk-dragende  magt. 
Her  træffer  vi  endnu  en  vis  påvirkning  af  tysk  ro- 
mantik, så  man  næsten  skulde  tro,  den  var  skrevet 
før  187(5,  som  det  angives  i  Peters  udgave.  Harmoni- 
behandlingen er  også  mindre  dristig  end  i  de  andre 
sange  og  minder  om  tidligere  perioder  i  Griegs 
udvikling. 

Våren  1877  forlod  Grieg  igen  Kristiania  for  at 
bosætte  sig  på  Lofthus  i  Hardanger,  hvor  han  nu 
tilbragte  flere  sommere,  ja  endog  vintere  ivrig  be- 
skæftiget med  arbeide.  Han  byggede  sig  lige  ved 
fjorden  en  liden  hytte,  hvor  han  i  uforstyrret  ro 
kunde  komponere. 

Bondeslægterne  inde  på  Lofthus  hører  til  Nor- 
ges fineste  og  mest  begavede  landbefolkning.  Flere 
familier  stammer  pa  kvindesiden  fra  de  norske 
konger  og  føler  sig  som  aristokrater.  Deres  dannelse 
står  ualmindelig  høit,  og  deres  kunstsands  og  be- 
gavelse er  stor.  Når  dertil  kommer  den  skønne 
natur  og  det  milde  behagelige  klima,  kan  man 
ikke  undres  over,  at  Grieg,  der  er  så  sammenvokset 
med  vestlandet,  hellere  opholdt  sig  her  end  i  det 
altfor  regnfulde  Bergen. 

Som  bekendt  har  Ibsen  i  Edvard  Griegs  Stam- 
bog skrevet  følgende  vers : 


86 

Orfeus  slog  med  toner  rene 
ånd  i  vilddyr,  ild  i  stene. 
Stene  har  vort  Norge  nok  af; 
vilddyr  har  vi  og  en  flok  af. 
Spil  så  stenen  spruder  gnister, 
spil  så  dyrehammen  hrister! 

Vore  kunstforhold  kunde  neppe  karakteriseres 
på  en  vittigere  måde.  »Jeg  kom  til  at  tænke  på  det«, 
skriver  Grønvold,  »da  jeg  en  sommerdag  for  tre  år 
siden  kom  med  dampskibet  forbi  Ullensvang  i  Har- 
danger  og  så  Edv.  Griegs  lille  skikkelse  spadsere 
langs  fjorden  henne  ved  Lofthus.  Han  gik  netop 
i  sten  og  ur  og  arbeidede  sig  frem  til  den  pynt, 
hvor  han  har  bygget  sit  lille  hus.  Det  består  af  et 
eneste  værelse  og  ligger  yderst  ved  fjordkanten, 
midt  i  al  Ullensvangs  herlighed,  med  den  dybe, 
dunkle  fjord  under  sig  og  Folgefondens  strålende 
bræer  over  på  den  anden  side  af  fjorden.  Hid  tyr 
Grieg  hver  sommer,  ja  undertiden  endog  om  vin- 
teren, og  søger  her  fred  og  ro  til  at  komponere. 
Midt  i  al  denne  naturpragt,  i  hjertet  af  Norges  stolt- 
teste og  kraftigste  naturskønheder  har  han  plantet 
sit  Erardske  flygel  og  sit  skrivebord.  Her  sidder 
han  som  en  anden  Orfeus  og  spiller  blandt  vilddyr 
og  stene,  midt  i  fjelduren  blandt  bønderne  selv, 
med  Haringens  rappe  sonore  tungemål  daglig  i 
øret,  med  Hardangerfjordens  betagende  naturstem- 
ninger for  øie.  Jeg  kan  heller  ikke  tænke  mig  et 
sted  mer  karakteristiskt  for  Edv.  Grieg.  Det  er  jo 
ingen  tilfældighed,  at  han  bor  her;  han  har  selv 
valgt  sig  stedet,  og  ingen  komponist  med  europæiskt 
navn  falder  på  at  begrave  sig  i  en  liden  stue  ved 
Hardangerfjorden,   hvis  ikke   en  uimodstålig  indre 


87 


trang,  en  længsel  efter  alt  dette  driver  ham  derhen. 
Når  man  ser  stedet  og  tænker  på  hans  musik,  så 
føler  man,  hvorfor  det  er  så,  og  man  forstår,  hvor- 
for alle  mennesker,  når  de  taler  om  Griegs  musik, 
altid  slutter  med  dette:   han  er  så  norsk.   Thi   der 


er  et  så  inderligt,  uløseligt  forhold  mellem  den 
grund,  hvori  han  er  vokset,  og  den  musik,  han  har 
skrevet,  det  ene  er  ligesom  groet  så  naturlig,  så  or- 
ganisk frem  af  det  andet,  at  man  næsten  ikke  kan 
høre  en  tone  af  den  uden  midt  i  koncertsalen  eller 
salonen  at  fornemme  et  friskt  pust  fra  de  hlå  fjorde, 
et  glimt  fra  de  tindrende  bræer,  et  minde  fra  de 
bratte  fjelde  og  livet  i  den  hele  natur  der  vester, 
hvor  han  er  født,  og  hvor  han  så  gerne  færdes. 
Hvad  Grieg  har  »spillet«,  det  er  da  blevet,  som  det 
er,  fordi  hans  kunstnertrang  har  været  at  sprænge 


88 

kunsten  en  vei  mellem  vore  fjelde.  Har  han  spillet, 
så  stenen  har  sprudet,  da  har  det  været  gnister  af 
denne  kærlighed,  flammer  af  den  ild,  hans  indre 
hærer,  og  som  har  drevet  sod  og  moden  frugt  ud 
af  den  hårde  grund.  Og  brister  vilddyrets  ham,  så 
kunstens  fine  skikkelse  værges  og  pleies  i  dets  egen 
gård,  da  står  han  i  første  række  blandt  dem,  der 
har  været  med  og  sprængt  den;  thi  han  har  en 
glødende  tro  på  norsk  kunst  i  Norge,  og  den  er 
livsnerven  i  hans  virken. 

En  række  herlige  værker  fortæller  rigere  og  mer 
dybtgående  om  dette  kunstnerens  stille  liv  ved  Har- 
dangerfjorden  end  alle  mulige  småtræk  og  anek- 
doter, der  jo  ifølge  Griegs  eget  ønske  banlyses  fra 
hans  biografier.  Fra  denne  frugtbare  arbeidsperiode 
skriver  sig  strygekvartetten,  album  for  mandssang, 
den  bergtekne<,  Yinje-sangene  og  flere  andre  vær- 
ker. —  Under  opustallet  27  foreligger  en  del  sange, 
komponerede  til  digte  af  John  Poulsen,  den  den- 
gang unge  lovende  bergenske  digter.  »Håbet«  er  en 
frisk  og  virkningsfuld  sang,  der  svulmer  af  vår- 
fornemmelser.  Den  blev  skrevet  i  1876  allerede  — 


»Jeg  kunde  juble  for  alle  vinde 
min  elæde  ud  !« 


og  tilslut 


En  stjerne  stråler,  og 
den  er  min!« 


så  lyder  ordene  og  så  klinger  tonerne.  »Jeg  reiste 
en  deiligsommerkveld«  har  Hardangerfjordens  ynde- 
fulde stemning  over  sig. 


89 

»Så  blank  stod  fjeldet  ved  solfaldstid 
og  blå  var  fjorden  og  grøn  hver  lid, 

mens  sommerluften 

og  birkeduften 

strøg  om  mig  blid« 

lyder  som  et  mindedigt  over  det  skønne  Lofthus. 
»Den  ærgjerrige«  og  »på  skogstien«  er  fint  stemte 
sange  og  »med  en  primula  veris«  taler  Griegs  po- 
pulæreste sprog.  »Odalisken«  (Brun)  fra  1870  hører 
ikke  til  hans  betydeligste  sange,  medens  »prindses- 
sen«  (Bjørnson)  1871,  som  også  er  optaget  i  dette 
sanghefte,  er  en  sjelden  stemningsfuld  sang,  fuld  af 
længsler  og  higende  smerte.  Den  er  ægte  norsk  i 
farven,  trods  det  første  motivs  lighed  med  et  cho- 
pinskt  thema. 

De  i  1876  komponerede  sange  (Poulsen)  beteg- 
ner ligesom  et  hvilepunkt  i  kunstnerens  udvikling. 
Efter  at  have  sænket  sig  ned  i  Ibsens  dybsindige 
digte  trængte  han  at  dvæle  ved  naive  naturstem- 
ninger og  solglad  lyrik.  Kort  tid  efter  skaber  kunst- 
neren et  af  sine  betydeligste  værker,  et  monument 
i  vor  tonekunst,  g  moll  kvartetten. 

Efter  en  velbehagelig  hvile  ved  Hardangerf  jordens 
smilende  bredder  styrter  Grieg  sig  igen  ind  i  men- 
neskelivets malstrøm  og  skaber  et  af  sine  liden- 
skabeligste værker.  Efter  klaversonaten,  de  to  violin- 
sonater og  amollkoncerten,  efter  den  storslagne 
ballade  og  de  skønne  sange  voksede  kvartetten 
frem  af  kunstnerens  oprørte  indre.  Her  er  allerede 
formen  langt  friere  end  i  sonaterne.  Themaerne  er 
sammenstillet  med  fantastisk  vilkårlighed,  og  uagtet 
sonateformen  i  det  hovedsagelige  er  bibeholdt,  er 
dog  behandlingen  meget  fri,   om  end  neppe  så  dri- 


90 

stig  som  i  Beethovens  sidste  værker,  der  uden  tvivl  har 
tjent  Grieg  som  forhillede.  Indholdet  er  helt  ud  norsk, 
om  man  end  kan  mærke,  at  han  kender  Wagners  stor- 
værker og  har  lært  meget  af  ham.  Første  sats  be- 
gynder med  et  smertefuldt  udrab,  et  spørgsmål  til 
skæbnen:  »Er  livet  værd  at  leve?«  I  et  uhyggeligt 
truende  pianissimo  sætter  det  forste  hovedthema  ind 
og  hæver  sig  i  stormende  lidenskabelig  fortvivlelse 
til  en  kraft  i  udtrykket,  som  blot  de  storste  kunst- 
nere kan  nå  op  til.  Ubarmhjertig  skærer  kvinter- 
nes kolde  stål  ind  i  kunstnerens  blodende  hjerte. 
I  håblos  jammer  vrider  han  sine  hænder,  indtil  tå- 
rerne styrter  frem  og  fortaljer  sig  i  en  stille  velgø- 
rende hulken.  Atter  reiser  han  sig  i  mandig  kraft 
og  ryster  sorgen  af  sig,  mildt  vemodig  sætter  det 
andet  hovedthema  ind,  der  allerede  var  antydet  i 
indledningen.  Nu  har  det  en  mindre  streng  karak- 
ter, har  ligesom  noget  trøstende  over  sig,  et  præg 
af  rørende  kvindelig  ynde.  Bratsch  og  cello  bringer 
en  farvetone  af  mandig  kraft  ind  i  den  bløde  stem- 
ning. Livsmodet  øges  og  antager  karakter  af  stolt 
trods,  medens  det  bekymringsfulde  kvindelige  thema 
ligesom  omslynger  den  søgende  kunstnersjæl,  der 
endnu  ikke  ved,  hvorledes  den  skal  stille  sig  lige- 
overfor livets  gåder.  En  bred  b  dur  akkord  følges 
umiddelbart  af  en  smertefuld  b  moll  klang,  som  lang- 
somt synker  hen.  Endnu  mørkere  end  før  mumler 
livstræthedens  dystre  akkordrækker  og  bævende  ryth- 
mer.  Forgæves  al  trøst,  alle  tanker  om  stille  lykke, 
der  som  fine  tågebilleder  drager  forbi  kunstnerens 
indre  øie  —  i  høitidelig  orgelklang  søger  den  trætte 
kæmpe  dødens  hvile.  Men  endnu  er  han  ikke  nået 
frem  til  fred.  Den  samme  fortvivlede  kamp  må  ifølge 


91 

en  høiere  ubøielig  villie  kæmpes  videre,  og  natu- 
ren har  givet  stridsmanden  en  større  indre  kraft, 
end  han  selv  anede.  Livsglæden  bryder  i  det  vår- 
friske piu  mosso  uimodståelig  frem  og  samler  sig 
trods  alle  mørke  minder  i  en  presto  fuld  af  energi 
og  mandig  kraft,  som  man  næsten  undrer  sig  over 
ikke  klinger  ud  i  en  forløsende  durakkord.  Efter 
den  storslagne  første  sats  lyder  den  idylliske  genre- 
mæssige stemning  i  »romancen«  næsten  lidt  spædt. 
Det  er  indsmigrende  musik,  som  her  toner  os  imøde, 
og  Griegs  personlighed  viser  sig  også  her  tydelig, 
men  allerede  formen  er  ikke  så  interessant  som  i 
første  sats,  og  indholdet  er  trods  al  ynde  mer  i  over- 
fladen. Det  virker  velgørende,  at  mørkere  farver  snart 
overskygger  denne  solglade  idylliske  stemning  og 
ligesom  peger  tilbage  på  kampen  i  første  sats,  dog 
er  rammen  mindre  og  lidenskaben  mere  afdæmpet. 
Selve  udarbeidclsen  er  selvfølgelig  fortrinlig  og  me- 
get virkningsfuld.  Der  er  over  denne  sats  et  vist 
schubertskt  præg,  uagtet  vi  dog  befinder  os  på  hjem- 
lig norsk  grund.  Grieg  er  mandigere  og  mere  sønder- 
reven end  den  bløde  skønhedsberusede  sydtyske 
sanger,  og  redder  sig  altid  bort  fra  enhver  mis- 
tanke om  sentimentalitet  ved  dristige  rythmiske 
drag  og  harmoniske  forvovenheder.  Intermezzoet  er 
ægte  norskt  i  sin  lidt  brutale  trods,  sin  kraftige  og 
eiendommelige  rythmik.  Det  andet  thema  antager 
yndefulde  dansebevægelser,  men  løser  sig  snart  op 
i  dristige  spring.  Mellemsatsen  er  holdt  i  Hallingka- 
rakter —  man  formelig  ser  karene  spænde  i  tag- 
bjælken og  de  opspillede  jenter  dreie  sig  i  stadig 
vildere  spring.  Denne  sats  er  fuld  af  humor  og 
sprudlende  liv  og  svulmer  af  mandig  kraft. 


92 

Endnu  dristigere  end  i  den  første  violinsonate 
har  Grieg  her  benyttet  norske  folkedanse  og  der- 
ved beriget  den  noget  udvandede  scherzoform  med 
nye  urkraftige  elementer.  — Hemmeligheds- 
fuldt dukker  igen  frem  af  tågen  det  tragiske  spørgs- 
mål, som  indledede  værket,  dog  med  et  præg  af 
mildt  vemod  over  sig  —  da  river  en  vild  »presto  al 
saltarello«  alt  med  sig  i  hvirvlende  dans,  kunstne- 
ren kaster  sig  ind  i  livets  fossebrus  uden  at  lade 
sig  opholde  af  uløselige  spørgsmål.  Han  tumles  om- 
kring af  de  skummende  bolger  som  i  en  diony- 
sisk rus.  Et  øieblik  synes  det  ham,  som  havde  han 
lost  livets  gåde  ved  at  styrte  sig  ned  i  handlinger- 
nes malstrøm.  Themaerne  fra  første  og  tredie  sats 
glider  forbi  og  gentages  med  stadig  større  kraft,  og 
det  hele  klinger  ud  i  en  rasende  presto,  hvor  jube- 
len over  livet  svinger  sin  fane.  »At  leve  fuldt  ud  i 
fryd  og  smerte  er  dog  menneskets  sande  opgave  — 
for  livets  uendelige  fylde  viger  de  uløselige  spørgs- 
mål tilbage  som  tage  for  solstrålerne«  —  så  lyder 
den  visdom,  som  komponisten  her  jubler  ud  over 
verden.  Denne  storslagne  kvartet  er  et  monument 
i  vor  musikhistorie,  den  er  fyldt  af  nordisk  ånd  og 
taler  en  kæmpende  og  tragisk  kunstner -personlig- 
heds dybeste  sprog.  Alle  de  begivenheder  og  indre 
rystelser,  som  i  disse  år  har  sat  sine  mærker  i  kunst- 
nerens liv,  angår  hans  intimeste  fornemmelser  og 
vedkommer  i  al  fald  endnu  ikke  på  lang  tid  det 
offentlige.  Vi  nøier  os  med  de  herlige  kunstneriske 
frugter,  som  alene  »kundskabens  træ  på  godt  og 
ondt«  bærer.  For  at  soge  sig  selv,  i  ro  og  stilhed 
at  fordybe  sin  naturs  ædleste  kræfter  havde  Grieg 
gemt   sig   bort   langt    inde   i  hjertet   af  Hardanger. 


93 

Hans  værker  fra  den  tid  beviser,  at  han  valgte  det 
rette.  Vi  må  blot  beklage,  at  Grieg  ikke  har  skæn- 
ket os  flere  kvartetter  og  tildels  splitttet  sin  kraft 
på  en  mængde  små  arbeider.  Efter  kvartetten  har 
han  blot  en  eneste  gang  samlet  sig  til  et  storværk, 
violinsonaten  i  c  moll,  der  også  tilfalde  beviser 
hans  begavelses  hemmelige  vækst  mod  stadig  bre- 
dere former  og  dybere  indhold.  Vi  håber  sikkert, 
at  han  endnu,  dersom  hans  helbred  tillader  det, 
skal  skabe  en  række  inspirerede  stort  anlagte  vær- 
ker, hvori  han  nedlægger  det  rige  resultat  af  sine 
livserfaringer.  Vi  fordrer  det  rent  ud  sagt  af  ham, 
da  han  endnu  ikke  har  givet  os  alt,  hvad  han  sid- 
der inde  med  —  vi  er  ubarmhjertige  og  suger  de 
stakkels  store  mænds  hjerteblod  i  os  for  at  belive 
vort  eget  samfunds  matte,  blytunge  blodcirkula- 
tion. De  store  kunstnere,  og  kanske  i  vor  tid  mu- 
sikerne mer  end  nogensinde  —  er  i  sandhed  »livets 
salt«,  der  hindrer  alt  fra  at  rådne  hen  i  smålighe- 
dens og  den  mest  kortsynede  materialismes  pøl!  — 

De  følgende  værker  —  efter  katalogen  —  stam- 
mer vel  neppe  fra  den  tid.  De  4  Albumblade  er 
graziøse  småstykker,  der  tildels  skriver  sig  fra  ad- 
skillige år  tilbage.  I  mild  melankoli  blandet  med 
spøgende  scherzostemninger  søger  kunstneren  nogle 
øiebliks  hvile.  De  følgende  improvisationer  over 
norske  folkemelodier  hører  heller  ikke  til  Griegs 
betydeligste  værker  i  denne  retning.  Når  han  selv 
tolker  dem  på  sin  geniale  vis,  vil  de  visselig  gøre 
virkning.  Griegs  »album  for  mandssang«  skriver  sig 
derimod  fra  Lofthus. 

Det  indeholder  lutter  perler,  og  det  er  ubegribe- 
ligt, at  de  ikke  er  udbredte  overalt  —  sangforenin- 


94 


gerne  burde  med  begærlighed  gribe  efter  denne 
skat  af  poesi  og  fjeldfriskhed!  —  Korene  byder 
ikke  overdrevne  vanskeligheder  og  er  i  bedste  for- 
stand populære.  Folkeviserne  og  dansene  er  valgte 
med  dyb  forståelse  for  vort  folks  inderste  væsen, 
themaerne  er  så  inderlig  tilegnede,  at  de  blir  kunst- 
nerens egen  eiendom.  Den  af  dybt  tungsind  farvede 
>jeg  lagde  mig  hen«  er  ved  Griegs  behandling  nået 
op  til  rystende  tragik.  »Bådnlåt«  er  sprudlende  af 
sundt  humor  og  vil,  godt  foredraget,  rive  ethvert 
publikum  med.  Det  er  sjelden,  at  en  kunstner  med 
så  enkle  midler  formår  at  opnå  så  stærke  komiske 
virkninger.  :  Skjon  Torø«  forer  os  langt  tilbage  i 
middelalderen.  Grieg  har  omgivet  den  ældgamle 
melodi  med  harmonier,  der  på  den  mest  yndefulde 
måde  maler  de  forskellige  stemninger.  Og  dog  er 
hans  stilfolelse  mesterlig,  aldrig  opgiver  han  den 
antike  kolorit,  som  her  virker  så  betagende.  Hal- 
lingen er  svært  morsom  —  man  må  blot  beklage, 
at  der  ikke  er  sat  ord  til,  i  al  fald  for  solostem- 
mens vedkommende.  »Den  største  dåre«  er  i  sin 
smerte  og  bittre  ironi  fortrinlig  tegnet.  Den  følgende 
springdans«  med  sin  drastiske  tekst  er  morsom, 
og  den  gribende  ballade  ung  Ole«  med  sit  udtryks- 
fulde omkvæd  er  igen  et  ægte  stykke  kæmpevise, 
behandlet  med  fineste  sands  for  karakteren.  —  Efter 
den  morsomme  »halling  kommer  to  deilige  reli- 
giøse melodier,  »maria-sangen  < ,  som  man  neppe 
kan  tænke  sig  uden  Griegs  geniale  bearbeidelse,  og 
»den  store  hvide  flok«,  som  i  al  sin  enkelthed 
virker  som  en  himmelsk  takkebøn  under  Olafs- 
kirkens  høie  hvælv.  Det  er  forbausende,  hvorledes  Grieg 
her  har  formået  at   øse   det   friskeste  kildevand  af 


95 


folkets  dybe  brønde!  Hans  store  kærlighed  gav  ham 
dette  fine  øre  for  folkets  gemte  tanker  og  mest 
ophøiede  følelser.  De  to  følgende  humoresker  er  i 
sit  slags  fuldkomne  —  ægte  udslag  af  vor  races 
utæmmelige  kraft  og  friske  humor,  der  bejaer  livet 
trods  alle  mørke  magter. 

Uagtet  »Landkjenning«  i  katalogen  følger  efter 
»Album  for  mandssang«,  er  det  vistnok  opstået  tiere 
år  tidligere,  —  i  Kristianiaperioden.  Det  hører  til 
Griegs  mest  populære  korsager  og  er  også  et  kraf- 
tigt og  meget  virkningsfuldt  stykke,  der  mægtig  stiger 
op  mod  den  af  religiøs  begeistring  bårne  slutnings- 
sats.  Det  skriver  sig  fra  den  tid,  da  Grieg  omgikkes 
med  planer  om  at  komponere  en  opera,  og  der 
spores  uden  tvivl  påvirkning  af  Wagner  i  dennes 
første  periode  —  af  »Tannhåuser«  og  »Lohengrin«. 
Herom  mer  senere,  når  vi  omtaler  »Olaf  Trygvason«, 
som  antagelig  blev  skrevet  omtrent  samtidig  med 
»Landkjenning«.  Det  er,  som  om  Grieg,  for  rigtig 
at  leve  sig  ind  i  den  ham  hidtil  fremmede  drama- 
tiske stil,  uvilkårlig  opgav  en  del  af  sin  fast  ud- 
formede originalitet.  Dette  kan  man  heller  ikke 
undres  over,  da  der  i  Norden  aldrig  havde  været 
skrevet  et  dramatiskt  musikværk,  der  var  betydeligt 
nok  til  at  vise  en  mester  som  Grieg  veien  i  ukendte 
lande.  Han  måtte  altså,  som  i  sine  store  kammer- 
musikværker, vende  blikket  mod  syden.  »Land- 
kjenning« og  »foran  sydens  kloster«,  som  begge  er 
forsøg  i  dramatisk  retning,  er  vakkre  og  udtryks- 
fulde stykker,  men  hører  dog  hverken  i  melodisk, 
rythmisk,  harmonisk  eller  formel  henseende  til 
Griegs  interessanteste  værker.  I  Landkjenning  træ- 
der også  en  stærk  sands  for  ydre  virkning  frem. 


96 

som  er  noget  i  slægt  med  de  store  operafinalers 
pompøse  pragt,  der  også  karakteriserer  ensemblerne 
i  de  nævnte  Wagner-værker.  Men  ligesom  f.  ex.  i 
»Tannhåuser«  er  den  rent  ydre  virkning  dog  væ- 
sentlig begrundet  i  indre  sjælelige  bevægelser,  omend 
det  ydre  opera-apparat  uvilkårlig  giver  det  hele  et 
vist  konventionelt  præg.  Mig  personlig  interesserer 
de  omtalte  stykker  for  mandssang  i  og  for  sig  langt 
mere  end  »Landkjenning«  fra  rent  kunstneriskt 
standpunkt,  men  dette  stykke  er  af  betydelig  musik- 
historisk interesse,  da  det  sammen  med  de  omtalte 
dramatiske  fragmenter  viser,  at  Grieg  vilde  have 
været  istand  til  at  skabe  en  norsk  operastil,  dersom 
ikke  indre  og  ydre  forhold  havde  lagt  sig  hindrende 
iveien.  Thi  også  gennem  »Landkjenning  går  der 
et  nordiskt  drag,  der  i  flere  dele  af  Olaf  Trygvason  « 
træder  endnu  tydeligere  frem.  Medens  »Landkjen- 
ning« virker  sikkert  på  den  store  masse  ved  det 
pragtfulde  ydre  apparat  og  mægtige  kor  og  orkester- 
udbrud, er  »den  bjergtagne«  et  dybt  følt  værk, 
skrevet  med  kunstnerens  hjerteblod.  Det  vender  sig 
til  de  fa,  som  virkelig  har  sands  for  ægte  kunst. 
Man  kan  visselig  kritisere  formen  og  betragte  det 
hele  som  en  skitse,  der  engang  kunde  have  vokset 
frem  til  fuldt  dramatiskt  liv,  dersom  forholdene 
havde  tilladt  det,  men  indholdet  er  så  fængslende, 
at  vi  blir  dybt  grebne  og  blot  beklager,  at  det  rige 
stof,  som  her  er  ophobet,  aldrig  kom  til  at  udvikle 
sig  og  bygge  op  et  ægte  norskt  ensomhedens  drama. 
Det  blev  skrevet  i  mørke  vinterdage  inde  ved  Sør- 
f jorden,  og  Norges  fjelde  kaster  sine  skygger  over 
den  ensommes  korsgang,  han,  hvis  sind  er  for- 
virret af  alfernes  koglende  lyst.  Ægte  griegske  har- 


97 

monier  slynger  sig  her  om  ældgamle  kæmpevise- 
toner og  tegner  os  den  ensommes  sorgfulde  træk, 
så  vi  ser  ham  lyslevende  for  os  og  betages  af  hans 
knugende  længsel  efter  kærlighed.  De  to  horn  og 
strygekvintet  er  en  eiendommelig  sammensætning, 
der  kanske  ikke  har  været  tænkt  som  den  endelige, 
men  mere  har  rettet  sig  efter  vore  lokale  orkester- 
miserer. De  to  horn  er  som  hovedfarve  udmærket 
skikkede  til  at  gengive  den  norske  naturs  længtende 
lurtoner.  Ved  siden  af  enkelte  scener  i  »Olaf  Trygva- 
son«  er  »den  bergtekne«  uden  tvivl  Griegs  dybeste 
og  personligste  dramatiske  forsøg,  og  i  dette  lille 
stykke  skjuler  sig  en  hel  verden  af  nye  tanker  og 
følelser.  »Den  bergtekne«  symboliserer  vort  folk, 
som  ligger  ensomt  og  bortgemt  bag  skjærene  mel- 
lem  mørke  fjelde   og   kolde   bræer  og   længter  ud 

mod  sol  og   øm   kærlighed kunstnerens  egne 

dybeste  og  helligste  følelser,  han,  som  kanske  mer 
end  nogen  anden  havde  optaget  i  sig  vort  alvorlige 
lands  uudsigelige  tragik.  —  Nær  beslægtet  med  »den 
bjergtagne«  er  de  berømte  Vinje-sange,  som  i  nor- 
den har  vundet  langt  større  udbredelse  og  beundring 
end  andetsteds.  Dette  ligger  dels  i  mindre  gode 
oversættelser,  som  ødelægger  de  deilige  digte,  dels 
vel  også  i  den  knappe  strofeform,  som  ikke  byder 
sangeren  knaldeffekter,  men  dog  fremfor  alt  i  deres 
indadvendte  norske  karakter,  som  en  udlænding 
har  vanskelig  for  at  trænge  ind  i.  Flere  af  dem  har 
i  arrangement  for  strygeorkester  vundet  større  po- 
pularitet end  i  original-formen.  De  er  forresten  af 
forskelligt  værd  og  viser,  når  man  sammenligner 
dem  med  Haugtussa-sangene,  hvor  lidet  de  kritikere 
forstår,  som  taler  om  Griegs  tilbagegang  og  mangel 

7 


98 

på  friskhed  i  opfindelsen  i  de  senere  år.  Sangene 
til  Garborgs  digte  står  som  helhed  betragtet  fuld- 
kommen på  samme  kunstneriske  hoide  og  viser 
samtidig  en  langt  finere  udviklet  teknik,  og  kunst- 
nerens selvkritik  er  strengere  end  nogensinde  for. 
At  hans  svage  helbred  i  de  senere  år  hemnier  hans 
skaberkraft,  må  vi  desto  mer  beklage.  De  dybeste 
og  originaleste  sange  i  Vinj e-cyklusen  er  »gutten« 
og  »våren«.  I  den  første  ligger  der  en  verden  af 
håbløst  vemod  og  gribende  fortvivlelse.  Foredraget 
af  en  stor  kunstner  må  den  virke  betagende.  Den 
knappe  strofeform  forstyrrer  her  ikke  nogensinde 
indtrykket,  da  stemningerne  lober  omtrent  paralelt 
i  de  forskellige  vers.  Derimod  er  det  i  »våren« 
mindre  heldigt,  når  det  samme  fortissimo,  der  vir- 
ker yderst  udtryksfuldt  i  de  to  forste  vers,  i  det 
tredie  træffer  ordene  »floiter,  der  klinger  som  sukke«. 
Værst  er  dette,  når,  som  i  »den  sårede«,  slutnings- 
strofen,  der  gentages,  hvad  der  i  dette  tilfælde 
allerede  i  og  for  sig  er  mindre  berettiget,  i  næste 
vers  far  ord ,  der  har  langt  mindre  betydning  for 
sammenhængen  og  intet  fortissimo  trænger.  —  I 
»våren«  forener  sig  en  stor  digter  og  genial  musiker 
i  inderlig  forbindelse  og  skaber  en  af  de  deiligste 
sange,  som  norden  nogensinde  har  hørt  klinge  ind 
i  de  lyse  vårnætter.  Den  dødsdømtes  uendelige  ve- 
mod ved  tanken  på,  at  han  oplever  al  denne  spi- 
rende herlighed  for  sidste  gang  i  livet,  er  både  af 
digter  og  musiker  skildret  med  en  inderlighed,  øm- 
hed og  dyb  lidenskab,  der  virker  betagende.  »Hjerte- 
sår«, er  også  en  skøn,  dybtfølt  sang.  Den  lider  lidt 
under  den  omtalte  mindre  motiverede  slutnings- 
strofe,    og   virker   af  den  grund   vistnok   stærkest    i 


99 

udsættelsen  for  strygeorkester.  »Tyttebær«  med  den 
søgte  patriotiske  slutning  var  vanskelig"  at  gøre 
noget  udaf.  Digtningen  måtte  uvilkårlig  lamme  kom- 
ponistens vinger.  Billedet  om  bæret,  som  giver  sit 
hjerteblod  hen  og  derved  opmuntrer  gutten  til  at 
oure  sig  for  sit  folk,  er  lidet  overbevisende.  Langs 
en  å«  hører  heller  ikke  til  samlingens  aller- 
bedste sange,  uagtet  den  i  og  for  sig  er  vakker. 
Slutningsordenes  gentagelse  har  jeg  også  liden  for- 
ståelse for,  trods  de  pikante  harmonier.  Et  syn«  er 
sa  kendt,  at  alle  har  den  i  ørene.  Den  indeholder 
heller  ingen  dybe  gåder,  så  den  trænger  ingen  nær- 
mere omtale.  Freidighed,  lidenskab  og  yndefuld 
grazie  findes  her  i  lykkelig  forening.  Den  stiller 
langt  mindre  fordringer  til  den  foredragende  san- 
gers genialitet  end  »gutten«  eller  »våren«.  »Du  gamle 
mor«,  en  stille,  inderlig  sang,  lider  noget  under  6/s 
takten,  der  ikke  stemmer  med  digtets  egen  rythmik 
og  derfor  skader  en  udtryksfuld  sprogbehandling. 
»Et  vennestykke«  og  »mit  mål«  er  interessante  og 
virkningsfulde.  »Tro«  er  stemningsfuld,  men  ikke 
så  speciel  norsk  i  tonen.  »Våren«,  »gutten«  og 
»hjertesår«  er  for  de  andre  sange  farlige  naboer, 
medens  i  Hougtussa-cyklusen  den  ene  sang  ligesom 
bidrager  til  at  fremhæve  den  anden.  »Den  første« 
og  »ved  Rundarne«  hører  heller  ikke  til  samlingens 
allerbetydeligste  sange ,  uagtet  de  i  og  for  sig  er 
fremragende  værker.  —  Omdigtningen  af  »våren« 
og  »hjertesår«  for  strygeorkester  må  regnes  til  Griegs 
mest  kendte  arbeider.  De  indvendinger,  jeg  under- 
tiden måtte  gøre  med  hensyn  til  teksten,  falder 
selvfølgelig  her  bort.  Melodierne  virker  umiddelbart 
på  os  ved  deres  egen  betagende  magt  i  denne  fine 


100 

bearbeidelse  for  strygere.  Især  våren«  er  som  skabt 
for  denne  behandling.  Det  uendelig  zarte  og  omme 
i  denne  melodi  kommer  endnu  bedre  til  sin  ret, 
når  den  synges  af  violinernes  overjordiske  toner 
end  af  en  menneskelig"  stemme,  og  istedelfor  det 
tunge  og  materielle  klaver  horer  vi  betagende  sfære- 
klang. Den  uendelige  smerte  i  fortissimo-udbrudet 
virker  også  endnu  langt  stærkere.  Grieg  har  her 
selv  gjort  sine  sangere  en  slem  konkurrence,  når 
de  vover  at  give  sig  ikast  med  disse  dybe  og  ejen- 
dommelige inspirationer.  Den  ualmindelige,  lidt 
vanskelige  fis-dur  tonart  generer  også  mange  san- 
gere, der  som  bekendt  ikke  horer  til  Vorherres 
bedste  børn  —  i  al  fald  hvad  musikalske  kundskaber 
angår  —  denne  slemme  tonart  har  han  her  for- 
andret til  g-dur,  så  strygerne  rigtig  kan  svælge  i 
velklang.  Vistnok  vil  sangerne  have  adskillig  godt 
af  at  lære  foredrag  hos  instrumentalisterne,  så  man 
kunde  fristes  til  at  ønske,  at  mange  perler  af 
sanglitteraturen  var  instrumenterede  på  en  så 
genial  måde  som  Griegs  to  elegiske  mester- 
værker. —  De  prægtige  norske  danse  viser  os  igen 
Grieg  som  genial  bearbeider  af  vor  folkemusik. 
Han  har  en  så  dyb  forståelse  af  dennes  væsen,  at 
han  smelter  sammen  med  folkemotiverne,  så  det 
hele  blir  en  uopløselig  enhed,  han  erhverver  sig 
fuld  eiendomsret  over  disse  themaer,  der  så  ofte 
klinger  igen  i  hans  værker.  Orkesterbearbeidelsen 
af  Hans  Sitt  er  i  det  hele  taget  virkningsfuld,  men 
undertiden  vel  tung  og  temmelig  ensformig,  hvad 
der  på  ingen  måde  havde  været  nødvendigt,  dersom 
det  moderne  orkesters  mangfoldige  farvemodsæt- 
ninger havde    været  bedre    udnyttede.    Tungvindte 


101 

fordoblinger  hænger  også  undertiden  som  blylodder 
ved  dansernes  ben,  hvad  det  også  havde  været  en 
let  sag  at  undgå.  At  larme  med  trompeter  og  ba- 
suner i  hvert  fortissimo  er  heller  ikke  absolut  nød- 
vendigt —  så  tunge  på  foden  er  vore  hallingdansere 
neppe,  ligeså  lidt  som  vore  graziose  små  hester  og 
letfodede  fjeldkor  hører  til  elefanternes  i  og  for  sig 
meget  agtbare  familie! 

I  cello-sonaten  har  Grieg  opreist  et  storslagent 
mindesmærke  over  sin  høit  begavede  broder  John, 
til  hvem  den  er  dediceret.  Denne  mægtige  og  dybt 
tragiske  personlighed,  som  dengang  var  i  sin  fulde 
kraft,  har  uden  tvivl  stået  model  for  sin  broder  til 
dette  eiendommelige  tonebillede.  Som  allerede  om- 
talt blev  Johns  kunstneriske  karriere  afbrudt  dels 
på  grund  af  en  svækkelse  i  tommelfingeren,  dels 
af  grunde,  der  hang  sammen  med  hans  følelsesliv. 
Han  måtte  for  at  kunne  ægte  sin  forlovede  skaffe 
sig  en  fast  lønnende  stilling.  At  han  var  så  lidet 
skikket  til  handelsmand  som  mulig  viste  sig  snart. 
I  vanskelige  forhold,  i  bitter  strid  med  tilværelsen, 
omgivet  af  en  talrig  børneflok,  kilde  til  glæde  og 
bekymring,  kæmpede  han  sin  tunge  kamp  for  det 
daglige  brød,  medens  hans  ærgerrige,  lidenskabe- 
lige sinds  høieste  længsler  og  brændende  kærlig- 
hed tilhørte  kunsten,  der  for  ham  var  selve  livet. 
En  mægtig  hersker-natur,  villiestærk,  storstilet,  liden- 
skabelig og  nervøs,  en  mand,  der  følte  sin  indre 
kraft  og  derfor  blev  anset  for  at  være  hovmodig, 
en  kunstnersjæl,  der  trods  sit  lykkelige  familieliv 
aldrig  kunde  glemme  kunstens  hellige  offerlund! 
Han  optrådte  temmelig  ofte  som  cellist  i  bergen , 
og  uagtet  hans  teknik  ikke  var  forbløffende,  og  han 


102 

led  under  nervøs  lampefeber,  viste  hans  musikalske 
foredrag  og  sjælfulde  indtrængen  i  kompositionens 
ånd,  hvor  begavet  han  var. 

Hans  stormfulde  sind  og  absolute  herskernatur 
bragte  ham  mer  end  én  gang  i  kollision  med  den  i 
saa  meget  åndsbeslægtede  og  dog  så  forskellige  bro- 
der. Men  de  folte  sig  alligevel  inderlig  dragne  til  hin- 
anden, og  jeg  har  allerede  fortalt,  hvorledes  Edvard 
holdt  den  skønneste  gravtale  over  broderen  ved  at 
spille  »Appassionata«.  Og  i  violoncelsonaten  har  han 
tegnet  hans  træk  sa  tydelige,  at  han  står  lyslevende 
for  os. 


Mørk  uveirsstemning  —  sorte  skyer  jager  over 
himlen,  søfugle  skriger  —  utålmodig  truende  stormer 
det  første  thema  frem,  ombølget  af  dønninger  og 
vindens  dæmpede  susen.  Nervøst  uroligt,  fuldt  af 
dulgt  indre  ild,  iler  det  frem  mod  den  kraftige  gen- 
tagelse i  klaverstemmen,  en  skybanke  brister  un- 
der vindstødene  —  så  synker  naturen  tilbage  i  mat 
ro,  ligesom  udtomt  af  indre  bevægelse.  Ømme  ly- 
sende toner  klinger  —  i  hjemmets  fred  søger  den 
higende  sjæl  lykken  —  glade  billeder  tegner  sig  for 
os,  med  velbehag  dvæler  komponisten  ved  denne 
forbigående  stemning,  men  det  varer  ikke  længe,  før 
den  rastløse  længsel  igen  tager  overhånd  -  -  i  ra- 
sende jag  stormer  vi  fremover,  indtil  lynet  slår  ned. 
Vinden  bruser  først  sagte  gennem  violoncel-arpeg- 
gier,  så  mægtigere,  indtil  pianoet  raser  henover  slag- 
marken —  så  gentager  hovedsatsen  sig,  men  ikke 
som  før  i  uveirssvangert  pianissimo  —  nu  er  alle 
elementer   i    oprør,   det   herskende   mandige   thema 


103 

slår  med  økseslag  ned  i  vor  bevidsthed,  indtil  træt- 
heden igen  gør  sig  gældende,  og  vi  soger  hvile  i  den 
lysende  gentagelse  af  det  andet  thema  i  a  dur.  Sa 
går  alt  sin  regelmæssige  gang  videre,  indtil  en  vild 
sønderreven  presto  og  følgende  prestissimo  afslut- 
ter satsen  i  en  rasende  storm.  Celloen,  det  i  almin- 
delighed så  blide,  smægtende  instrument,  blir  kastet 
hid  og  did  af  vilde  lidenskaber  som  en  båd  i  havs- 
nød. —  I  anden  sats  hersker  i  begyndelsen  en  vel- 
gørende fred.  Men  heller  ikke  her  hviler  de  liden- 
skabelige længsler,  —  en  kastevind  kruser  det  speil- 
blanke  vand,  og  stormbyger  ryster  os  påny,  indtil 
højtidelige  adagio  -  akkorder  mildner  vor  indre 
bevægelse,  så  vi  linder  veien  tilbage  til  den 
fredelige  stemning,  og  denne  gang  bæres  vi  af  frei- 
dig  begeistring  op  mod  en  kraftig  stigning,  indtil 
satsen  klinger  ud  i  en  klar  høifjeldstemning.  Violon- 
cellens lurtoner  i  indledningen  til  sidste  sats  fører 
os  endnu  dybere  ind  blandt  fjeldene,  vi  jubler  af 
glæde  over  al  denne  ophøiede  skønhed,  den  lette 
lyse  luft  beruser  os  —  for  første  gang  streifes  vi  af 
humorets  solglimt.  Vi  foler,  hvor  mægtig  denne 
storliniede  personlighed  var  også  i  glæden  —  det 
stråler  af  sol,  en  vild  alt  beseirende  livsjubel  beta- 
ger os  —  i  lysende  dur-akkorder  klinger  sonaten  ud! 
I  de  henrivende  »Walzer-Capricen«  for  firhændigt 
klaver  møder  Grieg  os  derimod  som  det  raffinerede, 
yderst  sensilive  kulturmenneske,  han  i  Grunden 
midt  i  al  sin  folkelighed  er.  Graziøse  kvinder  i  lette 
skyer  af  duftige  florstoffe,  omhyllede  af  silkeflam- 
mer iler  under  diamanternes  lyn  forbi  os.  Det  indre 
slægtskab  med  Chopin  kommer  her  igen  frem. 
Vistnok  tilhører  Grieg  en  friskere,  ubeseiret,  ubrugt 


104 

folkestamme,  medens  den  nervøse  sygelige  Chopin 
altid  har  en  tåre  i  oiet  ved  tanken  på  sit  lidende 
undertrykte  folk.  Men  begge  besidder  samme  ynde, 
samme  fine  øre  for  harmoniernes  troldom,  samme 
glæde  ved  vuggende  rythmer,  samme  længselsfølelse 
og  indadvendte  melankoli  midt  i  den  mest  strålende 
lyst  -  -  også  samme  had  mod  alt  snevert  og  små- 
borgerligt, og  raffineret  sands  for  det  arristokratiske 
i  livet.  Sund  folkelighed  og  finhed  hænger  nøiere 
sammen,  end  man  i  almindelighed  tror,  og  mangen 
en  gammel  Hardangerbonde  har  i  ydre  og  væsen 
lighed  med  de  største  engelske  slægthøvdinger.  Blot 
hvor  degeneration  gør  sig  gældende  taber  folket 
sit  aristokratiske  præg.  Disse  sidste  værker  har 

ført  os  langt  bort  fra  fjeldbygden  ved  Sørfjorden, 
hvor  Grieg  i  nogle  år  havde  søgt  ro,  klarhed  og 
selvfordybelse  i  det  deilige  Hardanger.  I  4  a  5  år 
vendte  han  stadig  tilbage  til  sin  lille  arbeidshytte 
hver  sommer.  »Men  endelig  forekom  det  mig«,  skri- 
ver han  selv,  »som  om  fjeldene  intet  mer  havde  at 
fortælle  mig.  Jeg  blev  dum  af  at  se  på  dem  og  fandt, 
at  det  var  på  høie  tid  at  forsvinde.;  Han  foretog 
oftere  reiser  til  udlandet,  hvor  hans  navn  efterhån- 
den havde  vundet  stor  berømmelse.  Blandt  andet 
opførtes  hans  storslagne  kvartet  i  Køln  af  den  ud- 
mærkede Violonist  Heckmann,  som  den  er  dedice- 
ret til,  og  gjorde  stor  lykke.  I  våren  1879  gav  han 
under  stor  begeistring  koncerter  i  Kristiania  og  Kø- 
benhavn. Den  mægtige  musiksforlægger  Peters  i  Leip- 
zig havde  overtaget  hans  samtlige  værker,  som  nu 
bredte  sig  over  hele  den  civiliserede  verden  lige  til 
Australien  og  Amerikas  »vilde  vesten.«  Amerika- 
nerne opdagede  rigtignok  snart,   at   det  var  fordel- 


105 

Elgtigere  at  stjæle  samtlige  værker  og  selv  trykke 
dem.    På   den   måde  mistede   Grieg  en   formue,   oa 

O  7  O 

da  han  senere  sammen  med  Ibsen  og  et  par  store 
nordiske  forlæggere  sogte  om  beskyttelse  mod  Ame- 
rika, lod  den  norske  kirkeminister  ansøgningen  ligge 
over  et  år  i  departementet!  Således  behandler  man 
hos  os  de  store  mænd!  —  Endnu  engang  kom  Grieg 
i  berøring  med  norskt  gråsten,  indtil  udlandet  ende- 
lig skaffede  ham  fuld  økonomisk  uafhængighed,  så 
han  ikke  behøvede  at  slide  sig  op  i  utaknemligt 
rydningsarbejde  i  landet,  der  gav  ham  stene  for 
brød.«  Han  overtog  fra  1880  til  82  ledelsen  af  sel- 
skabet »Harmonien«  i  Bergen.  Det  var  et  tungt  ar- 
bejde, da  kræfterne  var  dårlige  -  -  især  var  blæ- 
serne svage.  Men  det  lykkedes  ham  ved  sin  Kjeld- 
Stub-energi  at  opnå  mærkelige  resultater.  Han  drev 
sin  kunstneriske  selvopofrelse  så  vidt,  at  han  gik 
rundt  til  enkelte  kor  og  orkestermedlemmer  og  øvede 
stemmerne  ind.  Han  bragte  f.  ex.  en  udmærket  op- 
førelse af  Schuberts  c  dur  symfoni  istand,  og  store 
korværker  af  Handel  viste  tydelig,  hvor  koret  havde 
udviklet  sig  under  Griegs  geniale  taktstok.  Men  det 
varede  ikke  længe,  før  han  kom  i  strid  med  direk- 
tionen, som  ikke  vilde  forstå  ham  og  ofte  lagde 
ham  meningsløse  hindringer  iveien,  og  naturligvis 
regnede  det  med  nederdrægtige  anonyme  breve,  som 
enhver  stor  mand  nu  engang  må  være  forberedt  pa 
at  modtage.  Tilslut  blev  Grieg  ked  af  det  hele  og 
lod  de  kloge  borgere  seile  sin  egen  sø.  Det  er  den 
gamle  historie  —  istedetfor  at  glæde  sig  over  at 
besidde  en  stor  mand  i  sin  midte,  gør  middelmå- 
digheden alt  for  at  lamme  hans  arbeidskraft,  og  det 
falder   ingen   ind    at   rette    sig  efter   hans  kloge  rad 


106 

eller  udfore  hans  geniale  planer  til  det  almenebedste. 
»Die  Welt  strotzt  von  Neid  und  Bosheit«  siger  gamle 
Schopenhauer  med  god  grund  —  det  måtte  også 
Edvard  Grieg  fole.  Det  nytter  lidet,  at  man  feirer 
de  store  mænds  »jubilæer«  med  skåltaler  og  æres- 
gaver,  når  man  ikke  til  dagligdags  følger  dem  som 
folkets  fodte  førere,  der  alene  er  istand  til  at  vise 
veien  mod  fremtidens  frugtbare  høisletter!  —  Vi 
kommer  nu  til  det  andet  hefte  af  de  »lyriske  styk- 
ker.« En  yderst  ejendommelig,  bedårende  liden 
»berceuse«  åbner  samlingen.  Den  dufter  som  en 
markblomst  og  maler  os  søde  små  barneansigter  — 
man  glemmer  aldrig  det  stykke  i  dets  uforlignelige 
ynde.  Den  følgende  folkevise«  er  som  en  hel  liden 
eventyrdigtning,  fuld  af  hemmelig  trolddom.  Så 
kommer  en  blod  liden  »melodi,«  hvor  man  igen 
sporer  et  vist  pust  af  tysk  romantik,  og  så  går  det 
løs  i  en  ægte  norsk  halling,  der  snart  har  fjeldets 
melankoli  over  sig,  snart  bryder  ud  i  skælmske 
durakkorder  —  mændenes  tyngere  trin  og  jenternes 
lystige  sving  —  grønblå  øine  og  blonde  fletningers  spil  i 
sollyset.  En  grazios  springdans,  en  »elegie«,  der  vir- 
ker som  en  række  blånende  fjelde  langt  borte,  en 
fortryllende  »vals«  og  en  »canon«,  som  trods  den 
valgte  gamle  form  er  ægte  Grieg  —  fuldstændiggør 
samlingen,  der  allerede  for  længe  siden  tilhører  pia- 
nisternes yndlingsrepertoire.  Men  hvor  mange  kan 
spille  disse  miniatur-mesterværker,  som  de  egent- 
lig skal  foredrages  for  rigtig  at  komme  til  sin  ret? 
Visselig  ikke  de  mange  Englænderinder,  dollar-da- 
mer og  Negerpianister,  som  hakker  på  dem  i  alle 
verdensdele!  Som  opus  39  anføres  i  katalogen  en 
række  sange,  samtlige  fra  tidligere  ar,  men  som  hø- 


107 

rer  til  Griegs  bedste.  Monte-Pincio  blev  skrevet  i 
Romeråret  1870.  Over  denne  sang  hviler  en  deilig 
aftenstemnings  glødende  farver.  Den  bærer  præg  af 
en  varm  kunstnerglæde,  og  det  lader  sig  ikke  gøre 
i  ord  at  skildre  denne  sangs  melodiøse  grazie  og 
harmoniske  rigdom.  Efter  denne  skønne  dristige 
modulerende  mellemsats  hæver  sig  for  vore  øine 
hele  den  antike  kultur  i  al  sin  herlighed.  Så  kom- 
mer det  graziøse  »vivo«,  der  i  varme  farver  skildrer 
os  det  italienske  folkeliv  i  aftensolens  milde  strå- 
ler. Så  forsvinder  alt  i  det  fjerne  som  et  blændende 
fatamorgana.  »Dulgt  kjærlighed  har  noget  af  den 
samme  fine  stemning  over  sig,  som  vi  holder  saa- 
meget  af  i  »hun  er  så  hvid«.  Men  denne  gang  sti- 
ger den  dybe  indre  bevægelse,  indtil  fortvivlelsens 
undertrykte  lidenskab  bryder  frem.  Dog  det  hele 
fortoner  sig  som  i  en  mild  drøm  om  længst  svundne 
tider  —  ekkoagtig  klinger  den  sidste  terz  i  pianoet, 
som  om  alt  dette  lå  så  uendelig  langt  borte.  Med 
de  enkleste  midler  har  digter  (Bjørnson)  og  kompo- 
nist malet  alt  så  levende  for  os,  at  de  to  tauses  livs- 
tragedie  synes  at  foregå  for  vore  øine  —  tid  og  grænd- 
ser  forsvinder,  og  i  få  oieblikke  lever  vi  et  helt  livs 
smerte  med.  Denne  sang  hører  til  Lilly-Lehmanns 
yndlingsrepertoire,  og  hun  foredrager  den  med  ene- 
stående finhed  og  dybde  i  følelsen.  Det  er  ingen 
tilfældighed,  at  Grieg  har  skrevet  sine  bedste  sange 
til  digte  af  Yinje,  Ibsen,  Garborg  og  —  som  i  disse 
to  sange  —  Bjørnson.  Han  trænger  deilige  digte  for 
at  nå  høit,  og  hovedgrunden  til,  at  han  ikke  skrev 
noget  drama,  ligger  i,  at  han  ingen  værdig  digterisk 
medarbeider  fandt  og  ikke  selv  vovede  at  give  sig 
ikast  med  denne  del   af  arbeidet.    Under  opholdet 


108 

på  Lofthus  havde  han  sogt  efter  stof  i  Landstads 
folkevisesamling  uden  at  finde  noget  tilfredsstillende. 
Heines  lille  sang  »Hor1  ich  das  Liedchen  klin- 
gen tilhorer  mere  Griegs  første  maner,  er  vel  også 
en  i  80  arene  udfort  omarbeidelse  af  et  tidligere 
værk.  Den  er  udtryktsfuld  i  sin  vilde  smerte,  hvor- 
over forklarelsens  stråleglands  tilslut  breder  sig.  K. 
Jansons  »under  roser«  er  fint  stemt,  men  lider  un- 
der den  omstændighed,  at  to  i  indhold  fuldstændig 
modsatte  vers  synges  til  samme  tragisk  farvede  me- 
lodi. Havde  det  ikke  været  fastslået,  at  den  er  skre- 
vet, for  Grieg  kunde  kende  noget  til  Wagners  Sieg- 
fried«, vilde  man  uvilkårlig  tænke  på  den  rythmiske 
lighed  med  Mimes  orkesterfigur.  En  overordentlig 
gribende  sang  er  »ved  en  ung  kvindes  båre«  (1873) 
digtning  af  O.  P.  Monrad.  Disse  deilige  toner  maler 
os  livets  forgængelighed  med  et  svagt  lysskær  af 
håb  over  sig  —  håb  om  endelig  at  finde  den  evige 
fred.  At  denne  virkningsfulde  sorgedigtning  så  sjel- 
den  synges  er  et  dårligt  tegn  for  vore  sangeres  smag. 
Holberg- Suiten  viser  tydelig,  hvorledes  en  frem- 
ragende moderne  musiker  kan  eftergøre  de  gamles 
stil,  der  for  mange  endnu  gælder  som  en  slags  bi- 
hel  sprog,  langt  hævet  over  den  tale,  kunsten  i  vor 
tid  fører.  I  virkeligheden  er  netop  det  modsatte  til- 
fældet, kunsten  har  gjort  umådelige  fremskridt  si- 
den Bachs,  Handels,  Rameau's  og  Couperins  dage, 
og  nar  vi  beundre  den  tids  store  mestre,  så  er  det 
netop  fordi  de  trods  sin  tids  stive,  regelbundne  pa- 
rykstil formåede  at  give  sa  dybe  indblik  i  et  rigt 
indre  liv.  Med  andre  ord,  deres  storhed  beror  ikke 
på  deres  »klassiske  stil«  men  på  deres  indre  rigdom, 
som  brod  frem  trods  reglernes  bånd  og  tvang.  Det 


109 

kan  selvfølgelig  ikke  benægtes,  at  også  parykstilen 
har  sin  grazie,  sit  konventionel  aristokratiske  præg, 
og  at  den  netop  fandt  det  rigtige  musikalske  udtryk 
for  den  til  en  bestemt  kultur  epoke  bundne  del  af 
sit  indhold.  Medens  de  største  musikere  uvilkårlig 
led  under  mangel  på  frihed,  boltrede  de  mindre 
sig  som  fisken  i  vandet  og  skabte  yndige  små  kon- 
ventionelle mesterværker,  der  havde  samme  ud- 
prægede karakter  som  Watieaus  malerier,  parkan- 
læggene eller  porcellænsfigurinerne.  At  det  har  mo- 
ret en  moderne  kunstner  som  Grieg  til  gamle  fader 
Holbergs  ære  at  anlægge  paryk,  kan  man  godt  for- 
stå, og  at  han  under  dette  experiment  ikke  mistede 
sine  medfødte  egenskaber  er  selvfølgeligt.  Holberg- 
suiten er  et  lidet  mesterværk  -  -  vi  formelig  ser 
fader  Holberg  skride  os  imøde  stiv  og  høitidelig 
under  allongeparykken  —  med  kalvekryds,  silke- 
strømper og  spændesko  —  det  lune  og  samtidig 
bitre  smil  om  de  småle  læber  lyser  os  imøde,  og 
omkring  hans  høiærværdighed  gør  Leonorer  og 
Perniller  sine  muntre  pas  og  Henrikerne  sine  pud- 
sige skælmstykker.  Et  træk  af  stille  tungsind  stem- 
mer til  alvor  i  ariens  andante  religioso.  Havde  Hån- 
del skrevet  dette  stykke,  vilde  det  have  vakt  beun- 
dring ved  sine  dybe  følelser,  sin  milde  andagt  — 
og  kan  man  være  lystigere  end  i  den  norsk  farvede 
»Musette«  eller  den  sprudlende  »Rigaudon«,  hvor 
solo- violinen  og  bratschen  danser  sammen  i  luftig  alfe- 
leg, indtil  hele  strygeorkestret  sætter  ind  i  et  fei- 
ende  fortissimo! 

Den  franske  biograf  Closson  er  mindre  opbygget 
over  Griegs  pianoarrangement  af  egne  sange.  Fra 
strengt  kunstneriskt  standpunkt  har  han  uden  tvivl  ret. 


110 

Der  er  ikke  megen  mening  i  at  tage  digtningen  væk  i 
en  berømt  sang  og  overlade  klaveret  sangstemmen. 
Men  man  kan  ikke  undres  over,  at  Grieg  heller  selv 
har  besørget  dette  arbeide  end  at  overlade  det  til  en 
fremmed,  nar  nu  engang  forlæggeren  ønskede  denne 
populære  bearbejdelse.  Desuden  var  det  vel  den 
gang  nyttigt  for  sangenes  udbredelse,  at  også  pia- 
nister kunde  synge  dem  ud  i  verden.  Det  bekend- 
teste  exempel  på,  hvor  berettiget  en  sådan  frem- 
gangsmåde kan  være,  er  Liszts  bearbeidelse  af  Schu- 
berts sange,  der  mægtig  bidrog  til  at  gøre  disse 
mesterværker  kendte.  At  en  sa  fintfølende  og  ge- 
nial pianist  som  Grieg  på  mesterlig  made  har  over- 
ført sine  sange  til  klaveret  siger  sig  selv.  Og  hvor- 
for skal  ikke  også  klaverspillende  unge  damer  få 
lov  til  at  sværme  i  »jeg  elsker  Dig«  eller  »prind- 
sessen?« 

Det  til  vor  uforglemmelige  skuespillerinde  Laura 
Gundersen  dedicerede  melodramatiske  digt  »Berg- 
liot«  (Bjørnson)  hører  til  de  værker,  som  tydelig 
viser  Griegs  fremragende  dramatiske  begavelse.  Uag- 
tet vi  her  træffer  tydelige  spor  af  hans  varme  be- 
undring for  Wagner,  er  han  dog  fuldt  ud  selvstæn- 
dig og  ægte  nordisk  i  tonefaldet.  Den  pompøse 
indledning  har  allerede  en  ejendommelig  karakter, 
som  viser  os  Grieg,  nar  han  maler  med  bred  pend- 
sel  og  i  store  træk  tydelig  tegner  situationer,  sa  vi 
ser  hele  handlingen  lyslevende  for  os. 

Den  egentlige  melodramatiske  ledsagelse  er,  som 
det  sømmer  sig,  diskret,  men  samtidig  udtryksfuld, 
og  hvor  han  har  anledning  til  at  udfolde  i  toner 
det  storslagne  digts  rige  stemningsfylde,  træffer  vi 
brede  linier,  tegnede  med  en  mesters  sikkre  hånd. 


111 

Motiverne  er  kraftige  og  yderst  karakteristiske. 
Bergliots  mægtige  skikkelse  viser  sig  i  fuld  virkelig- 
hed—  hendes  vrede,  smerte  og  ophøiede  resignation 
er  gribende  skildret  -  -  sørgemarschen  tilslut  dyb 
og  vældig  som  et  hav  af  sorg.  At  den  melodrama- 
tiske form  i  almindelighed  er  lidet  taknemlig  og 
vanskelighederne  meget  store,  er  bekendt  nok.  Desto 
mer  må  vi  beundre  den  behændighed,  hvormed 
Grieg  har  ført  sin  skude  gennem  brat  og  brand, 
indtil  han  endelig  når  frem  til  åbent  farvand. 
Denne  side  af  Griegs  væsen  er  rigtignok  vidt  for- 
skellig fra  den,  som  kommer  frem  i  -den  bjerg- 
tagne«, og  som  peger  mod  ganske  andre  dramatiske 
idealer,  mindre  pompøse  og  virkningsfulde  end  de, 
der  taler  gennem  Landkjenning ,  Olaf  Tryguason 
og  Bergliot,  men  inderligere  og  dybere.  Dog  inde- 
holder de  to  sidstnævnte  værker  dele,  som  er  nær- 
mere beslægtede  med  »den  bjergtagne«,  end  disse 
pragtværker  i  sin  helhed  er  det.  Mig  interesserer 
den  Grieg  endnu  mer,  der  i  Landstads  folkebog- 
søgte  efter  en  dramatisk  digtning,  end  den,  der 
havde  store  historiske  musikdramaer  fore.  Men  vi 
må  dog  dybt  beklage,  at  heller  ikke  disse  storliniede 
værker  blev  fuldførte. 

Igen  en  buket  af  de  yndigste  duftende  blomster 
med  henrivende  finhed  i  farvesammenstillingen. 
Først  kommer  »sommerfuglen«  svævende  som  en 
trylleverden  af  farveglød  henover  den  strålende 
blomstereng.  Det  er  umuligt  at  flyve  på  luftigere 
vinger  end  denne  Griegs  bedårende  lille  alfedron- 
ning. Vi  mærker  nok,  at  Schumann  på  dette  feldt 
er  foregangsmanden,  men  Grieg  holder  sin  nordiske 
klang  fast   og  når   sin    ungdoms   mester  i  ynde   og 


112 

farvepragt.  End  mere  nordisk  i  farven  er  den  i 
mildt  vemodigt  drømmeri  hensunkne  »ensomme 
vandrer«.  Også  over  »i  hjemmet  er  der  et  præg 
af  stille  smerte  —  en  svunden  tid  glider  forbi  os, 
sorg  og  glæde  i  ømt  favntag.  --  Det  er  ikke  muligt 
at  skildre  småfuglenes  kvidder  med  mer  liv  og  in- 
derlig foleise,  end  Grieg  har  gjort  det  i  sin  »liten 
fugl« ,  man  forelsker  sig  i  dette  sode  lille  bud  fra 
luftens  uendelige  verden  og  skovtræernes  hemmelig- 
hedsfulde skygger  -  -  det  kviddrer  og  lokker  over- 
alt, og  den  muntre  sanger  hopper  fra  gren  til  gren 
med  sit  fortryllende  lille  hoved  skelmsk  på  skakke. 
»Erotik«  og  »til  våren«  er  fulde  af  smægtende  øm- 
hed og  ustilte  længsler,  og  i  det  sidste  stykke  bry- 
der glæden  frem  som  en  solstråle.  Selvfølgelig  er 
klaverbehandlingen  så  henrivende,  at  allerede  det 
må  begeistre  enhver  pianist  for  disse  yndige  små- 
stykker, der  i  knap  form  fortæller  os  meget  mer 
end  mangen  vældig  symfonisk  digtning  for  stort 
orkester  eller  pompøs  opera.  —  En  ganske  ejen- 
dommelig stilling  mellem  Griegs  sange  indtager 
cyklusen  »fra  fjeld  og  fjord«,  komponeret  til  digte, 
som  Drachmann  skrev  efter  en  fælles  reise  gennem 
Jotunheim.  Grieg,  som  alle  ægte  musikernaturer, 
har  her  uvilkårlig  ladet  sig  påvirke  af  sin  danske 
digter,  og  er  derved  tildels  bleven  mer  kosmopolitisk 
end  ellers.  Egentlig  skulde  man  jo  mene,  at  var 
der  nogen  ledighed  til  at  anslå  norsk-norske  strenge, 
sa  var  det  på  selve  Skineggen  med  udsigt  over 
Norges  vildeste  fjeldpartier.  Her  har  Grieg  imid- 
lertid istemt  en  bred  pathetisk  tone,  hvor- 
igennem man  vistnok  fornemmer  hans  personlig- 
hed, men  dog  ligesom  med  Bavreuthersolens  stråle- 


113 

glands  over  sig.  Digterens  filosofisk-reflekterende 
ord  har  noget  vist  turistmæssigt  over  sig,  som  uvil- 
kårlig måtte  virke  afkølende  på  komponisten.  Det 
er  mere  den  bekendte  digter,  der  absolut  vil  gøre 
fjeldfolkets  begeistring  med,  som  sætter  sig  i  positur, 
uagtet  han  i  sit  indre  føler  sig  langt  mer  greben 
af  Vesterhavets  storhed  eller  de  smilende  bøge- 
skove ved  sundet.  Derfor  blir  der  heller  ikke  særlig 
meget  ud  af  denne  så  pompøs  ansatte  turistbegeist- 
ring.  Vi  venter  en  indgående  skildring  af  den  væl- 
dige natur  i  Jotunheim,  af  fjeldfolkets  liv  og  virke, 
af  viddernes  uendelighed  —  store  stemninger  og 
dybe  livssyn!  Men  hvad  giver  digteren  os  istedet, 
som  eneste  resultat  af  denne  indtrængen  i  Norges 
tragiske  hjertekammer?  To  små  kærlighedsdigte 
om  to  små  jenter,  som  de  reisende  træffer  på  sin 
vei!  Her  føler  den  altid  forlibte  lyriker  sig  rigtig  i 
sit  element,  og  har  da  skrevet  to  yndefulde  digte, 
hvis  bløde  stemning  Grieg  mesterlig  har  gengivet 
i  toner,  der  virker  bedårende  ved  sin  enkle  ynde. 
Allerede  »Ragnhild  er  fuld  af  naiv  grazie,  men  man 
må  jo  uvilkårlig  smile  af  digteren,  som  i  bræernes 
storhed,  i  alnaturen  blot  sa  Ragnhild,  og  over  solen, 
som  blegner,  da  hun  forsvinder  —  eller  rettere  sagt 
går  iland  på  dampskibsbryggen!  Det  næste  digt 
»Ragna«  er  betydeligere,  og  musiken  er  henrivende 
med  en  vis  syd-nordisk  blødhed  over  sig.  Epilogen 
er  holdt  i  lignende  stemning  som  forspillet,  men 
det  bidrager  ikke  egentlig  til  at  forstærke  indtrykket 
af  den  hele  cyklus,  at  Drachmann  anbringer  en 
stump  af  en  banal  steiersk  jodler  for  at  feire  kær- 
lighedens frihed  deroppe  mellem  bjergene  —  hvor 
det  forresten  i  virkeligheden   går  meget  strengt  til, 

8 


114 

dersom  da  ikke  den  så  hoit  priste  »turisttrafik  har 
odelagt  befolkningens  alvorlige  og  naive  sæder.  — 
Jeg  kan  ikke  rigtig  forstå,  at  en  tonedigter  som 
Grieg  har  ladet  sig  rive  i  den  grad  med  af  sit  ven- 
skab til  Drachmann,  at  han  har  fundet  denne  let- 
livede  turistdigtning  værdig  til  i  sin  helhed  at  sættes 
i  musik.  Vinjesangene  og  -den  bergtekne«  har  uen- 
delig mer  af  Jotunheims  og  Sognefjordens  storhed 
og  dybe  alvor  over  sig  end  »fra  fjeld  og  fjord  . 
som  i  og  for  sig  indeholder  megen  vakker  musik, 
men  som  helhed  efterlader  et  temmelig  tomt  ind- 
tryk. Underlig  nok  følger  et  af  Griegs  alier  betyde- 
ligste værker  i  katalogen  denne  ikke  særlig  dyb- 
sindige reisefantasi.  Det  er  den  til  maleren  Lenbach 
dedicerede  violinsonate  opus  i.").  Indre  rystelser  og 
tragiske  begivenheder  må  have  skabt  denne  mest 
storslagne  og  bredest  anlagte  af  alle  Griegs  sonater. 
En  større  modsætning  til  fra  fjeld  og  fjord«  kan 
neppe  tænkes.  Et  helt  liv  ligger  ligesom  for  os  — 
tragiske  og  salige  følelser  i  inderlig  forbindelse  - 
lidenskabens  storme  og  dybe  længsler  efter  fred  og 
om  lykke.  Det  første  thema  bryder  med  tragisk 
magt  ubarmhjertig  frem  og  glider  efter  en  kraftig 
stigning  over  i  et  yndigt  sidethema,  der  stryger  hen 
over  heltens  glødende  tindinger,  og  det  andet  thema 
klinger  i  sin  lyse  glands  som  deilige  minder  om 
lykkelige  tider,  da  alle  mørke  skyer  var  svundne 
for  den  varmende  kærlighedssols  almægtige  stråler. 
Mørke  anelser  forstyrrer  den  salige  stemning,  som 
dog  atter  bryder  frem  som  set  i  erindringens  fjerne 
lys  med  et  uudsigeligt  præg  af  vemod  og  smerte 
over  sig.  Fortvivlelse  blandet  med  mørk  trods  og 
ophoiede   længsler  kæmper  i   heltens   bryst,    indtil 


115 


hovedsatsen  stormer  frem  igen  i  rasende  lidenskabe- 
lighed og  truende  trods  mod  skæbnen.  Endnu  mer 
strålende  klinger  minderne  om  den  tabte  lykke  ved 
gentagelsen  i  den  klare  c-dur  tonart,  så  den  mørke 
molstemning,    som    afslutter   satsen,    får   et   endnu 
mer  fortvivlet  præg.   Den    anden    sats  er  gennem- 
glødet  af  mild    erotik,   som   en   kydsk   kærligheds- 
drøm  i  en  nordisk  sommernat  —  en  uroligere  stem- 
ning betager  os  —  ligesom  noget  vildt  truende,  alt- 
fortærende spores  i  allegroens  danserythmus,  indtil 
vi  atter  finder  hvile  i  den  lysende  stemning  fra  før, 
som  dog  en  enkelt  gang  brydes  af  mørkere  akkor- 
der  for   endelig   at   klinge   ud   i   salig    forklarethed. 
Over  den   sidste   sats  er  der  noget  af  Byrons  and, 
en  vis  hånende  foragt  for  tilværelsen.   Netop  fordi 
helten  har  lært  livets  uendelige  bitterhed  at  kende 
og    lykkens    forgængelighed,    styrter    han    sig    med 
dødsforagt    ind    i    malstrømmen,    søger    glemsel    i 
fossebruset,  i  den  hvirvlende  lidenskab!  I  sandselig 
rus   søger   han   at  døve   sin    blødende   smerte  —    i 
vilde    danserythmer  tumler   han   gennem    livet   - 
han  gribes  af  bakkantiskt  raseri  —  da  bryder  den 
uendelige    kærligheds  lys  frem    gennem  natten.  Det 
deilige  andet  thema  viser  os   de   dybe  og  ædle  fø- 
lelsers   storhed  og  uforgængelighed.    Dersom  jeg   i 
et  ord  skulde  angive  dets  karakter,  vilde  jeg  udtale 
et  navn:   Leonore,   Beethovens  lysende   kvindeskik- 
kelse, den  glødende   alkærligheds  evige  symbol,  den 
store    kærlighed,    som   trænger  ind  i  de   mørkeste 
fængsler  og  befrir  alle  ensomme  bjergtagne  og  syn- 
ger sin  seiershymne  henover  livets  smertebetyngede 
slagmark.    Alt   småt,    al   ironi,    alt    had    mod    livet 
svinder  for  denne  åbenbarelse  af  tilværelsens  hem- 
s' 


116 


melighedsfulde  inderste  væsen !  —  Uagtet  den  første 
stemning  allerede  på  grund  af  den  valgte  sonate- 
form må  vende  tilbage,  har  den  ligesom  tabt  noget 
af  sin  brod,  og  da  det  andet  thema  i  den  bløde  as- 
dur  tonart  igen  har  sunget  sin  deilige  forkyndelse, 
vender  livsglæden  tilbage  i  luttret  skikkelse,  og  den 
hele  sonate  slutter  i  jublende  glæde  over  det  ufor- 
gængelig-evige  i  tilværelsen. 


V 

EDVARD  GRIEG  SOM  VERDENSBERØMT 

MESTER  —  REISER  OG  TRIUMFER 

DREYFUS-BREVET  OG  DEN  STORE  SEIER  I 

PARIS  —  MUSIKFESTEN  I  BERGEN 

VÆRKERNE   FRA  DE  SENERE  ÅR 


I 


løbet  af  80-årene  var  Edvard  Grieg  efterhånden 
blevet  en  af  vor  tids  berømteste  mestre,  som 
er  kendt  i  enhver  afkrog  af  verden  —  overalt 
hvor  den  europæiske  kultur  har  udbredt  sig.  Han 
er  ved  siden  af  Bjørnson  og  Ibsen  Norges  mest 
kendte  søn,  og  hans  popularitet  er  større  end  nogen 
anden  nordisk  kunstners.  Hans  seige  energi  og  ge- 
nialitet har  beseiret  alle  hindringer,  og  han  har 
også  tilkæmpet  sig  den  økonomiske  uafhængighed, 
som  burde  være  enhver  stor  kunstners  vuggegave. 
Havde  ikke  en  svag  heldbred  hæmmet  hans  arbejds- 
glæde, vilde  hans  stilling  have  været  sjelden  gun- 
stig. Trods  sin  zarte  konstitution  har  han  med  kraft 
virket  for  udbredelsen  af  norsk  kunst  overalt  i  Eu- 
ropa. At  han  ikke  har  besøgt  Amerika  ligger  vist- 
nok i,  at  han  ikke  kan  tåle  søreiser,  men  heller 
gør  en  lang  omvei  for  at  kunne  blive  på  land- 
jorden. -  -  I  1888  optrådte  han  i  London,  Birming- 
ham og  København,  høsten  1889  dirigerede  han 
hos  Colonne  i  Paris,  senere  har  han  dirigeret  og 
tildels  også  spillet  i  London,  Paris,  Leipzig,  Mim- 


120 


chen,  Amsterdam,  København,  Wien  (96 — 97)  War- 
schau  og  Prag  (1902 — 1903).  Grieg  er  en  genial 
klaverspiller,  som  bedre  end  nogen  anden  tolker  i 
al  fald  de  af  sine  værker,  der  ikke  fordrer  over- 
menneskelig kraft,  han  er  en  fyrig  og  begeistrende 


Troldhousen 


dirigent,  så  det  er  intet  under,  at  han  overalt  har 
feiret  triumfer  både  som  komponist,  dirigent  og 
klaverspiller.  Da  han  i  indignation  over  Dreyfus- 
processens  udfald  afslog  Colonnes  tilbud  om  at  di- 
rigere i  Paris,  blev  hans  brev  ved  en  indiskretion 
offentliggjort  og  vakte  selvfølgelig  stor  harme  hos 
nationalisterne  i  Frankrig.  Da  han  så  i  1903  diri- 
gerede i  Paris,  blev  han  hilst  med  pibning  og  vilde 
råb  fra  en  del  af  tilskuerne.  Men  desto  større  blev 
succesen  —  begeistringen  var  umådelig,  og  de  na- 
tionalistiske blade  måtte  nøie  sig  med  at  klage  over 


121 


at  ingen  fransk  komponist  nogensinde  var  bleven 
sa  begeistret  hyldet  som  Dreyfusarden  Edvard 
Grieg.  »Ja,  jeg  bar  jo  på  mine  gamle  dage  endelig 
opnået  at  blive  udpebet«,  skriver  han  selv  i  et  privat- 
brev, —  »jeg  har  været  med  på  adskilligt  i  mit  liv, 


Tioldhous'en 


men  ikke  på  slig  komedie  som  i  Chatelet-teatret 
den  19de.  Nu,  hvem  ved,  om  jeg  ikke  netop  må 
være  taknemlig  for  pibningen  og  skrigene?  Kanske 
koncerten  ellers  ikke  var  bleven  den  enorme  succes, 
som  den  blev.  Pressen  er  rasende  over  den,  osv. 
Tænk  Dem,  da  jeg  skulde  stige  i  Vognen,  var  der 
tredobbelt  kordon  af  politi  omkring  den.  Jeg  følte 
mig  som  intet  mindre  end  Cromwell  —  allermindst!« 
I  oktober  1894  havde  han  i  Bergen  givet  en 
koncert-serie,  der  vakte  enestående  begeistring.  I 
1885  blev  hans  villa  i  nærheden  af  hjembyen  ind- 


122 

viet,  og  siden  den  tid  har  han  stadig  tilhragt  som- 
meren på  sin  kære  »Troldhoug«,  uagtet  det  ber- 
genske  klima  er  alt  andet  end  gavnligt  for  hans 
helbred.  Meget  ofte  tilbringer  han  og  hans  frue 
vinteren  i  Kobenhavn.  Begge  er  meget  glade  i  Dan- 
mark og  hænger  med  rorende  trofasthed  ved  sine 
gamle  ungdomsvenner  der.  At  det  vekslende  klima 
og  den  strenge  vinter  der  heller  ikke  er  særlig  hel- 
dige for  hans  for  forkølelsessygdomme  modtagelige 
zarte  konstitution,  er  ham  af  mindre  betydning, 
når  han  blot  kan  forenes  med  sine  kære  trofaste. 
I  1898  påtog  han  sig  at  få  istand  en  musikfest  i 
Bergen  og  skyede  ingen  ubehageligheder  og  ingen 
moie,  for  at  den  kunde  blive  så  glimrende  som 
mulig.  Og  den  blev  også  noget,  som  vi  i  Norge  al- 
drig har  oplevet  magen  til.  Det  herlige  Concert- 
gebouw-orkester  fra  Amsterdam  dannede  basisen 
for  det  hele  foretagende,  komponister,  dirigenter, 
sangere  og  pianister  ilede  til  fra  alle  kanter,  Ber- 
gens publikum  var  mer  bcgeistret  end  nogensinde 
og  fyldte  gang  på  gang  den  vældige  festsal,  der 
optog  3000  tilhorere.  Sjælen  i  det  hele  var  Grieg, 
som  strålede  af  glæde  over  denne  storartede  fest, 
der  viste  verden,  at  Norge  besidder  en  tapper  kunst- 
nerskare og  en  eiendommelig  national  kunst.  Grieg 
og  hans  gamle  ven  Svendsen  belivede  alt,  og  vi 
yngre  spurgte  os  uvilkårlig;  »hvad  skal  det  en- 
gang blive  til,  nar  vi  må  savne  disse  to  store  kunst- 
nere, der  som  neppe  nogen  anden  bringer  liv  og 
hjertelig  stemning  med  sig?«  Disse  vemodige  tanker 
forstyrrede  dog  ikke  denne  strålende  fests  glæde, 
og  det  vidunderligste  solskin  begunstigede  hele 
musikugen,   så   at  alle   deltagerne   rigtig  kunde  be- 


123 

ruse  sig  i  naturens  skønhed,  i  kunstens  og  ven- 
skabets ædle  glæder!  I  de  dage  var  det  en  fryd  at 
føle  sig  som  norsk  kunstner,  og  vi  glemmer  aldrig 
det  fremtidshåb,  der  ligesom  lyste  over  denne  ufor- 
glemmelige solskinsuge. 

Blandt  de  værker,  der  har  gjort  Griegs  navn  så 
berømt  overalt,  indtager  den  første  Per  Gynt-suite 
en  fremragende  plads.  Den  er  så  vel  kendt,  at  jeg 
blot  vil  omtale  den  i  et  par  ord:  »Morgenstemnin- 
gen« virker  lysende  i  al  sin  enkelthed  både  i  kon- 
struktion og  instrumentalbehandling.  I  »Ases  død« 
for  strygeorkester  opnåes  en  gribende  virkning  med 
de  mindste  midler.  Håbløshedens  ensformige  smerte 
udtrykkes  gennem  en  stadig  gentagelse  af  det  ve- 
modige thema.  Den  graziøse  »Anitras  dans«  bruger 
blot  et  triangel  for  at  give  sig  et  vist  orientalsk 
præg.  Her  kunde  nok  farverne  uden  skade  have 
været  noget  stærkere.  Det  uden  sammenligning  eien- 
dommeligste  stykke  er  finalen  »i  dovregubbens  hal«, 
et  i  sin  indædte  ensformighed  overordentlig  malende 
karakterbillede  -  vildt  og  tillige  humoristiskt  — 
netop  som  Ibsen  selv  må  have  ønsket  sig  det.  Stig- 
ningen opnåes  alene  ved  orkestrets  hjælp,  og  her 
viser  Grieg,  hvor  genialt  han  kan  behandle  det 
moderne  orkester,  når  han  gidder  gøre  sig  den 
umage.  Den  nordiske  kunst  har  neppe  frembragt 
et  farverigere  og  morsommere  stykke  end  denne 
hyldest  til  dovregubbens  urkraft! 

Det  fjerde  hefte  af  de  »lyriske  stykker«  bringer 
os  igen  en  yndig  buket,  om  end  neppe  nogen  af 
blomsterne  har  den  søde  duft,  den  glands  over  sig 
som  de  i  det  foregående  hefte.  Mildt  tungsind  gi- 
ver  »Valse-Impromptu«   en  eiendommelig  karakter 


124 

—  man  lægge  mærke  til  de  originale,  hensmæg- 
tende  harmonier.  »Albumblad«  og  melodi«  er  poe- 
tiske småbilleder.  En  halling«  og  en  springdans 
bringer  friske  vårbud  fra  Norges  fjelde,  medens 
melankoli«  og  »elegie  taler  de  vemodige  stem- 
ningers dæmpende  sprog  —  den  første  i  lidenskabe- 
ligere udtryk,  medens  elegien  holder  sig  i  de  zar- 
teste farvetoner. 

I  den  til  Ellen  Nordgrén  (fru  Guldbrandsen)  de- 
dicerede sang-serie  vender  Grieg  ligesom  påny  blik- 
ket mod  syden,  idet  han  sætter  lutter  tyske  digte  i 
musik.  Flere  af  sangene  er  vistnok  komponerede 
længere  tilbage  i  tiden  og  blot  reviderede  nu,  da 
kunstnerens  store  navn  gjorde  forlæggerne  ivrige 
for  at  fa  fat  i  selv  det  mindste  bidrag  fra  hans 
band.  Ellers  vilde  det  være  et  ganske  eiendomme- 
ligt  fænomen  i  Griegs  sjæleliv,  at  han  kort  efter 
den  storslagne  tredje  violinsonate  skrev  disse  sange, 
der  langtfra  horer  til  hans  betydeligste  eller  mest 
eiendommelige.  Heines  »Grus«  er  ganske  fint  stemt, 
men  røber  ikke  Griegs  genialitet  og  moderne  mester- 
skab. Mer  betagende  er  Geibels  »Dereinst  Gedanke 
mein«,  men  den  kunde  næsten  ligeså  godt  være  af 
Cornelius  eller  endog  Schumann  —  stemningen  er 
vakker.  I  »Lauf  der  Welt«  har  Grieg  godt  truffet 
den  humoristiske  tone  —  der  er  adskillig  ynde  og 
skælmeri  i  denne  lille  sang.  Den  følgende  er  skre- 
vet til  Walter  v.  Vogelweides  graziøse  tekst  (des- 
værre i  nytysk  oversættelse),  den  er  med  held  stili- 
seret og  hører  til  samlingens  bedste  stykker.  I  den 
følgende  »zur  Rosenzeit  «  (Goethe)  er  tekstbehand- 
lingen i  rythmisk  henseende  mindre  heldig  —  me- 
dens stemningen  er  inderlig  følt.  I   >  en  drøm«  træ- 


125 

der  Griegs  dristige  harmonik  mere  i  forgrunden,  og 
har  han  endog  selv  på  et  enkelt  sted  skrevet  til 
»sehr  weich«,  for  at  ikke  en  klodset  eksekutor  alt- 
for meget  skal  undestrege  den  noget  vovede  disso- 
nants.  Ellers  mærker  man  en  del  indflydelse  fra 
Wagner.  Stigningen  er  virkningsfuld,  kanske  mer 
yderlig  end  uddybet,  men  den  er  gunstig  for  en 
stemmerig  sangerinde  eller  sanger.  I  denne  serie 
viser  Griegs  personlighed  sig  især  i  visse  småtræk, 
som  fagmanden  lægger  mærke  til,  men  som  går 
det  store  publikum  forbi.  Derfor  horer  man  sjel- 
den  disse  sange,  der  i  og  for  sig  langtfra  er  ube- 
tydelige. Folk  forlanger  den  ægte  uforfalskede  Grieg. 
Desto  oftere  burde  man  hore  de  følgende  sange  til 
Drachmanns  deilige  digte.  Her  giver  den  store  dan- 
ske lyriker  ud  sit  fulde  elskovsglade  hjerte,  og  mu- 
sikeren befrugtes  af  blomsterstøvet  og  skaber  skønne 
sange,  som  ubetinget  horer  til  Griegs  bedste.  At 
han  her  ikke  er  så  national-norsk  falder  af  sig 
selv,  men  hans  kraftige  personlighed  er  overalt  til- 
stede. Sprogbehandlingen  viser,  hvor  meget  Grieg 
har  lært  af  Wagner.  Tonerne  foier  sig  naturlig  i 
digterens  ord-rythme  og  bidrager  blot  til  at  styrke 
udtrykket  uden  nogensinde  at  tyrannisere  sproget, 
som  skik  og  brug  var  i  den  tid,  da  musiken  beher- 
skede ordet  med  brutal  overmagt.  Klaverpartiets 
betydning  tiltager,  så  der  neppe  mer  kan  være  tale 
om  akkompagnement  i  almindelig  forstand  —  kla- 
verspilleren er  ligefuldt  som  sangeren  tonedigter. 
»Så  du  knosen,  som  strøg  forbi«  svulmer  af  frisk- 
hed og  kraft  og  er  samtidig  graziøs  og  musikrig. 
Endnu  betydeligere  som  digtning  og  musik  er  »vug 
o  vove« ,    dette   glødende    kærlighedskvad    ved   den 


126 

sagte  skvulpende  skovsos  bredder,  hvor  de  elskende 
dvæler  under  nattens  vinger. 

»End  er  de  trygge  langs  Skovsøens  Rand 

hviler  i  Morgenen  den  blege  Dryade, 

så  vågner  Ekko  og  melder  på  Stand, 

at  Natten  er  endt,  at  Diana  med  Folge  vil  bade.« 

Der  gives  neppe  nogen  sang  af  Grieg,  der  er 
rigere  på  naturstemninger,  blod  erotik  og  salig  hen- 
givelse end  dette  skønne  mesterværk.  Blomstrende 
melodier  og  fintfolte  zarte  harmonier  giver  det 
hele  en  enestående  ynde.  Vær  hilset  I  Damer«, 
med  sit  meistersingeragtige  friske  motiv,  er  også  en 
freidig  hyldest  til  livets  glæder.  »Nu  er  aftenen  lys 
og  lang«  er  stemningsfuld,  men  ikke  samlingens  be- 
tvdeligste  sang.  Derimod  er  »Julesne«  en  herlig  for- 
bindelse af  skønne  digterord  og  toner.  En  sandhed 
og  dybde  i  udtrykket,  en  uendelig  finhed  i  sjæle- 
nuancernes gengivelse  gor  denne  sang  til  en  af 
Griegs  bedste. 

Jeg  vandrer  gennem  Skoven 

ved  Juletid. 
Der  falder  Sne  fra  oven 

så  forårblid. 
sa  forårsmildt  de  bløde  Fnug 
i  Faldet  smelter  som  en  Dug 
der  nådig  alle  skjulte  Spirer  væder, 
mens  alle  Minders  Kilde  sagte  græder.« 

Med  disse  deilige  strofer  slutter  .Julesne«.  Den 
folgende    »Forårsregn«    lyder   i   sin  helhed  således: 

»Det  klinger  som  fra  fine  Instrumenter 
Og  bøier  du  det  grønne  Blad  tilside, 
Sa  ser  du  Parkens  Alfer,  hvor  de  glide 
Med  spæde  Hænder  over  Strengelegen: 


127 


O  Strengeleg  min  Ungdoms  dyre  Minde! 

Da  gik  jeg  som  berust  af  Vårens  Bad 

og  sang  hen  for  mig  selv  så  sjæleglad, 

og  lyttende  stod  Busk  og  Blomst  og  Blad, 

mens  Fuglen  flagred  til  sin  Elskerinde. 

Det  klinger  nu  som  da  fra  fine  Strenge. 

Det  suser  sagte  gennem  spæde  Blade, 

se  Busken  ryster  sig  og  en  Kaskade 

af  Perletoner  triller  over  Gruset. 

Jeg  føier  Tårer  selv  til  Begnens  Toner 

Kom,  kom  hver  Alf,  som  skjuler  sig  bag  Blad 

Den  Forårsregn  gør  sund,  gør  sjæleglad 

Om  end  et  Vemod  dirrer  i  det  Kvad, 

som  Træet  nikker  til  med  tunge  Kroner. 

Dette  digt  er  så  deiligt,  at  jeg  ikke  kunde  mod- 
stå lysten  til  at  citere  det,  og  jeg  behover  ikke  at 
sige  andet  om  Griegs  musik,  end  at  den  er  kon- 
genial, inderlig  forener  sig  med  ordene,  og  spinder 
alfernes  fine  spind  over  det  hele  yndefulde  billede. 
Men  samtlige  til  hammers  dedicerede  sange  vil 
vanskelig  finde  de  store  kunstnere,  som  skal  til  for 
at  give  dem  den  rette  tolkning.  Den  skæbne  deler 
de  med  alle  moderne  mesterværker,  der  fordrer 
kunstnerisk  beåndede,  teknisk  fuldkomne  sangere 
og  en  digter  ved  klaveret. 

Olaf  Trygvason  fragmentet  indtager  en  særegen 
plads  blandt  Griegs  værker.  Det  danner  så  at  sige 
centrum  i  den  gruppe,  der  viser  hans  dramatiske 
anlæg  og  tilbøieligheder.  »Foran  sydens  kloster«, 
»Landkjenning« ,  »Bergliot«  fuldstændiggør  den. 
»Den  bjergtagne«  star  ligesom  for  sig  selv  og 
peger  mod  andre  dramatiske  muligheder.  Af  de 
nævnte  værker  er  »Bergliot  sidst  skrevet  og  bærer 
præg  af  alvorlige  dramatiske  studier.  Man  mærker, 
at    Grieg   har  lært  Wagners  senere,    reformatoriske 


128 

værker  at  kende.  Sprogbehandlingen  har  vundet 
meget,  formen  er  friere,  og  dramaets  indre  liv  ud- 
folder  sig   naturligere,    mer    utvungent   end  f.  ex.  i 

Olaf  Trygvason«,  der  for  størstedelen  skriver  sig 
fra  TOårene.  For  rigtig  at  bedomme  dette  værk  må 
man  se  det  i  historiskt  lys.  Da  det  blev  skrevet,  vid- 
ste verden  endnu  intet  om  Wagners  dramatiske  re- 
formideer. Vistnok  var  »Tristan«,  »Meistersinger« 
og  dele  af  »Niebelungering  allerede  opførte  i  Mini- 
enen, men  kun  få  havde  havt  anledning  til  at  lære 
disse  storværker  at  kende,  der  senere  frembragte 
en  fuldstændig  omvæltning  i  den  musikdramatiske 
kunst.   Dengang  kendte  man  blot  »Tannhai'iser«  og 

Lohengrin«,  og  selv  disse  værker  opfortes  i  reglen 
på  en  lidet  stilfuld  og  værdig  made.  Det  rige  dra- 
matiske liv  som  trods  endnu  temmelig  bundne  for- 
mer findes  i  disse  mesterværker,  kvaltes  i  den  al- 
mindelige theatersump,  hvor  Meyerbeers  troløse 
lygtemænd  lokkede  alle  hen,  og  hvor  al  sund  sands 
gik  tilgrunde.  Både  »Lohengrin  og  -Tannhai'iser« 
forvandledes  til  paradeoperaer,  hvor  helt  og  prima- 
donna rigtig  kunde  gore  sig  brede,  medens  korene 
udfortes  mer  med  tanken  på  ydre  effekt  end  indre 
liv,  regien  var  yderst  mangelfuld  osv.  Meyerbeer,  Gou- 
nod,  Yerdi,  Thomas,  Goldmarck  var  de  guder,  man 
dengang  tilbad,  og  hvis  stil  også  anvendtes  ved 
opførelsen  af  Wagners  og  de  gamle  mestres  værker. 
Under  disse  forhold  er  det  let  forklarligt,  at  det 
ideal  som  dengang  (i  70årene)  foresvævede  Grieg, 
var  opera-idealet,  vistnok  fordybet  af  hans  alvorlige 
nordiske  natur,  men  i  det  væsentlige  indrettet  efter 
de  fordringer,  man  på  den  tid  stillede  til  en  virk- 
ningsfuld opera.  Dette  ideal  synes  også  at  have  fore- 


129 

svævet  vor  store  digter  Bjørnson,  da  han  skrev  det 
fragment  af  en  opera,  som  vi  besidder  i  OlafTryg- 
vason«.  Det  er  underlig  hvor  ofte  udmærkede  dra- 
matiske digtere,  som  opnår  store  virkninger  uden 
musikens  hjælp,  såsnart  der  er  tale  om  at  arbeide 
sammen  med  en  komponist,  ligesom  taber  sit  dra- 
matiske skarpblik.  Så  er  også  dennegang  tilfældet. 
Bundet  af  den  »store  operas«  traditioner  har  Bjørn- 
son ladet  sig  forlede  til  at  begynde  sin  digtning  med 
en  uendelig  lang  korscene  med  ballet,  der  i  sin 
mægtige  tyngde  hænger  som  en  møllesten  om  halsen 
på  det  hele  værk,  så  det  aldrig  kunde  nå  frem  til 
fuldt  liv.  Vølvens  yderst  karakteristiske  besværgelser, 
»godens«  høitidelige  offertjeneste  drukner  i  et  hav  af 
korsatser  og  danse,  der  vistnok  har  en  vis  beretti- 
gelse, da  de  står  i  forbindelse  med  situationen,  men 
som  lammer  den  dramatiske  spænding  i  utålelig 
grad.  Ved  adskillige  unyttige  gentagelser  har  ko- 
rene fået  et  omfang,  som  lader  sig  forstå  i  et  ora- 
torium, men  selv  i  en  opera  er  ødelæggende  og  i 
et  virkeligt  drama  fuldstændig  umuligt,  da  den  kost- 
bare tid  tabes,  der  er  nødvendig  til  uddybelsen  af 
karakterer  og  situationer.  Skulde  »Olaf  Trygvason« 
have  udviklet  sig  videre  på  samme  måde,  havde 
vi  fået  en  6  timers  opera,  som  vistnok  havde  inde- 
holdt velklingende  kor  og  orkestersatser,  enkelte 
gribende  solopartier  og  karakteristiske  danse,  men 
ingen  fængslende  indre  og  ydre  dramatisk  hand- 
ling. I  og  for  sig  lader  det  sig  jo  høre,  at  Bjørnson 
begynder  værket  ved  at  lade  asadyrkerne  anråbe 
sine  guder  og  vølven  tage  varsler  i  anledning  af 
den  kristne  konges  ankomst.  Men  alt  måtte  været 
holdt  i  langt   knappere  former,   så  dramaets  hand- 

9 


130 

ling  hurtigst  mulig  havde  kunnet  sætte  ind.  At 
Bjørnsons  digtning  røber  stort  kendskab  til  den 
gamle  litteratur  og  betydelig  digterisk  begavelse  er 
ikke  nok  til  at  skabe  et  levedygtigt  musik-drama. 
Dette  har  digteren  vistnok  selv  indset,  og  han  lod 
vel  væsentlig  af  den  grund  sit  arbeide  ufuldendt. 
Vi  må  beklage,  at  så  skede,  thi  der  er  vel  ingen 
tvivl  om,  at  både  digter  og  komponist,  såsnart  de 
havde  fået  fuld  oversigt  over  det  hele  drama,  havde 
foretaget  store  forandringer,  og  begge  vilde  sikkert 
nok,  eftersom  samarbeidet  var  blevet  inderligere 
og  erfaringen  større,  have  skabt  et  vældigt  drama, 
der  havde  raget  høit  op  over  alt,  hvad  norden  hid- 
til havde  ydet  i  denne  kunstart.  Var  fragmentet 
blevet  opført  10  år  tidligere  -  -  nemlig  da  det  blev 
skrevet  --  vilde  virkningen  være  bleven  langt  mæg- 
tigere, end  da  det  i  80årene  endelig  nåede  frem  til 
offentligheden.  I  mellemtiden  havde  i  de  store 
kulturlande  et  nyt  kunstneriskt  ideal  seiret,  og  »den 
store  operas«  stjerne  var  dalet  betydelig.  Desuden 
stillede  man  uvilkårlig  til  en  foregangsmand  som 
Grieg  de  største  fordringer,  så  det  er  intet  under, 
at  »Olaf  Trygvason«  ikke  vakte  saa  varm  begeisl- 
ring  som  Griegs  berømte  mesterværker.  Netop  i  de 
omtalte  10  år  havde  det  store  wagnerske  gennem- 
brud fundet  sted  ■ —  »musikdramaet«  var  blevet 
tidens  kunstneriske  løsen.  Og  dog  er  »Olaf  Trygva- 
son« et  overordentlig  interessant  værk,  hvori  Griegs 
personlighed  mægtig  træder  frem  og  undertiden 
1  tygger  op  scener  af  sjelden  kraft  og  originalitet. 
Allerede  begyndelsen  er  i  al  sin  enkelthed  meget 
stemningsfuld.  Den  truende  basfigur  under  hor- 
nenes ubøilige  dvælen  paa   samme   tone,   paukens 


131 

mørke  rullen  og  strygernes  tremolo  maler  os  he- 
dendommens vilde  uhygge  i  knappe  træk.  Godens 
og  korets  ensformige  messen,  de  dæmpede  horns 
uhyggelige  toner,  trompeternes,  basunernes  og  tu- 
baens vældige  roster,  strygernes  og  paukernes  tor- 
den fremtryller  det  hele  scenebillede  lyslevende  for 
os.  Koret  stiger  stadig  op  mod  storre  høider  og  er 
i  det  hele  taget  meget  udtryksfuldt,  uagtet  den  vel- 
klingende andante  neppe  horer  til  kunstnerens  dy- 
beste og  ædleste  inspirationer.  I  dette  stykke  be- 
væger vi  os  ganske  på  operaens  enemærker  uden 
dog  at  synke  ned  i  grov  banalitet. 

Vølvens  vilde  recitativ  er  overordentlig  ma- 
lende, orkesterbehandlingen  fortrinlig.  Grieg  stiller 
store  fordringer  til  sangerindens  kundskaber  og  be- 
gavelse. På  virkningsfuld  måde  vender  saa  indled- 
ningen tilbage  en  halv  tone  høiere  (f-moll)  på  det 
sted,  hvor  digteren  foreskriver  følgende:  »hovets 
bagvæg  revner,  da  ses  hovet  i  det  fjerne  omspændt 
af  luer  og  røg  —  torden  høres  den  hele  tid  hovet 
ses.« 

Den  følgende  scene  med  korets  gentagelse  af 
Vølvens  ord  hører  til  værkets  bedste.  Rigtignok 
gentages  ordene  »træder  han  uskadt  ud«  osv.  altfor 
ofte  efter  vor  tids  begreber.  Men  selve  hovedsagen 
er  i  fuldt  omfang  udtrykt,  en  vild,  barbarisk  fana- 
tisme, hedendommens  uhyggelige  skumring  ruger 
tungt  over  os.  Stedet  »tre  nætter  bad  vi«  er  effekt- 
fuldt men  temmelig  banalt,  uden  dybere  religiøs 
stemning.  Den  iørefaldende  melodi  minder  om 
Verdis  »Ai'da«.  Den  evige  gentagelse  af  »bønhørt  vi 
blev«  skal  just  ikke  bidrage  til  at  forstærke  ind- 
trykket af  dette  opera-pragtstykke.  Derimod  er  den 


132 

følgende  adagio  en  ægte  inspiration  og  yderst  be- 
tegnende for  Griegs  eiendommelighed: 

Nu  hæver  hornet 
Hærfader  Odins  horn     osv. 

og  det  følgende  kor  »hellige  lege  holdes  at  hædre 
ham«  indeholder  adskillig  mystik.  Nu  havde  vi  i 
Grunden  fra  dramatisk  standpunkt  allerede  mer 
end  nok  af  korsatser  -  nu  burde  selve  handlin- 
gen have  begyndt.  Men  istedet  får  vi  en  lang  danse- 
scene, som  optager  den  følgende  halvdel  af  frag- 
mentet. En  kraftig  hovdans  om  ilden  har  Grieg 
legnet  os  i  faste  træk.  Her  genkendes  humoresker- 
nes og  Per  Gynt-suitens  komponist. 

Efter    en    vældig    storm    af    vild    livslyst    virker 
kvindekoret: 

Alle  Asynjer 

ætler  vi  ydmyg  bon 

henrivende  i  sin  rene  inderlighed.  Her  hører  vi  for 
første  Gang  harpetoner,  som  virker  desto  inten- 
sivere. Mindre  tiltalende  er  den  lille  mellemsats: 
deilige  diser«,  hvor  Grieg  har  behandlet  sproget, 
som  man  gjorde  det  paa  Handels  tid.  Så  udvikler 
sig  en  karakteristisk  og  pompøs  sats,  der  i  koncert- 
salen gør  stor  virkning,  medens  den  paa  scenen, 
især  i  denne  sammenhæng,  vilde  være  altfor  lang. 
—  Vi  ser  altså,  at  i  »Olaf  Trygvason«  rent  ydre 
operavirkninger  står  side  om  side  med  ægte  dra- 
matiske, dybt  følte  træk,  der  tydelig  viser  kompo- 
nistens rige  begavelse  også  i  denne  retning.  Alt, 
hvad  der  hænger  sammen  med  vølven,  er  efter  min 
mening  det  interessanteste  i  det  hele  fragment,   og 


133 

her  åbner  sig  fremtidsudsigter,  som  endnu  svæver 
i  det  blå  fjerne. 

Sproget  behandles  også  her  med  meget  liv,  me- 
dens i  korene  en  vis  stivhed  mærkes  ordene 
træller  under  den  absolute  musiks  svøbe,  i  stedet 
for  i  inderlig  forening  med  musiken  at  udfolde  sit 
eget  eiendommelige  liv.  Instrumentationen  er  godt 
gjort  uden  at  virke  overraskende  ved  geniale 
indfald  eller  nye  farver.  Alt  klinger  udmærket,  og 
dog  betages  vi  ikke  af  samme  beundring  som  over 
sidste  sats  af  Per  Gynt-suiten,  der  helt  igennem  er 
følt  som  orkesterstykke.  —  —  - 

I  romancen  opus  51  har  Grieg  ligesom  i  den 
deilige  ballade  benyttet  variationsformen.  Med  me- 
gen fantasi  fører  han  det  udtryksfulde  thema  gen- 
nem en  mangfoldighed  af  rythmiske  kombinationer 
og  musikalske  stemninger.  Vi  har  et  eiendommeligt 
stykke  for  os,  som  indeholder  mange  skønheder, 
om  det  end  ikke  paa  nogen  måde  kan  tåle  en  sam- 
menligning med  den  geniale  ballade.  Det  fortjener 
at  være  mere  kendt,  end  det  er.  Grunden  til,  at 
romancen  så  sjelden  høres,  ligger  vel  mest  i,  at 
den  er  skrevet  for  to  pianoer,  altså  tilhører  en 
musikgenre,  der  er  lidet  populær.  Pianoet  er  alle- 
rede i  og  for  sig  et  tungt  instrument  -  -  i  forhold 
til  orkestrets  luftige  klange  -  og  når  to  kraftige 
klaver-Samsoner  hamrer  los  i  vældigt  fortissimo, 
flygter  tilhørerne  som  oftest  skrækslagne.  Og  dog 
er  2  pianoer  langt  at  foretrække  for  4-hændigt  spil, 
hvor  det  samme  instrument  sukker  under  4  jern- 
hænders  ubarmhjertige  greb.  -  -  Det  følgende  opus 
består  af  6  bekendte  sange,  smagfuldt  arrangerede 
for  piano.    Det   næste   bringer  os   to   melodier   ud- 


134 

satte  for  strygeorkester.  Den  første  er  en  af  de 
prægtige  kor-hallinger,  som  egner  sig  meget  godt 
til  denne  behandling,  medens  »det  første  mødes 
sødme«  vistnok  tager  sig  godt  ud  også  i  denne 
form,  men  ikke  på  langt  nær  er  så  prædestineret 
for  strygeorkester  som  »våren«,  hvis  bredere  anlæg 
og  duftige  stemning  forst  rigtig  kommer  til  sin  ret 
på  denne  måde,  for  ikke  at  tale  om,  at  våren  jo 
star  langt  høiere  som  kunstværk  og  derfor  er  fuldt 
berettiget  til  at  tage  orkestret  i  sin  tjeneste. 

Det  5te  hefte  af  de  lyriske  stykker  er  en  sam- 
ling af  geniale  digtninger  og  indeholder  en  hel  ver- 
den af  følelser  og  stemninger.  »Gjætergntten«  er 
farvet  af  fjeldenes  stille  melankoli  og  den  dybe 
længsel,  som  drager  sig  gennem  vor  folkemusik. 
»Gangar«  er  et  prægtigt  folkelivsbillede,  et  af  Griegs 
bedste.  Den  svulmer  af  overmodig  norsk-norskhed 
og  er  fuld  af  skælmsk  ynde.  Troldtoget«  er  en  af 
Griegs  mest  bedårende  inspirationer  —  man  ser 
det  hele  for  sig  —  hvorledes  de  sode,  små  under- 
jordiske kommer  ilende  fra  alle  tuer  og  kampe- 
stene —  vi  ser  de  små  troldjenters  fine  lemmer, 
guldhår,  henrivende  smil  og  hvide  perletænder, 
dværgenes  burleske  spring  og  nissernes  kåde  hop 
—  al  denne  ynde,  som  folkefantasien  i  dyb  kærlig- 
hed til  naturen  har  skabt,  og  som  vor  barbariske 
halvkultur  strengt  søger  at  udrydde  som  »latterlig 
overtro«.  Vi  sukker  jo  alle  under  snusfornuftens  ånds- 
forladte regimente!  Idealet  er  at  rykke  alle  deilige 
blomster  op  med  roden  og  plante  en  køkkenhave 
i  rosernes  og  lilliernes  tryllerige!  —  Nocturnen« 
er  et  vidunderlig  deiligt  stemningsbillede  af  uud- 
sigelige længsler,   sværmerisk  hengivelse  og  natter- 


135 

galesang  —  og  over  det  hele  hvælver  en  stjerne- 
himmel sig  så  deilig  som  Grieg  nogensinde  har 
drømt  den.  Scherzoen  beviser  igen  kunstnerens  hu- 
moristiske genialitet.  Klokkeklang«  er  et  overor- 
dentligt malende  og  dristigt  stykke,  »et  rent  orgie 
af  kvinter  og  paralel-løbende  tonarter«  vilde  en  so- 
lid konservatorie-professor  kalde  det.  Med  mærke- 
lig realistisk  sands  gengiver  Grieg  kirkeklokkernes 
klang  i  en  fjelddal,  uden  hensyn  til  regler  og  fast- 
slåede former.  Spillet  på  et  skønt  flygel  tager  dette 
stykke  sig  udmærket  ud  og  giver  os  et  høitideligt 
indtryk  af  fred.  Den  harmoniske  behandling  er  i 
hele  serien  overordentlig  original  og  interessant  og 
melodi  og  rythme  også  stærkt  personlig. 

Per  Gynt-suite  II  lider  meget  mer  af  de  mang- 
ler, som  uvilkårlig  må  klæbe  ved  en  række  løst 
sammensatte  dramatiske  brudstykker,  end  den  før- 
ste. Der  var  den  enhed,  som  vi  forlanger  af  en  or- 
kester-suite, ganske  naturlig  tilstede.  »Morgenstem- 
ningen«, »Ases  død«,  »Dovregubbens  hal«  danner 
tilsammen  en  karakteristisk  norsk  fjeldfantasi  — 
»Anitras  dans«  tager  man  med  som  en  kort  even- 
tyrreise  til  orienten.  Og  stykkerne  virker  i  og  for 
sig  som  absolut  musik  uden  hensyn  til  de  angivne 
dramatiske  situationer.  —  I  den  anden  suite  der- 
imod er  det  bedste  orkesterstykke  uden  tvivl  »Per 
Gynts  hjemkomst« ,  et  af  Griegs  farveprægtigste 
tonemalerier,  der  ved  en  scenisk  opførelse  gør  stor 
virkning,  medens  det  ikke  er  rigt  nok  på  musik 
til  at  begeistre  et  koncert-publikum.  »Ingrids  klage« 
og  »Solveigs  sang«  står  hinanden  gensidig  i  veien, 
saa  vakkre  hver  for^sig  end  er,  og  den  karakteri- 
stiske, åndrig  instrumenterede  arabiske  dans  passer 


136 

ikke   rigtig  ind   mellem    »Ingrids  klage«    og   »hjem- 
komsten«. For  den,   der  kender  Ibsens  værk  uden 
at  have  set  det  paa  scenen,   kan   det  være  interes- 
sant   nok   at  lære    Griegs    geniale  musik  at  kende 
selv  i  denne  vilkårlige  sammenstilling  af  heterogene 
brudstykker,  men  ellers  tror  jeg  neppe,  den  anden 
suite  vil  erhverve  sig  hjemstavnsret  i  koncertsalen, 
hvor  den  første  med  rette  er  så  populær.  —  Grieg 
har   her  forsøgt   at  gøre   det   umulige   muligt  i  en 
tid,    hvor   fordringerne   til   et    orkesterværks   indre 
enhed  er  større   end   nogensinde.    Noget    mer   har- 
monisk sammensat  er  Sigurd  Jorsalfar-suiten  (også 
fra  70  årene).  Den  består  af  brudstykker  af  musiken 
til  Bjørnsons  drama.  Af  disse  er  »Borghilds  drøm« 
også  tænkt  for  scenen  og  står  mindre   heldig  mel- 
lem de  to  pompøse  og  formfaste  stykker  »i  kongs- 
hallen«  og  den  vældige  »marsch«,  som  vistnok  virker 
naturligst,  nar  den  udføres  alene  uden  de  to  første 
stykker.    Den    er    nemlig   overordentlig   kraftig   og 
glandsfuld,  prægtig  instrumenteret  og  rig  på  origi- 
nal,  ægte   griegsk  musik.  Allerede  Closson   bemær- 
ker  den   påfaldende   lighed  med  andanten  i  cello- 
sonaten.   Hovedthemaet  er  identisk,    men   behand- 
lingsmåden forskellig.  Det  er  sjelden  at  finde  en  fest- 
marsch,  der  besidder  så  stort  kunstværd  som  denne. 
Sjette  hefte    af   de    lyriske    stykker    indeholder   en 
række  fint  stemte  billeder,    der  vistnok  ikke   er  så 
virkningsfulde    som   de  foregående,  og  heller  ikke 
så  rige  på  musikalske  idéer,  men  som  giver  os  an- 
ledning til  at  fordybe  os  i  nye  sider  af  kunstnerens 
sjæleliv  —   hans  forhold  til  Schumann  og  Chopin 
(»svundne   dage«),    til   Gade,   der    er   så   elskværdig 
tegnet  i  det  graziøse  lille  stykke,   der  bærer  hans 


137 

navn,  hans  brudte  »illusioner'  og  hemmelige  sor- 
ger, idealbilledet,  der  svæver  forbi  hans  indre  oie 
(»hun  danser  <)  og  »hjemme«,  det  betydeligste  stykke 
i  hele  rækken.  Her  er  naiv  følelse,  medens  der  over 
de  andre  stykker  er  et  vist  præg  af  resigneret  re- 
flexion.  —  Sangene  opus  58  horer  til  Griegs  sva- 
gere arbeider.  Han,  hvis  selvkritik  ellers  er  så  vå- 
gen, har  her  for  en  gangs  skyld  hengivet  sig  til  en 
homerisk  søvn«,  som  i  al  fald  har  virket  styr- 
kende, det  viser  både  opus  60  og  andre  senere 
værker,  fremfor  alle  de  skønne  Haugtussa-sange, 
der  hører  til  Griegs  bedste  tonedigtninger.  Allerede 
den  reflekterende  tone  i  »hjemkomst«  og  »Henrik 
Wergeland«  virker  afkølende  på  komponisten,  og 
en  stærk  påvirkning  fra  Wagner-solen  virker  her 
forstyrrende  på  Griegs  stjerne-bane.  Selvfølgelig 
indeholder  begge  sange  vakkre  momenter.  Den  føl- 
gende »sæterjente«  er  en  af  Poulsens  tarveligste 
digte  og  har  selvfølgelig  ikke  heller  formået  at  in- 
spirere Grieg.  At  han  til  så  forskellige  stemninger 
har  valgt  strofeformen,  er  ikke  let  at  forstå.  I  det 
ene  vers  jubler  »turisten«  (!)  sæterjenten  imøde,  og  i 
det  følgende  sidder  hun  tilbage,  forført  og  forladt 
—  dog  melodi  og  harmoni  blir  uforandrede!  »Ud- 
vandreren« er  dybere  følt. 

I  den  række  sange,  som  følger,  er  det  ligesom 
Griegs  genius  et  øieblik  blir  stående  tvivlrådig 
med  blikket  snart  vendt  mod  Norden,  snart  mod 
Tyskland,  hvor  Wagner  strålede  i  blændende  glands. 
Sjelden  er  tysk  indflydelse  trådt  så  tydelig  frem  i 
hans  udvikling  som  her,  og  det  kan  ikke  nægtes, 
denne  paavirkning  synes  et  øieblik  at  have  virket 
lammende  på  hans  skaberkraft.    Samtlige   sange  er 


K.  C.  SAND 

KgBENHAfN  V. 


138 

udtryksfulde  og  dybt  følte,  men  både  i  melodisk- 
rythmisk  og  harmonisk  henseende  mindre  person, 
lige  end  vi  er  vant  til.  Havde  sangene  været  af 
Cornelius  eller  Alexander  Ritter,  vilde  man  fundet 
dem  vakkre  og  stemningsfulde,  om  end  ikke  særlig 
musikalsk  interessante.  Den  grå  »hoststemning«  er 
godt  truffet  —  dødslængslen  træder  tydelig  frem  — 
men  vi  savner  de  lyn  af  genialitet,  som  blænder 
os  i  Griegs  betydeligste  værker.  Den  fine  lille  sang 
»Fiehtenbaum«  (Heine)  er  visselig  komponeret  længe 
før  og  blot  senere  gennemseet.  »Du  er  den  unge 
vår«  er  vakker  i  følelsen,  men  vi  er  ligesom  meget 
sydligere  end  i  Griegs  hjemland  og  det  egentlige 
musikalske  væv  er  ikke  meget  rigt.  At  bade  her  og 
end  mer  i  den  følgende  sang  tristanisk  indflydelse 
gør  sig  gældende  er  udenfor  al  tvivl.  Også  de  føl- 
gende sange  er  gennemtænkte  og  stemningsfulde, 
men  interessen  er  langt  mindre  end  f.  ex.  for  sangene 
til  Ibsens,  Bjørnsons,  Vinjes  og  Drachmanns  digtnin- 
ger. Men  de  burde  dog  synges  oftere  end  tilfældet 
er,  da  en  genial  fortolker  først  vilde  åbenbare  den 
inderlighed,  som  disse  af  længsel  mod  syden  gen- 
nembævede  sange  indeholder. 

Ligesom  en  forbidragende  sky  har  formørket 
kunstnerens  indre  lys,  men  opus  60  viser  allerede, 
hvor  lidet  berettiget  den  påstand  var,  som  allerede 
den  gang  i  Tyskland  begyndte  at  reise  hovedet,  at 
Grieg  gentog  sig  selv  og  ikke  mer  besad  umiddel- 
barhedens friskhed.  Den  yndige  »Margrethelil«  er 
en  fin  liden  digtning  båren  af  skovstemning  og 
blomsterduft.  Morsomt  er  det  at  endog  gøgen  for- 
staar  at  give  sine  terz  en  norsk  karakter  -  -  takket 
være  Giregs  originale  harmonibehandling.  Den  føl- 


139 

gende  »Moderen  synger«  har  den  fintfølende  digter 
Vilhelm  Krag  holdt  i  gammel  balladetone,  som  Grieg 
meget  træffende  har  fundet  uden  derfor  at  opgive 
sin  personlighed.  Denne  gribende  klage  horer  til 
Griegs  bedste  sange,  og  netop  af  den  grund  har  den 
ikke  gjort  megen  lykke  hos  vore  foredragskunstnerc. 
Desto  populærere  er  nr.  3  »I  baden  ,  og  det  kan 
ikke  nægtes,  at  denne  alfelette  bølgeleg  har  alle  be- 
tingelser for  at  rive  tilhorerne  med  sig,  nar  den  f. 
ex.  foredrages  af  en  Lilly  Lehmann.  Digtet  er  alle- 
rede så  fuldt  af  vuggende  rythmer,  at  komponisten 
her  havde  en  ualmindelig  taknemlig  opgave.  En 
skarp  kontrast  danner  den  følgende  sang,  »en  fugl 
skreg  over  det  ode  hav«.  Formen  er  allerede  uhørt 
dristig,  og  sangen  fordrer  dyb  forståelse  bade  hos 
sanger  og  pianist  for  at  virke.  Men  den  horer  til 
Griegs  mærkeligste  og  dybest  følte.  Fuglens  trøstes- 
løse klageskrig  symboliserer  her  en  sindstilstand  sa 
forladt  af  al  glæde  og  håb,  at  tilhørerne  ligesom 
føler  det  kolde  havbrat  isne  sit  eget  hjerte.  Sangen 
er  for  alvorlig  for  den  store  mængde,  og  fagmusi- 
kerne stodes  som  oftest  tilbage  af  formens  dristig- 
hed, der  uden  nogen  fastslåede  regler  følger  digtets 
indhold.  I  følelsen  er  der  noget  af  3die  akt  af 
»Tristan«.  »Til  St.  Hans«  er  en  virkningsfuld,  men 
mindre  betydelig  sang,  der  godt  foredraget  har 
mange  betingelser  for  at  behage,  da  den  giver  san- 
geren leilighed  til  at  vise  stemme,  og  det  livfulde 
akkompagnement  også  bidrager  meget  til  at  rive 
alle  med.  Især  sluten  er  effektfuld. 

De  »barnlige  sange«,  opus  bl,  er  originale  små 
tonestemninger  af  stor  friskhed  og  ynde.  I  »fædre- 
landssalmen«    gribes   vi  af  det  fromme  alvor,  som 


140 

går  gennem  både  digtning  og  musik,  medens  de 
andre  enten  er  humoristisk  farvede  eller  udtrykker 
barnlig  naivitet. 

En  af  de  morsomste  er  folkevisen  efter  Petter 
Das,  der  sprudler  af  sund  kraft  og  godt  humør. 

Så  følger  en  række  elegante  og  fine  lyriske  styk- 
ker, den  yndige  Sylfide«,  tak«,  den  »franske  Se- 
renade, bækken«,  det  stemningsfulde  »drømme- 
syn« og  »hjemad«,  i  indhold  det  betydeligste  af  dem 
alle.  Længslen  mod  Norge,  som  Grieg  altid  med 
rørende  kærlighed  hænger  fast  ved,  de  jublende  fø- 
lelser ved  synet  af  det  elskede  land,  de  sørgmodige 
minder,  som  drager  forbi  og  passer  så  godt  til  kys- 
tens strenge  alvor,  alt  dette  har  her  fundet  gribende 
udtryk.  De  to  »norske  melodier«  for  strygeorkester 
er  igen  ægte  griegske  stykker,  uagtet  den  første  fint 
stemte  melodi  er  komponeret  af  Joh.  Svendsens 
elev,  vor  tidligere  minister  i  Paris  Fr.  Due.  Lok- 
ken« og  »Stabbelåten«  er  vel  kendt  fra  Griegs  for- 
trinlige bearbeidelse  for  piano  (op.  17).  Det  første 
thema  af  Due  er  varieret  på  den  virkningsfuldeste 
made,  og  også  dansene  tager  sig  fortrinlig  ud  for 
strygeorkester.  De  firhændige  symfoniske  danse  in- 
strumenterede af  ham  selv  hører  til  Griegs  alier 
bedste.  Themaernes  behandling  er  genial,  instrumen- 
tationen velklingende  og  rig  på  vakkre  farve-sam- 
menstillinger. Man  hører  dem  desværre  ikke  ofte, 
vel  mest  af  den  grund,  at  de  er  skrevne  for  stort 
orkester  og  fordrer  mer  arbeide  end  f.  ex.  Per-Gynt 
suiten  —  i  al  fald  fra  det  almindelige  rutinestand- 
punkt, hvor  man  ikke  giver  sig  den  møie  at  trænge 
dybt  ind  i  et  værks  ånd,  men  er  velfornøiet,  når 
det    rent    tekniske    klares  -  -  og    med   så   fa  prøver 


141 


som  muligt.  Af  det  følgende  heftes  »lyriske  stykker« 
er  »bryllupsdagen  på  Troldhougen«  med  den  henri- 


Troldhougen 


vende  mellem  sats  uden  tvivl  betydeligst.  De  andre 
er  al  ære  værd,  åndrige,  elegante  eller  vemodig 
stemte,  men  i  intet  af  dem  hæver  Grieg  sig  til   sin 


142 

fulde  høide.  Heller  ikke  det  følgende  hefte  hører 
til  samlingens  interessanteste.  Den  kraftige  »Matro- 
sernes opsang«  og  »bedstemoders  menuet«,  udmær- 
ket truffet  i  tidens  karakter,  er  imidlertid  vakkre 
stvkker.  Ligeså  det  elegante  sværmeriske  salon- 
stykke  »for  dine  fødder«.  Dybere  griber  os  den  stem- 
ningsfulde »aften  på  fjeldet,  som  desværre  er  no- 
get knap  i  formen,  den  yndige  lille  »bådnlåt«,  som 
dog  ingen  sammenligning  tåler  med  den  berømte 
Berceuse«.  I  »valse  melancolique  <  vender  han 
endnu  engang  tilbage  til  sine  chopinske  tilbøielig- 
heder  -  et  elegant  og  farverigt  lidet  stykke.  Dog 
synes  man  at  mærke  en  vis  træthed  hos  komponi- 
sten, sa  vi  godt  kan  forstå,  at  han  i  det  følgende 
hefte  (71)  siger  farvel  til  denne  genre,  som  han  med 
så  megen  fantasi  og  originalitet  har  udviklet.  Man 
må  forbauses  over  den  mangesidighed,  han  fra  et 
så  indskrænket  felt  har  udviklet.  »Det  var  engang«, 
i  svensk  folketone,  er  varmt  folt  i  sin  vemodige 
stemning  --  lyse  minder  drager  forbi  —  dog  alt  er 
forgængeligt,  glæden  svinder  —  blot  ensomheden 
blir  tilbage.  »Sommeraften«  har  noget  vist  meister- 
singeragtigt  over  sig  —  det  er  et  poesifuldt  lidet 
stykke  —  ligeså  »smatrold«,  der  dog  ikke  når  samme 
høide  som  det  bedårende  »troldtog«.  »Skovstilhed« 
er  et  henrivende  landskabsbillede,  »hallingen«  fuld 
af  liv  og  kraft  —  over  »forbi«  går  som  et  pust  af 
Tristans  tredie  akt.  Det  er  et  gribende  lidet  tone- 
maleri skrevet  med  kunstnerens  hjerteblod.  I  »ef- 
terklang; optager  han  samlingens  allerførste  stykke 
»ariettaen»s  motiv,  som  han  omdanner,  så  en  yn- 
dig vemodig  vals  opstar,  der  på  en  stemningsfuld 
måde  afslutter  den  hele  serie.  I  al  sin  genialitet  vi- 


143 

ser  Grieg  sig  i  bearbeidelsen  af  »19  hidtil  utrykte 
norske  folkemelodier«.  Især  er  hans  harmonik  over- 
ordentlig dristig,  original  og  udtryksfuld.  —  Sangene 
til  digte  af  Otto  Benzon  viser  os  komponistens  man- 
gesidige begavelse,  og  vi  forbavses  over  hans  ud- 
vikling mod  ny  idealer.  En  naturlig  og  sund  ind- 
flydelse fra  Wagner  gør  sig  gældende,  især  hvad 
form  og  sprogbehandling  angår.  Selvfølgelig  aflæg- 
ger Grieg  her,  hvad  han  har  med  danske,  kosmo- 
politiske tekster  at  gøre  sin  udprægede  nationaldragt 
uden  derfor  at  opgive  sin  personlighed.  »Der  gyn- 
ger en  båd«  er  stemningsrig  og  af  stor  virkning  i 
sin  begeistrede  stigning.  »Til  min  Søn«  er  i  al  sin 
enkelthed  yndig,  »ved  moders  grav«  storstilet  og 
gribende.  »Snegl,  snegl«  er  yderst  fin  i  farven  og 
fuld  af  resigneret  humor.  Sunget  godt  vil  den  rive 
alle  tilhørere  med,  men  den  fordrer  stor  sangkunst 
og  betydelig  foredragstalent.  »Drømme«  har  en 
schubertsk  stemning  over  sig  —  en  smeltende,  lidt 
sentimental  melodi  vugger  os  ind  i  drømmelandet, 
der  ligger  langt  sydligere  end  Griegs  kære  Norge 
—  en  inderlig  og  skær  sang!  I  »Eros«  slaar  Grieg 
kraftige  toner  an  og  træffer  udmærket  digtets  ero- 
tiske seierstemning.  Den  mørkere  klang  i  »jeg  le- 
ver et  liv  i  længsel«  og  »se  dig  for«  virker  gribende. 
»Lys  nat«  er  ægte  nordisk  i  sin  fine  sommernats- 
stemning  og  »digtervisen«  er  fuld  af  trodsig  kraft 
og  lysende  livsmod. 

Men  vi  vil  slutte  denne  oversigt  over  Griegs  vær- 
ker oppe  mellem  fjeldene  i  gamle  Norge,  hvor  Grieg 
dog  har  modtaget  sine  inderligste,  dybeste  indtryk. 
Han  er  og  blir  dog  fremfor  alt  det  vestlige  Norges 
sanger,  og  hans  betydeligste  værk  fra  de  senere  år 


144 

er  uden  sammenligning  Haugtussa-sangene  til  digte 
af  Arne  Garborg.  Den  eventyrduft,  som  allerede  be- 
ruser os  i  »det  syng«  har  noget,  som  minder  om 
fjeldblomster,  nyslået  hø  og  sølvbække,  der  snor  sig 
nedover  bjergene  i  glittrende  sollys. 

Du  hildrande  du 
med  mig  skal  du  bu. 
I  Blåhaugen  skal  du 
din  Sølvrok  snu. 

Veslemøy«  er  betagende  i  sin  enkle  ynde  og 
dæmpede  ømhed.  Her  har  en  stor  digter  og  kom- 
ponist fundet  hinanden  i  inderlig  forening.  Vi  ser 
den  drømtunge  ungmø  lyslevende  for  os. 

Inder  Panna  fager  men  låg 
lyser  augo,  som  bak  ein  Eim, 
det  er,  som  dei  stirande  såg 
langt  inn  i  ein  annan  heim.« 

»Blåbærli«  straaler  af  ungdommelig  jubel  og  fol- 
keligt humor,  »et  møte«  er  rig  på  længsler  og  kær- 
lighed og  »elsk«  er  fuld  af  indre  uro  og  higende 
lidenskab.  Den  morsomme  »killingdans«  tegner  et 
landskab  for  os  —  vi  ser  hele  sæterlivet  på  den 
grønne  vang  under  snebræen: 

Og  det  er  Steik  i  Sol 
og  det  er  Leik  i  Sol 
og  det  er  Glim  i  Li 
og  det  er  Stim  i  Li     osv. 

Vond  dag«  er  gribende  i  sin  indadvendt  tragi- 
giske  stemning.  Ved  siden  af  »våren«  og  »den  berg- 
tekne«  hører  den  til  Griegs  dybeste  sange  —  den  er 
skreven   med   hjerteblod.   Sprudlende  af  liv  og  ly- 


145 

sende  i  solstrålerne  ser  vi  »gætle-bækken«  bruse 
gennem  dalen  -  -  så  levende  er  Griegs  musik.  Den 
dystre  farve,  som  undertiden  formørker  det  lyse 
billede  —  ønsket  om  fred  og  glemsel  -  -  har  han 
på  den  naturligste  måde  fået  ind  i  billedet  uden  at 
bryde  stemningens  enhed.  I  disse  lysende  mester- 
værker har  Grieg  vist  verden,  hvad  han  i  sine  æl- 
dre år  endnu  formår,  når  hans  helbred  er  nogen- 
lunde, så  han  i  fuld  ro  kan  hengive  sig  til  sit  ar- 
beide.  At  han  trænger  til  en  udmærket  digter  for 
at  nå  det  høieste  er  blot  et  bevis  for  hans  fine 
kunstneriske  sands.  Haugtussa-sangene  hører  til  vor 
litteraturs  aller  bedste  og  giver  os  håb  om,  at  vi 
endnu  kan  vente  storartede  kunstværker  fra  Griegs 
hånd  —  måske  nye  kvartetter,  sonater  eller  orke- 
sterværker! Måtte  han  finde  igen  den  legemlige 
kraft,  som  fordres  til  store  kunstværker  —  alle 
åndelige  betingelser  synes  i  rig  mængde  at  være 
forhånden,  hans  talent  er  så  friskt  som  nogensinde, 
og  vi  har  i  Norge  stadig  brug  for  en  Orfeus,  der 
kan  få  vore  stene  til  at  sprude  gnister  og  dyreham- 
men til  at  briste! 


in 


VI 

ALMINDELIG  KARAKTERISTIK 
GRIEG   SOM    MENNESKE   OG    KUNSTNER 
HANS  OPFATNING  AF  DE  FORSKELLIGE 
KUNSTRETNINGER  —  GENI  OG  SAMFUND 


D 


et  er  mit  håb,  at  denne  vandring  gennem  Griegs 
samtlige  værker  ikke  alt  for  meget  har  trættet 
læseren.  —  Ordene  er  jo  så  matte  i  forhold  til  den 
tonernes  underverden,  vi  have  forsøgt  at  fordybe 
os  i  og  give  en  vis  anelse  om.  Gennem  alle  disse 
herlige  og  originale  værker  tegner  sig  allertydeligst 
Griegs  egen  ædle  og  betagende  personlighed.  Når 
det  gælder  en  beromt  Mand,  horer  man  ofte  sige: 
»som  kunstner  beundrer  og  elsker  jeg  ham,  men 
som  menneske  —  det  er  en  anden  sag.«  Folk  ind- 
bilder sig  virkelig  i  sin  psychologiske  naivitet,  at 
»kunstneren«  og  »mennesket«  er  som  to  forskellige 
sjæle,  der  bor  i  samme  bryst.  Denne  overmåde 
overfladiske  opfatning  synes  at  få  et  skin  af  ret 
over  sig,  når  man  betragter  enkelte  store  kunstnere 
med  et  slags  turistblik  uden  dybere  forståelse  for 
deres  naturs  indre  væsen.  Man  hefter  sig  ved  ydre 
bagateller  og  underligheder,  der  synes  at  passe  li- 
det sammen  med  den  ånd,  deres  værker  udstråler. 
Der  har  f.  Ex.  vistnok  aldrig  levet  noget  menneskeligt 
væsen,  der  var  opfyldt  af  en  uendeligere  kærlighed, 
den  store,  over  al  sandselighed  hævede  alkærlighed, 


147 

end  Beethoven.  Derfor  er  der  el  præg  af  høihed 
over  hans  værker,  som  ingen  anden  kunstner  hid- 
til har  nået  op  til.  Men  for  sin  tids  gennemsnits- 
mennesker var  han  —  ialfald  i  sine  senere  år  —  en 
underlig  gammel  skrue,  bidsk  og  grinet,  misantro- 
pisk,  som  i  sit  ydre  og  væsen  lignede  mer  på  en 
gal  mand  end  på  en  velopdragen  samfundsborger. 
At  denne  hans  afsondrethed  fra  verden  netop  var 
nødvendig  for  tilblivelsen  af  et  tonernes  underrige, 
at  hans  uendelige  kærlighed  netop  fødtes  på  ensom- 
hedens rene  høider  i  den  stjerne  verden,  som  strå- 
lede over  hans  evig  elskende  hjerte,  det  forstod  in- 
gen, endnu  mindre,  at  enhver  berørelse  med  den 
omgivende  hverdagslige  verden  måtte  berede  ham, 
den  forsvarsløse,  der  ikke  kunde  fatte  alt  lavt  og 
småtskåret,  uendelige  kvaler.  Ensom  og  forladt,  for- 
dybet i  sit  indre  væsens  uendelighed,  som  han  var, 
måtte  hans  ydre  antage  det  underlige  præg,  der  for- 
bausede  hans  samtidige,  men  som  vi,  der  kender 
hans  værker,  så  inderlig  godt  fatter.  Sandheden  er, 
at  enhver  virkelig  kunstner  først  forstås  gennem 
sine  værker,  der  indeholder  hans  hele  personlighed, 
det,  som  giver  ham  alt  særpræg  fremfor  andre 
mennesker.  Og  skulde  han  begå  et  og  andet,  der  sy- 
nes at  stå  i  strid  med  værkernes  indhold,  er  dette 
blot  tilsyneladende,  og  den,  som  påtager  sig  at 
dømme  ham,  burde  heller  forsøge  på  at  fordybe 
sine  egne  psychologiske  kundskaber  istedetfor  at 
hænge  sig  i  overfladiske  småtræk  og  udlægge  dem 
efter  fastslåede  regler,  der  som  oftest  er  fuldstændig 
falske.  Og  der  gives  neppe  mange  kunstnere,  der 
med  så  plastisk  bestemthed  har  tegnet  sit  eget 
billede    i    sine    værker    som     Edvard    Grieg.    I    de 


148 

første  værker  træffer  vi  ham  som  den  snart  over- 
strømmende livsglade,  snart  mildt  melankolsk  stemte 
yngling,  der  ligesom  blot  aner  livet  i  al  dets  fylde. 
Vi  far  inderlig  sympathi  for  denne  naive,  unge 
mand,  hvis  fine  og  farverige  sjæleliv,  hvis  stræben 
mod  høie  mål  overalt  tinder  overbevisende  toner. 
Hans  kærlighed  til  livet,  til  naturen  i  Danmark  og 
endnu  mer  det  stolte  hjemland,  hans  tro  på  nor- 
dens fremtid,  hans  ømhed  ligeoverfor  sin  unge  brud, 
hans  sværmeriske  venskabsfølelser,  hans  rene  na- 
tur, høit  hævet  over  livets  smuds,  betager  os  i  disse 
friske  ungdom sarbeider.  Da  bryder  livets  alvor  ind 
over  ham,  hans  giftermål,  kampen  for  livet  inde  i 
den  kolde,  kunstfjendtlige  hovedstad,  stærke,  indre 
rystelser  —  tilsidst  flyer  han  bort  fra  al  denne  larm 
for  ved  den  deilige  Sørfjord  at  søge  fred  og  fordybe 
sit  eget  væsen.  I  denne  tid  opstår  det  ene  værk 
herligere  end  det  andet,  som  alle  fortæller  os  mer 
end  nogen  lang  roman,  den  anden  violinsonate, 
klaverkoncerten,  balladen,  Ibsen-  og  Yinje-sangene, 
den  biergtagne,  strygekvartetten,  violoncelsonaten, 
og  endelig  som  den  sidste  storm  af  lidenskab  og 
smerte,  mildnet  af  ophøiet  resignation,  c-moll-sona- 
ten.  Senere  en  af  indre  og  ydre  grunde  betinget  af- 
tagen af  hans  kunstneriske  produktion,  eller  forbi- 
gående hvile  —  thi  Haugtussa-sangene  viser  tilfulde, 
hvad  han  er  istand  til  at  skabe,  når  en  gunstig 
stjerne  tillader  ham  at  udfolde  den  indre  glød, 
der  blot  hæmmes  af  hans  svage  legeme.  Den,  som 
vil  lære  Edvard  Griag  at  kende,  kan  alene  nå  frem 
til  dette  kendskab  ved  at  gennemlæse  hans  værker, 
der  bedre  end  nogen  anekdote  eller  intimt  træk 
viser  os  hans  inderste  væsen.   Jeg  har  gjort  et  for- 


149 

søg  på  at  give  en  idé  om  indholdet  af  disse  mester- 
værker, men  det  bedste  rad,  jeg  kan  give  er:  tag 
og  læs  selv.«  —  Det  lonner  sandelig  umagen  at 
trænge  ind  i  den  største  nordiske  komponists  dybe 
og  ophøiede  personlighed.  Man  vil  finde  en  uende- 
lighed at*  længsler  og  stemninger,  en  jagende  liden- 
skab, en  ømhed,  en  higen  mod  alt  stort  og  ædelt, 
men  ogsaa  en  vis  haslen,  nervøsitet,  lunefuldhed, 
hidsighed,  trods  og  kampglæde,  der  også  er  karak- 
teristiske for  Griegs  personlighed  —  vi  genfinder 
hans  kraftige,  lidenskabelige  underansigt  og  hans 
milde,  uudgrundelige  barneøine  og  den  deilige  pande, 
der  har  evighedens  præg  over  sig  —  vi  hører  stærke 
lidenskaber  rase,  og  så  lyder  pludselig  stiernernes 
hymne  til  uendeligheden!  Griegs  inderlige  forhold 
til  det  vestlige  Norges  natur  har  jeg  ofte  omtalt  og 
vil  tillade  mig  her  at  gentage,  hvad  jeg  for  nogen 
tid  siden  skrev  i  Samtiden«  om  denne  væsentlige 
side  i  hans  kunstnerpersonlighed.  —  »Det  var  en 
deilig  junidag  oppe  på  »Fløien«  ved  Bergen.  Det 
var  midt  under  musikfesten,  begeistringen  var  stor, 
vi  havde  alle  opdaget,  at  vi  besad  en  rig,  national 
kunst.  Udsigten  over  det  solbadede  landskab,  hvor 
luften  og  jordbundens  fugtighed  og  det  glittrende 
hav  langt  bort  med  dets  utallige  fjorde  og  bugtnin- 
ger giver  solglandsen  en  bedårende  magt,  som  fast- 
landsklimaet ikke  kender  —  denne  udsigt  var  over- 
vældende. Grieg  udråbte  begeistret:  »er  her  ikke 
deiligt!«  Uvilkaarlig  maatte  jeg  svare:  »men  det  er 
jo  alt  Deres  musik!«  —  og  jeg  ved  heller  ikke  et 
bedre  symbol  på  Griegs  kunst  end  dette  vestland- 
ske landskab.  Den  ene  fantastisk  formede  fjeldryg 
udenfor  den  anden  i    mangfoldige  farvetoner,   med 


150 

solvglindsende  vand  imellem,  og  langt  borte  i  over- 
naturlig forklarethed  det  åbne  verdenshav  —  for 
vore  fodder  den  livlige  maleriske  handelsby  med 
sin  kvikke  befolkning,  sin  underlig  sammensatte 
arkitektur  fra  Håkonshallens  og  Tyskekirkens  strenge 
romansk-gotiske  linier,  Tyskebryggens  blændende 
hvidhed  til  Strandgadens  og  Engens  krogryggede 
huse,  som  trænger  sig  nysgerrig  frem,  som  gamle 
kærringer  til  en  begravelse  —  Lungegårdsvandenes 
drommeoine  og  havnens  larmende  liv  og  skov  af 
skibsmaster! 

Der  er  over  denne  natur  et  drag  af  dristig 
trods,  af  koglende  livlig  lunefuldhed  og  dog  over 
det  hele  en  storslagen  enhed,  en  snart  vild,  snart 
smeltende  poesi,  som  skifter  karakter  efter  ly- 
sets utallige  fantasier.  Huldrer,  småtrolde  og  nis- 
ser myldrer  overalt  frem  mellem  knatterne,  og 
draugen  synger  sin  tungsindige  sang  ind  i  morke 
slug,  som  i  sin  dybe  skygge  skjuler  et  hemmelig- 
hedsfuldt, uundgrundeligt  fjeldvand,  et  eller  andet 
Svartedike«.  som  drager  selvmorderen  med  uimod- 
ståelig magt  ned  i  de  morke  bolger.  Længst  borte 
er  det  blændende  lyshav,  et  længslernes  drom me- 
land i  guld  og  purpur  og  grønne,  rosenrode,  blå 
og  sølvhvide  schatteringer.  Al  denne  formdristighed, 
denne  overvældende  farverigdom,  denne  uendelige 
længsel,  dette  trodsige  livsmod,  disse  hemmelig- 
hedsfulde harmonier  vil  man  genfinde  i  Griegs 
musik. 

Men  også  andre  strenge  klinger  med  i  den.  Man 
mindes  uvilkårlig  blomstrende  frugttræer  mod  skin- 
nende bræer  som  derinde  i  det  yndige  Lofthus,  hvor 
Grieg  så  gerne  dvælede. 


151 

Undertiden   vover   han    sig   ud   på   selve   nord- 
havet: 

Jeg  må  storsjøen  nå, 

Jeg  må  havstyrten  få. 

til  andre  tider  op  på  høifjeldets  vidder  eller  dybt 
inde  i  fjeldenes  indre,  hvor  dovregubber  og  andre 
trolde  holder  til  i  kraftig  selvherlighed.  Grieg  hæn- 
ger saa  fast  sammen  med  hjemmets  jordbund,  at 
det  er  ligesom  de  forskellige  vestlandske  folkeracer 
har  sluttet  sig  sammen  i  hans  sammensatte  farve- 
rige natur.  Han  elsker  ensomhed  som  den  tause 
havstril,  hvis  hytte  hænger  som  et  fuglerede  på  de 
nøgne  skær  mellem  brot  og  brand  ude  ved  hav- 
kysten —  en  vis  menneskeskyhed  kan  til  sine  ti- 
der komme  over  ham,  og  i  det  hele  taget  fører  han 
et  stille  indesluttet  liv  langt  borte  fra  offentlighedens 
larm  i  en  snever  kreds  af  gamle  trofaste  venner. 
Den  uendelige  længsel,  hans  kunst  ånder,  findes  i 
kystbefolkningens  alvorlige  indadvendte  natur,  men 
også  Hardangerbondens  fornemhed,  klare  bestemte 
sprog,  skønhedssands  og  værdige  optræden,  Sognin- 
gens livfulde  kådhed,  lynsnare  sprækhed  og  utøilede 
fantasi,  Vossingens  vildhed  og  had  mod  alle  love, 
Bergensernes  festglæde,  kvikke  virkelighedssands, 
klare  forretningsblik  og  rige  indbildningskraft  mø- 
der os  i  Griegs  natur.  I  baggrunden  af  hans  kunst 
klinger  undertiden  ligesom  underlige  sækkepibe- 
toner og  barokke  rhytmer  fra  de  skotske  høilande, 
som  blander  sig  med  springdansenes  og  hallinger- 
nes  spreke  norskhed.  I  Skotland  har  man  efter 
Griegs  eget  sigende  følelse  for  dette  »Wahlver- 
wandtschaft«,  og  hans  musik  forstås  kanske  dy- 
bere der  end  i  noget  andet  land  udenfor  Norge.« 


152 


Tilsyneladende  har  Griegs  livsgang  været  for- 
holdsvis glat  og  hegunstiget  af  en  lykkelig  stjerne, 
men  i  virkeligheden  —  det  læser  vi  tydelig  i  hans 
værker  -  -  har  indre  rystelser  sat  dybe  spor  i  hans 
personlighed  —  mere  end  én  gang  har  stormen  ra- 
set med  lidenskabens  lyn  over  sig  —  og  netop  tak- 
ket være  disse  stærke  indre  oplevelser  har  han 
skabt  en  dyb  selvoplevet  kunst,  ikke  en  »Lykke- 
Per-musik«,  hvad  f.  ex.  Mendelsohns  i  det  store  og 
hele  må  siges  at  være.  De  store  kunstnere  skriver 
med  sit  hjerteblod,  bag  de  deiligste  kunstværker 
står  en  kæmpende  personlighed,  der  i  kunsten  sø- 
ger trøst  og  ophoiet  fred.  —  Som  lyriker  er  Grieg 
i  høi  grad  underkastet  stemningernes  veksel,  men 
som  villie-  og  karaktermenneske  har  han  selv  ført 
sin  skæbne  med  fast  hånd,  når  det  gjaldt  at  træffe 
et  valg.  —  Et  af  de  vakkreste  træk  i  hans  karakter 
er  hans  trofasthed  mod  gamle  ungdomsvenner,  der 
går  så  vidt,  at  han  i  de  senere  år  har  meget  van- 
skelig for  at  knytte  nye,  intime  bekendtskaber.  Som 
alle  berømte  mænd  forfølges  han  selvfølgelig  af  be- 
geistrede  damer,  der  f.  ex.  køber  hårlokker  hos  den 
frisør,  han  besøger  osv.  og  mer  end  gerne  vilde 
opnå  den  fryd  at  komme  sammen  med  sin  afgud. 
Men  Grieg  undgår  sameget  som  muligt  større  sel- 
skaber, uagtet  han  som  ægte  søn  af  Bergen  endog 
er  istand  til  at  belive  det  banaleste  selskab  og  skabe 
feststemning  som  neppe  nogen  anden.  Som  taler 
er  han  f.  ex.  meget  betydelig.  Han  forstår  at  undgå 
al  kedelig  høitidelighed  og  at  improvisere  med  en 
friskhed  og  naturlighed,  som  selv  de  største  talere 
ofte  savner.  Jeg  glemmer  aldrig  de  få,  men  dybt  følte 
ord,  han  udtalte  ved  Ole  Bulls  grav  —  netop  deres 


153 


enkle  plastik  og  varme  hjertetone  udtrykte  så  uende- 
lig meget  mer  end  alle  store  fraser.  Som  sagt,  uag- 
tet altså  Grieg  i  hoi  grad  besidder  alle  betingelser, 
der  kræves  af  en  udmærket  selskabsmand,  holder 
han  langt  hellere  til  i  sine  gamle  venners  intime 
kreds.  Han  skal  der  være  af  en  rørende  enkelthed  og 
en  hjertelig  barnslighed,  som  blot  geniale  person- 
ligheder besidder.  Og  både  han  og  hans  frue  er  al- 


øøm. 

Br  ra*i 

Bb.'-twi 

t-k     f '4 

WP"-  i 

miL   * 

mJå 

tid  færdige  til  at  yde  det  bedste  af  sin  kunst  blandt 
de  trofaste,  som  gennem  de  mange  år  med  kærlig 
sympathi  har  fulgt  deres  livsgang.  Da  en  af  Griegs 
gamle  venner,  en  mand  uden  noget  »navn«,  lå  syg 
ude  på  et  af  Københavns  hospitaler,  fængslet  til  et 
langvarigt  smertens  leie,  var  Griegs  første  handling, 
når  han  kom  til  den  ham  så  kære  by,  straks  at 
drage  ud  til  den  syge  forsynet  med  alle  mulige 
delikatesser,  som  han  vidste,  hans  gamle  ven  satte 
pris  på.  Hans  venner  kan  ikke  noksom  rose  denne 


154 


hans  trofasthed  og  hans  enkle  naturlige  væsen,  der 
ikke  et  oieblik  tyder  på  den  verdensberømte  kunst- 
ner« —  og  det  er  sandelig  i  vore  dage  sjeldent  at 
træffe. 

Et  andet  vakkert  Træk  i  Griegs  karakter  er  hans 
varme  hjerte  for  andre  kunstnere,  for  de  unge  og 
uberomte,  som  må  gennemgå  kampen  med  menne- 
skenes dumhed  og  utrolige  træghed.  Når  og  hvor 
han  kan,  hjælper  han  med  råd  og  dåd.  Da  saaledes 
f.  ex.  en  ung  komponist  sendte  et  større  arbeide 
ind  til  musikfesten  i  Bergen,  da  det  egentlig  alle- 
rede var  for  sent,  og  programmet  i  grunden  færdigt, 
strøg  Grieg  flere  af  sine  egne  sager  væk  og  optog 
istedet  den  unge  kunstners  arbeide.  I  vor  tid,  hvor 
de  berømte  kunstneres  egoisme  er  så  kolossal,  at 
den  ofte  virker  latterlig,  er  dette  ædle  karaktertræk 
omtrent  enestaaende,  og  siden  Liszts  dage  findes 
der  neppe  en  stor  kunstner,  der  i  samme  grad  som 
Grieg  tager  andel  i  andre  komponisters  livsskæbne 
og  på  alle  måder  søger  at  lette  de  unge  deres  evige 
rullen  af  Sisyphos- stenen  opover  berømmelsens 
bjerg. 

I  sammenhæng  hermed  står  hans  store  libera- 
litet ligeoverfor  andre,  ham  i  grunden  temmelig 
fjerntliggende  kunstretninger.  Hvorledes  han,  der 
dog  er  opdraget  i  Chopin  og  Schumanns  skole, 
strax  med  begeistring  hilsede  Richard  Wagner  og 
af  denne  optog  i  sig  det,  som  passede  for  hans 
eiendommelige  personlighed,  er  allerede  antydet. 
Når  man  kender  Schum annianernes  fanatiske  had 
mod  Wagner,  der  er  endnu  stridere  end  Wagner- 
rianernes  mod  den  mendelsohn-schumannske  mu- 
sikperiode -  -  da  må  man    dobbelt  beundre  Griegs 


155 

frisind.  Han  har  et  klart  blik  for  udviklingen  i 
kunsten  og  forstår  at  sætte  pris  på  alt  godt  fra  Pa- 
læstrinas  tiel  til  vore  dage.  I  fortrinlig  skrevne  ar- 
tikler har  han  udtrykt  sin  beundring  for  så  for- 
skellige mestre  som  Mozart  og  Schumann.  Han  har 
endog  sat  et  andet  piano  til  Mozarts  udvalgte  so- 
nater, men  jeg  tror  nok,  Closson  har  ret,  når  han, 
med  al  beundring  for  Griegs  teknik  og  behændig- 
hed, ikke  kan  begeistre  sig  for  den  slags  bearbei- 
delser.  Men  det  beviser  i  al  fald,  med  hvilken  kær- 
lighed Grieg  hænger  ved  den  ham  dog  i  grunden 
så  fjerntliggende  sydtyske  mester.  I  et  brev  til  en 
gammel  ven  udtaler  Grieg  sig  temmelig  udforlig 
over  sit  forhold  til  vor  tids  kunst.  Brevet  er  så  ka- 
rakteristiskt,  at  jeg  må  gengive  det  væsentlige  deraf. 
—  —  —  »Hjærtelig  tak  for  dit  kære,  ungdom- 
melige, stemningsfulde  brev,  hvoraf  jeg  netop  ser, 
at  du  ikke  er  bleven  filister.  Nei,  kære,  gamle 
ven.  Du  kan  før  tabe  både  øren,  næse  og  mund, 
førend  du  blir  det.  Jeg  indrømmer  fuldstændig,  at 
vi  lever  i  en  kunstnerisk  »tynd«  tid,  men  vi,  som 
nu  ældes,  vi  skal  huske  på  at  være  med  på  alt  det 
bedste,  ungdommen  vil.  Vi  bør  ikke  leve  bare  i  vor 
ungdoms  idealer.  Jeg  tror  overhovedet  ikke  på 
denne  gamle  sludder  med  ungdommens  idealer, 
dette  med  at  blive  sine  idealer  —  sine  ungdoms 
idealer  tro.  Så  vilde  der  jo  ingen  udvikling  være. 
Det,  jeg  i  livet  har  følt  mig  lykkeligst  ved,  det  er, 
når  jeg  har  haft  følelsen  af  at  have  erobret  om  end 
kun  et  ganske  lidet  stykke  ideal  mere  end  min  ung- 
doms. Herregud,  det  hele  er  jo  en  kamp  fremad 
mod  sandhedserkendelse.  Hvor  er  det  da  muligt  at 
blive  stående  ved   »konfirmationsidealerne  "?  Jeg  el- 


156 


sker  Schumann  —  men  ikke  som  i  17-års  alderen, 
jeg  elsker  Wagner,  men  ikke  som  i  27-års  alderen, 
kærligheden  til  kunsten  som  til  kvinden  forandrer 
karakter,  blir  ikke  mindre  skøn,  måske  tvertimod. 
Vinen  blir  aflagret  og  bedre.  Bliv  bare  ikke  i  slet 
humør,  fordi  du  ikke  føler  som  en  17-årig,  når  du 
blot  føler  sandt  og  ærligt.« 

Kan  man  tænke  sig  en  sundere  kunstopfatning, 
et  liberalere  syn  på  nye  tiders  krav?  Ikke  spor  af 
dogmatiskt  sneversyn,  af  forud  fastslåede,  evige 
regler,  som  skal  gælde  for  alle  tiders  kunst.  Vi  ser, 
hvorledes  han  selv  stadig  stræber  mod  høiere  og 
ædlere  idealer,  altid  søger  at  optage  i  sig  nye  ind- 
tryk og  lære  i  livets  evige  skole. 

I  politiske  stridigheder  har  Grieg  aldrig  blandet 
sig,  men  er,  som  alle  store  kunstnere,  en  idealist, 
der  sværmer  for  personlighedens  frihed  og  suveræ- 
nitet. Han  har  været  godmodig  nok  til  at  tage  imod 
en  hel  del  godt  mente  ordener,  som  han  dog  al- 
drig bærer.  Derimod  synes  han  at  sætte  mer  pris 
på,  at  han  i  1872  blev  medlem  af  det  svenske  mu- 
sikakademi, i  1883  korresponderende  medlem  af 
musikakademiet  i  Leyden  og  1890  af  det  franske 
»Academie  des  beaux  arts«.  1  1893  blev  han  kreeret 
til  æresdoktor  ved  universitetet  i  Cambridge.  Uag- 
tet han  aldrig  direkte  har  blandet  sig  ind  i  den 
norske  politik,  har  han  dog,  som  alle  tænkende 
kunstnere,  i  høi  grad  beklaget  de  senere  års  frem- 
toninger og  det  fjendskab  mod  al  høiere  kultur, 
som  mer  og  mer  er  trådt  frem  inden  vore  ledende 
kredse.  Men  han  har  stedse  bevaret  håbet  om,  at  dette 
uhyggelige  fænomen  blot  er  noget  forbigående,  en 
børnesygdom,  som  er  uundgålig  i  et  nybyggersam- 


157 

fund  uden  alle  kunstneriske  traditioner.  Han  hå- 
ber, som  vi  alle,  at  Norge  engang  skal  komme  til 
fuld  bevidsthed  om  den  skat,  landet  besidder  i  fol- 
kets rige  kunstneriske  begavelse.  Især  musiken  for- 
tjener en  æresplads  i  vort  kunstliv  —  medens  den 
nu  sidder  som  en  slags  askepot  alier  nederst  ved 
bordet. 

I  vore  dage  hvor  Amerikanismen — jagten  efter 
penge  —  mer  og  mer  breder  sig,  burde  man  mer 
end  nogensinde  tage  sig  af  kunsten,  som  mere  end 
noget  andet  danner  en  modvægt  mod  en  fuldstæn- 
dig fortabelse  i  materielle  interesser. 

I  dette  lille  festskrift  har  jeg  forsøgt  at  henlede 
opmærsomheden  på  det  almenmenneskelige  og  per- 
sonlige indhold  af  Griegs  musik.  Han  siger  selv  om 
Nordraak:  »jeg  er  ham  mest  tak  skyldig,  fordi  han 
åbnede  mine  oine  for  det  i  musiken,  der  ikke  er 
musik.« 

Kunde  jeg  opnå  et  lignende  resultat  hos  en  eller 
anden  læser,  vilde  mit  mål  være  nået.  Med  hensyn 
til  musiken  hersker  nemlig  en  utrolig  overfladisk- 
hed og  træghed. 

Det  falder  meget  få  ind  at  fordybe  sig  i  et  mu- 
sikværks ånd,  i  de  følelser  og  stemninger,  der  har 
bevæget  tonedigteren,  da  han  skabte  sit  tonedigt. 
Man  lader  tonerne  »gå  ind  af  det  ene  øre  og  ud  af 
det  andet«,  har  en  vis  svag  anelse  om,  at  kunstne- 
ren havde  noget  på  hjerte,  han  gerne  vilde  med- 
dele. Aller  værst  er  det  bleven,  siden  man  er  be- 
gyndt med  de  såkaldte  »programbøger«,  hvor  alle 
mulige  themaer  opregnes  og  udviklingen  på  ren 
mekanisk  måde  gøres  rede  for.  Det  rent  ydre  mu- 
sik-apparat tager  al  opmærksomhed  fangen,  så  det 


158 

væsentlige  ved  al  kunst  —  det  indre  indhold  —  går 
ubemærket  forbi.  Den,  som  har  lært  at  søge  dybe- 
re, vil  kunne  læse  i  ethvert  kunstværk  —  især  når 
der  er  tale  om  den  intimeste  af  alle  kunster  —  mu- 
siken  —  som  i  en  åben  bog.  Han  lærer  på  denne 
made  kunstnerens  personlighed  langt  dybere  at 
kende,  end  oni  han  havde  været  sammen  med  ham 
i  mange  år.  Thi  netop  skabende  kunstnere  viser 
først  sin  sande  natur,  når  de  sidder  ved  arbeids- 
bordet.  I  sine  værker  giver  de  sig  selv  så  fuldt  og 
helt,  at  de  i  den  arbeidsløse  tid  trænger  hvile  og 
og  stilhed  eller  nye  påvirkninger  udenfra.  Især  to- 
nedigterne er  underlige  verdensfremmede  hoifjelds- 
naturer,  drømmere,  som  ofte  selv  har  følelsen  af  at 
tilhore  en  anden  planet  end  vor  stakkels  jord,  hvor 
livet  arter  sig  så  vidt  forskellig  fra  det  ideal  af  lyk- 
ke og  kærlighed,  som  lever  i  enhver  ægte  tonedig- 
ters bryst.  Disse  ensomme  indadvendte  sangfugle, 
der  ligesom  kommer  fra  en  anden  fjern  verden, 
for  at  synge  sine  evige  længsler  midt  op  i  den  vil- 
de jagt  efter  materiel  vinding,  disse  ensomme  sang- 
fugle burde  være  menneskehedens  hellige,  da  de 
bringer  budskab  om  noget,  der  ligger  så  uendelig 
høiere  end  vort  daglige  stræv.  Allerede  deres  sjel- 
denhed  burde  gøre  dem  elsket  —  de  mekaniske 
dukkefugle,  der  søge  at  eftergøre  de  store  skoves 
sang,  burde  ikke  kunne  bedrage  nogen.  Kunsten  og 
fremfor  alle  kunster  musiken,  er  den  helligste  åben- 
baring fra  verdener,  der  ligger  høit  over  vort  jor- 
deliv --  den,  som  elsker  kunsten,  kan  aldrig  blive 
anderledes  troende.  Skulde  vi  komme  såvidt,  at  al 
kunst,  jeg  mener  ægte  kunst,  blev  udryddet,  vilde 
livet  tabe  al  virkelig  værd  os  vor  kultur  svnke  sam- 


159 

men  i  råt  barbari.  Vi  er  allerede  kommen  langt  på 
veien  —  for  vor  tids  mennesker  ere  en  kanon  eller 
en  gadebrolægning  uendelig  meget  vigtigere  end  det 
største  geni  —  vanvittige  kræfter  råder  overalt  og 
synes  at  skulle  føre  Europa,  det  kunstrige  Europa, 
mod  afgrundens  rand,  medens  det  unge  kunstløse 
Amerika  kraftigt  og  enigt  reiser  sig  i  dollarernes  al- 
mægtige stråleglands!  —  -  Vi  må  glæde  os  over, 
at  vi  endnu  ikke  er  nået  så  langt  nedover,  at  vi 
endnu  besidder  store  kunstnere,  der  belyser  livets 
ideelle  sider  og  fører  menneskebeden  mod  høifjel- 
dets  sunde  luft  og  uendelige  vidder.  Til  disse  ægte 
kunstnere  hører  Edvard  Grieg. 

Han  bar  i  sine  værker  givet  os  sit  bele  væsen, 
har  ikke  veget  tilbage  for  undertiden  at  dyppe  sin 
pen  i  sit  eget  hjerteblod.  Dette  hans  indre  kærlig- 
hedsvæld  har  vederkvæget  millioner  hele  verden 
over.  Vistnok  er  ikke  mange  istand  til  fuldt  ud  at 
optage  en  stor  kunstner  i  sig  —  dertil  hører  konge- 
nialitet.  Men  selv  uden  fuld  forståelse  er  dog  et- 
hvert ægte  kunstværk  en  berigelse  for  enhver,  som 
træder  det  imøde  med  naturlig  sympathi.  At  Norge 
har  været  en  hård  stedmoder  mod  ham  som  mod 
alle  sine  kunstbørn  er  desværre  altfor  meget  tilfæl- 
det, og  festjublen  i  anledning  af  hans  GOårige  ge- 
burtsdag  forandrer  ikke  det  mindste  i  så  henseende. 
Man  soler  sig  i  »den  store  mands«  berømmelse, 
men  vil  ikke  engang  følge  hans  mest  udmærkede 
råd!  —  Hvorledes  har  han  f.  ex.  ikke  kæmpet  for 
at  få  istand  et  ordentligt  orkester  i  sin  elskede  fø- 
deby, hvor  har  han  ikke  stridt  for  en  national  mu- 
sikscene i  al  fald  i  Kristiania!  Hidtil  alt  forgæves. 
Broderlandet  Danmark  og  udlandet  har  langt  større 


160 


fortjenester  at  rose  sig  af  ligeoverfor  Griegs  kunst 
end  det  herskende  samfund  hjemme  i  Norge. 

Men  lad  os  ikke  fordærve  feststemningen  med 
disse  bittre  betragtninger.  Vi  vil  heller  hengive  os  til 
fuld  ædel  glæde  over,  at  en  så  stor  kunstner  som 
Edvard  Grieg,   trods   alle   hindringer  har  virket  og 


seiret  blandt  os.  Måtte  festen  i  anledning  af  hans 
GOårige  geburtsdag,  som  feiredes  over  den  hele  ci- 
viliserede verden,  give  anledning  til,  at  også  vi  får 
øie  for  kunstens  ophøiede  væsen  og  betydning  for 
alt  virkeligt  kulturliv.  Han  og  hans  frue  har  alle- 
rede ved  sit  livsarbeide  bidraget  meget  til  at  bedre 
musikforholdene  i  Norge,  så  de  yngre  kunstnere 
har  den  langt  lettere  end  i  sin  tid  Grieg  og  Svendsen, 
der  måtte  trampe  musikkræfterne  op  af  jorden  og 
som  Moses  slaa  vand  af  klipper.  Vi  kan  håbe  på 
lysere  tider,  på  en  høiere  samfundsintelligents.  Ed- 


161 

vard  Grieg  har  al  grund  til  at  glæde  sig  over  sit 
livsværk  —  han  har  virkelig  udført  den  livsmission, 
som  Ibsen  i  sin  tid  gav  ham,  har  fået  stenene  til  at 
sprude  gnister  og  vilddyrenes  ham  i  al  fald  delvis 
til  at  briste,  og  han  ser  med  inderlig  glæde  og  dyb 
sympathi  en  ny  kunstnergeneration  voxe  frem,  der 
med  begeistring  og  i  dyb  ærbødighed  mod  ham  og 
Svendsen  intet  mer  forlanger  end  at  optage  deres 
arbeide,  at  opdyrke  vildmarken  og  søge  frem  nye 
skatte  mellem  kampestenene  langt  oppe  mod  nord. 
Sjeldent  har  et  arbeide  et  saa  rigt  resultat  at  op- 
vise som  Griegs.  Han  har  ikke  blot  givet  os  sin 
dybe  rige  personlighed  i  en  deilig  toneverden,  men 
han  har  vakt  et  sovende  folk  til  nyt  herligt  liv. 
Der  er  over  hans  hele  kunst  noget  af  vårens  be- 
tagende friskhed,  dens  skælmske  lunefuldhed,  dens 
kraft,  livsmod  og  underlige  melankolske  længsler 
og  kærlighedshigen  midt  oppe  i  al  solglæden.  Der- 
som en  rig  sommer  og  høst  fulgte  al  denne  vår- 
jubel og  unge  smerte,  da  vilde  Edvard  Grieg  være 
den  første  til  af  hjertet  at  glæde  sig.  Thi  han  har 
aldrig  sneverhjertet  solet  sig  i  sin  egen  personlig- 
heds glands,  men  altid  havt  et  eneste  mål  for  øie: 
den  ophøiede  kunst,  som  han  selv  har  givet  sit  in- 
derste væsen,  sin  fulde  personlighed.  Vi,  som  ny- 
der godt  af  hans  store  livsgerning,  føler  os  gen- 
nemtrængt af  dyb  taknemlighed,  men  ved  ingen 
bedre  hilsen  til  ham,  der  hader  alle  klingende  fra- 
ser, end  et  dybt  følt:  hjertelig  tak  for  alt  det,  du 
gav  os! 


E.GRIEGS  STAMTRÆ  PAA  MØDRENE  SIDE 

(meddelt  af  Oscar  Riis,  Bergen.) 


Magister  Kjeld  Stub,  senest  sognepræst  til  Ullensaker,  var  selv 
præsteson  og  fodt  i   Halland  i  Skåne,  Sverige,  10/12  1(507,  dod  1663. 

Han  blev  tre  gange  gift,  sidste  gang  1(553  med  Maren  Lauritz- 
datter  Sverdrup,  provstdatter  fra  Vang,  Hedemarken,  dod  1(5(5!).  De 
havde  3  horn,  hvoraf 

Gunhild  Stub,  f.  ?  dod  1717,  blev  gift  med  Hans  Lauritzen, 
sognepræst  til  Spydeberg.  Der  var  19  børn,  hvoraf 

Lorentze  Hansdatter  Spydeberg,  1688 — 1751,  i  20  ars  alder 
blev  gift  med  Eiler  Bertelsen  Kongel,  Stensvik  i  Kværnæs.  Der  var 
4  born,  hvoraf 

Magister  Eiler  Eilersen,  senest  biskop  i  Christianssand  1718 
— 1789.  Gennem  sin  moder  var  han  i  slægt  med  biskop  Hagerup  i 
Trondhjem ,  blev  i  12  ars  alderen  optaget  som  son  af  dette  hjem  og 
erholdt  navnet  Hagerup.  Han  blev  2  gange  gift;  anden  gang  med 
Edvardine  Magdalene  Margrethe  Christie  1755—1830,  præstedatter 
fra  Tysnæs,  Sondhordland.  Edvardine  Christie  var  altsaa  tante  til 
den  bekendte  Eidsvolds-mand  stiftamtmand  Wilhelm  Frimann  Koh- 
ren  Christie.  Der  var  3  born,  hvoraf 

Edvard  Hagerup,  senest  stiftamtmand  i  Bergen  1781  1853. 
Han  levede  al  sin  tid  i  Bergen,  idet  hans  moder  ved  faderens  dod 
forlod  Christianssand,  og  Edvard  Hagerup  blev  i  8  ars  alder  an- 
bragt i  kathedral skolen  i  Bergen;  han  tog  1802juridi.sk  examen  og 
blev  1808  gift  med  Ingeborg  Benedicte  Janson  178(5—1849,  datter  af 
hofagent  Herman  D.  Janson,  grossist  i  Bergen.  Der  var  8  born,  hvoraf 

Gesine  Juditte  Hagerup,  1814 — 1875,  blev  gift  med  engelsk 
konsul  i  Bergen  Alexander  Grieg  180(5 — 1875.  Der  var  2  sønner  og 
3  dottre,  hvoraf 

Edvard  Hagerup  Grieg,  fodt  15/i;  1843. 

E.  GRIEGS  STAMTRÆ  PAA  FÆDRENE  SIDE 

(meddelt  efter  den  Griegske  families  stamtavle, 
samlet  og  udarbejdet  af  grosserer  Alexander  Behrens  Grieg,  Bergen.) 


Alexander  Grieg,  fodtved  Aberdeen  i  Skotland,  udnævntes  til 
britisk  generalkonsul  i  Bergen,  dod  1803,  gift  med  Margretha  Elisa- 
beth Heitman,  dod  1782. 

John  Grieg,  britisk  konsul,  fodt  i  Bergen  1772,  dod  1844,  gift 
med  Maren  Regine  Haslund. 

Alexander  Grieg,  britisk  konsul  i  Bergen,  fodt  i  Bergen  180(5 
dod  1875,  gift  med  Gesine  Judith  Hagerup,  fodt  1814,  dod  1875. 

Edvard  Hagerup  Grieg,  fodt  i  Bergen  15/g  1843. 

Fra  samme  slægt  stammer  en  berømt  russisk  admiral  Alexan- 
der Samuel  Grieg,  til  hvis  ære  et  storslagent  monument  er  opreist 
i  Nikolaijeff. 


t      '■  •  ■ Hm  HM    ljt'^^^ 

fe\  AHU    /J? 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY 


Mp  Schjelderup,  Gerhard 

410  Rosenkrone 

G9S264  Edvard  Grieg  og  nans 

vaerker 


Music